Sharp HT-SB150 Guia De Inicio Rapido
Ocultar thumbs Ver también para HT-SB150:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 9

Enlaces rápidos

Quick start guide
HT-SB150
EN
DE
PL
NO
ET
CZ
SR
SL
FR
IT
SV
DK
SK
HU
EL
RU
ES
PT
SU
LT
RO
BG
TR
UA
NL
LV
HR
HE
1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sharp HT-SB150

  • Página 1 Quick start guide HT-SB150...
  • Página 3 OPTICAL LINE IN UPGRADE ~AC IN...
  • Página 5: Remote Control

    2) Remote control soundbar. – Switch the unit between ON and 4. Select SHARP HT-SB150 from the list STANDBY mode. – Select the Bluetooth mode. 5. Enter password “0000”, if required. Press and hold to activate the pairing 6.
  • Página 6: Bluetooth-Betrieb

    Verbindung zur Soundbar herstellen Koppeln im Bluetooth-Modus zu möchten. aktivieren oder um das bestehende ge- koppelte Bluetooth-Gerät zu trennen. 4. Wählen Sie aus der Liste SHARP HT- – wählen Sie die Play-Funktion SB150 aus (Wiedergabe). 5. Geben Sie, falls notwendig, das Passwort VOL+/VOL- –...
  • Página 7: Télécommande

    à la barre de son. 2) Télécommande 4. Sélectionnez SHARP HT-SB150 dans – Allume ou fais passer l'appareil en la liste mode Veille. 5. Saisissez le mot de passe « 0000 » si –...
  • Página 8: Telecomando

    Bluetooth sul dispositivo che si vuole – passa tra modalità ON e STANDBY. connettere a soundbar. – seleziona la modalità Bluetooth. 4. Selezionare SHARP HT-SB150 dalla lista. Premi e tieni premuto per attivare la funzione di accoppiamento in 5. Inserire la password "0000", se modalità...
  • Página 9: Funcionamiento De La Función Bluetooth

    Bluetooth del dispositivo que desea : permite seleccionar la función de conectar a la barra de sonido. reproducción. 4. Seleccione SHARP HT-SB150 de la lista. VOL +/-: permite aumentar o reducir el 5. Introduzca la contraseña "0000" si es nivel de sonido.
  • Página 10 Bluetooth no dispositivo que deseja - A unidade alterna entre o modo ligar à barra de som. LIGADO e STANDBY. 4. Selecione SHARP HT-SB150 da lista. - Seleciona o modo Bluetooth. Carregue e mantenha para ativar a 5. Introduza a senha “0000”, se necessário.
  • Página 11: Afstandsbediening

    AAN en STAND-BY. de soundbar. – Selecteert de Bluetooth-modus. Houd deze toets ingedrukt om de 4. Selecteer SHARP HT-SB150 uit de lijst. koppelfunctie in Bluetooth-modus te 5. Voer indien vereist het wachtwoord activeren of om de verbinding met het "0000" in.
  • Página 12: Pilot Zdalnego Sterowania

    3. Uruchom wyszukiwanie na urządzeniu, Naciśnij i przytrzymaj przycisk, by akty- które chcesz połączyć z soundbarem. wować parowanie w trybie Bluetooth lub odłączyć sparowane urządzenie 4. Z listy urządzeń wybierz „SHARP HT- Bluetooth. SB150”. Przycisk – wybór trybu odtwa- 5. W razie potrzeby wprowadź hasło „0000”.
  • Página 13 ønsker å koble til – Bytt mellom PÅ- og STANDBY-mo- lydplanken. dus på enheten. 4. Velg SHARP HT-SB150 fra listen – Velg Bluetooth-modusen. Trykk og hold for å aktivere sammen- 5. Tast inn passord «0000» hvis nødvendig.
  • Página 14: Bluetooth-Funktion

    3. Aktivera Bluetooth-sökläget på enheten 2) Fjärrkontroll som du vill ansluta till soundbaren. – Koppla om apparaten mellan PÅ 4. Välj SHARP HT-SB150 från listan. och STANDBY-läge. – Välj Bluetooth-läge. 5. Ange vid behov lösenordet ”0000”. Tryck och håll in för att aktivera par- 6.
  • Página 15 ønsker at forbinde til 2) Fjernbetjening soundbaren. - Skift enheden mellem ON (tændt) 4. Vælg SHARP HT-SB150 i listen og STANDBY-tilstand. - Valg af Bluetooth-tilstand. 5. Indtast adgangskoden "0000", om Tryk på og hold den nede for at aktive- nødvendigt.
  • Página 16 5. Paina laitteen painiketta toistuvasti jonka haluat yhdistää soundbar- tai paina kaukosäätimen laitteeseen. -painikkeita valitaksesi halutun tilan. 4. Valitse luettelosta Select SHARP HT- 2) Kaukosäädin SB150 – Kytke laite PÄÄLLE tai VALMIUS- 5. Syötä tarvittaessa salasana "0000". tilaan. 6. Aloita musiikin toisto yhdistetystä...
  • Página 17 įjunkite „Bluetooth“ – Pasirinkti „Bluetooth“ režimą. įrenginių paiešką. Paspauskite ir laikykite, kad įjungtu- mėte susiejimo funkciją „Bluetooth“ 4. Sąraše pasirinkite „SHARP HT-SB150“ režimu arba atjungti jau susietą 5. Jei reikia, įveskite slaptažodį „0000“. „Bluetooth“ įrenginį. 6. Paleiskite muziką susietame „Bluetooth“...
  • Página 18: Tālvadības Pults

    Bluetooth meklēšanas – atlasa Bluetooth režīmu. režīmu. Turiet nospiestu, lai veiktu Bluetooth režīmā savienojuma pārī funkciju 4. Sarakstā atlasiet SHARP HT-SB150 vai atvienotu esošu pārī savienotu 5. Ja nepieciešams, ievadiet paroli 0000. Bluetooth ierīci. 6. Pievienotajā Bluetooth ierīcē sāciet –...
  • Página 19 3. Minge seadmega, mida soovite 2) Kaugjuhtimine heliprojektoriga ühendada, Bluetoothi – seadme SISSE ja OOTEREŽIIMILE otsingurežiimi. lülitamine. 4. Valige loendist SHARP HT-SB150 – Bluetooth-režiimi valimine. Vajutage ja hoidke Bluetooth-režiimis 5. Sisestage nõudmisel parool “0000”. sidumisfunktsiooni aktiveerimiseks või 6. Alustage ühendatud Bluetooth- olemasoleva seotud Bluetooth-seadme seadmest muusika mängimist.
  • Página 20: Dálkové Ovládání

    3. Pokud si přejete zapojit sound bar, přejděte do režimu vyhledávání 2) Dálkové ovládání Bluetooth. – Zapnutí zařízení a zapnutí POHO- 4. Se seznamu vyberte SHARP HT-SB150. TOVOSTNÍHO režimu. 5. Je-li třeba, zadejte heslo „0000“. – Výběr režimu Bluetooth. Stisknutím a přidržením aktivujte funk- 6.
  • Página 21: Diaľkový Ovládač

    Bluetooth v zariadení, ktoré chcete Stlačením a podržaním tohto tlačidla zapnite funkciu párovania v režime pripojiť k zvukovej lište. Bluetooth alebo odpojte existujúce 4. Zo zoznamu vyberte položku SHARP spárované zariadenie Bluetooth. HT-SB150 – výber funkcie prehrávania. 5. Ak je to potrebné, zadajte heslo „0000“.
  • Página 22 Bluetooth között válthat a gombbal. keresési módba. – A Bluetooth mód kiválasztása. 4. Válassza ki a SHARP HT-SB150 elemet Bluetooth módban tartsa lenyomva a listából. a párosítás funkció bekapcsolásához 5. Adja meg a “0000” jelszót (ha szükséges).
  • Página 23 îl conectați Țineți apăsat pentru a activa funcția de la bara de sunet. împerechere în modul Bluetooth sau pentru a 4. Selectați SHARP HT-SB150 din listă deconecta dispozitivul Bluetooth 5. Introduceți parola „0000”, dacă este împerecheat existent. necesar.
  • Página 24: Дистанционно Управление

    3. Влезте в режим Bluetooth търсене веждане. на устройството, което желаете да Сила на звука+/- – увеличаване/ свържете с аудио системата. намаляване силата на звука. – преминаване към пре- 4. От списъка изберете SHARP HT-SB150. дишна/следваща песен в режим Bluetooth/USB.
  • Página 25: Daljinski Upravljač

    želite povezati sa Sound uparivanje u Bluetooth načinu ili Barom. odspojili postojeći upareni Bluetooth uređaj. 4. Na popisu odaberite SHARP HT-SB150 – Odaberite način reprodukcije. 5. Po potrebi unesite lozinku "0000". VOL+/VOL- – Povećavanje/smanjivanje 6. Pokrenite reprodukciju glazbe s glasnoće.
  • Página 26 – Prebacite jedinicu između režima traku za zvuk. UKLJUČENO i PRIPRAVNOST. – Izaberite Bluetooth režim. 4. Izaberite SHARP HT-SB150 sa liste Pritisnite i držite da biste aktivirali 5. Unesite lozinku „0000“, ako je potrebna. funkciju uparivanja u režimu Bluetooth 6. Nastavite da reprodukujete muziku sa ili isključite postojeći upareni Bluetooth...
  • Página 27: Daljinski Upravljalnik

    želite povezati s – Preklop enote med načinom soundbarom. VKLOPA in PRIPRAVLJENOSTI. 4. Na seznamu izberite SHARP HT-SB150 – Izbira načina Bluetooth. Pritisnite in zadržite, da aktivirate funk- 5. Če morate vnesti geslo, vnesite “0000”. cijo seznanjanja v načinu Bluetooth 6.
  • Página 28: Λειτουργία Bluetooth

    VOL +/- – Αύξηση/μείωση επιπέδου έντασης ήχου. 3. Μεταβείτε στη λειτουργία αναζήτησης – Παράλειψη προηγούμενου/ Bluetooth στη συσκευή που θέλετε να επόμενου κομματιού στη λειτουργία συνδέσετε με την μπάρα ηχείων. Bluetooth/USB. 4. Επιλέξτε SHARP HT-SB150 από τη λίστα – Αναπαραγωγή/παύση/επανα- φορά αναπαραγωγής σε λειτουργία...
  • Página 29: Пульт Дистанционного Управления

    5. Πληκτρολογήστε τον κωδικό “0000”, αν 6. Αρχίστε την αναπαραγωγή μουσικής ζητηθεί. από τη συνδεδεμένη συσκευή Bluetooth. РУССКИЙ Прежде чем приступить к использованию изделия, прочитайте все инструкции по технике безопасности: Полная инструкция приведена в руководстве пользователя, которое можно скачать с веб-сайта sharpconsumer.eu. уровня...
  • Página 30: Uzaktan Kumanda

    видите мигающие буквы BT на экране, 4. В списке выберите SHARP HT-SB150 вы в режиме bluetooth. 5. Если необходимо, введите пароль 3. Войдите в режим поиска Bluetooth "0000". на устройстве, которое хотите 6. Начните воспроизведение музыки с подключить к звуковой панели.
  • Página 31 п дключити до звукової панел , у VOL +/- – зб льшення чи зменшення режим пошуку Bluetooth. гучност . 4. Вибер ть у списку елемент SHARP – перех д до попереднього HT-SB150 чи наступного запису в режим 5. Якщо потр бно, введ ть пароль 0000.
  • Página 32 ‫ במכשיר‬Bluetooth ‫עברו למצב חיפוש‬ ‫(מקור) ביחידה‬ ‫יש ללחוץ על לחצן‬ .‫שאותו רוצים לחבר לרמקול‬ ‫מספר פעמים ברציפות או ללחוץ על לחצני‬ SHARP ‫בחרו מהרשימה את האפשרות‬ ‫/ בשלט רחוק כדי לבחור את‬ ,LINE . HT-SB150 .‫המצב הרצוי‬ .”0000“ ‫אם תתבקשו, הזינו את הסיסמה‬...
  • Página 36 UMC Poland Sp. z o.o. Ostaszewo 57B, 87-148 Łysomice, Poland Made in China SAU/QSG/0038 www.sharpconsumer.eu...

Tabla de contenido