Descargar Imprimir esta página

Calligaris MAG CS/6029 Manual Del Usario página 2

Publicidad

COMUNICAZIONI AL CLIENTE
CUSTOMER INFORMATION
LA PRESENTE SCHEDA PRODOTTO DEVE ESSERE
THIS PRODUCT LIST MUST BE DELIVERED TO THE
CONSEGNATA AL CLIENTE UNITAMENTE ALLA MERCE
CUSTOMER TOGETHER WITH THE PURCHASED
ACQUISTATA
MATERIAL
Mobile: 'Mag'
Cabinet: 'Mag'
Modello: CS/6029
Model: CS/6029
Materiali
Materials
Struttura in particelle di legno a bassa emissione di
Structure made of wooden chipboard with low formaldehyde
formaldeide in conformità alle normative europee classe E1 e
emission in compliance with class E1 European standards
alle normative USA, rivestita in legno verniciato
and US regulations, covered with lacquered wood
Anta e ripiani in vetro float temprato
Door and shelves in tempered float glass
Istruzioni d'uso
User instructions
Per il montaggio fare riferimento alle relative istruzioni
Refer to the instructions for assembly
Al fine di garantire la stabilità e la durata nel tempo
In order to guarantee stability and life of the article,
dell'articolo, si consiglia di verificare periodicamente il
periodically check that the screws are correctly tightened
corretto serraggio delle viterie
Carico massimo applicabile uniformemente distribuito sul
Maximum weight bearing on the top (with equally distributed
piano:
weight):
40 kg
40 kg
Carico massimo applicabile uniformemente distribuito su ogni
Maximum weight bearing on each inner shelf (with equally
ripiano interno:
distributed weight):
17 kg
17 kg
Carico massimo applicabile uniformemente distribuito in ogni
Maximum weight bearing on each drawer (with equally
cassetto:
distributed weight):
12 kg
12 kg
CS/6029-9
CS/6029-9
Carico massimo applicabile uniformemente distribuito su ogni
Maximum weight bearing on each inner shelf (with equally
ripiano interno:
distributed weight):
20 kg
20 kg
Il prodotto non è adatto ad uso esterno
The product is not suitable for outdoor use
Il contatto delle superfici del prodotto con corpi caldi può
Contact with hot items can damage the surface
danneggiare il materiale
Questo apparecchio di illuminazione deve essere installato
This fitting should only be installed in rooms where direct
solamente in locali in cui il contatto diretto con liquidi è
contact with liquids is impossible.
impossibile.
Non utilizzare se il cavo è danneggiato.
Do not use if the cable is damaged
Nel caso di utilizzo di una prolunga verificarne l'integrità e
In case an extension cord is used, verify its integrity and
l'adeguatezza
suitability
Non staccare la spina dalla presa di corrente tirando il cavo
Do not unplug the lamp pulling the cable, hold the plug
ma afferrandola direttamente, assicurandosi prima che
directly, making sure that the fitting is turned off first
l'apparecchio sia spento
Staccare sempre la spina dalla presa di corrente per
Before moving the cabinet, always disconnect the plug from
spostare il mobile
the socket first
Non appoggiare oggetti molto caldi o molto freddi sulla
Do not palce very hot or very cold items against or in close
superficie del vetro a meno che non venga usato un
proximity to glass surfaces unless an adequately thick
materiale isolante adeguatamente spesso per evitare che tali
insulating material is used to prevent such items from coming
oggetti vengano in contatto con il vetro
into contact with the glass
Non sedersi o salire sulle superfici in vetro
Do not sit or stand upon horizontal glass surfaces
Non usare il vetro come superficie tagliente
Do not use the glass as a cutting surface
Non colpire il vetro con oggetti duri o appuntiti
Do not strike the glass with hard or pointed items
Se la componente in vetro è scheggiata o rotta sostituire la
Replace the glass component if splintered or broken. Consult
stessa. Consultare il costruttore, negoziante o agente in
the manufacturer, sales assistent or agent about the specif
modo da ottenere una specifica tecnica per la sostituzione
tecnique for the replacement
del vetro
Per interventi di straordinaria manutenzione o di riparazione
For major maintenance or repairs, consult the retailer
rivolgersi al rivenditore di fiducia
Una volta dismessi il prodotto od i suoi componenti non
Once the product or its components are no longer used,
vanno dispersi nell'ambiente, ma conferiti ai sistemi pubblici
make sure that they are disposed of correctly through the
di smaltimento rifiuti
public waste disposal services
A fine vita l'apparecchio di illuminazione è un rifiuto che
At the end of the life cycle, the light fixture should be
rientra nella categoria RAEE (Rifiuto di Apparecchiatura
considered as a Weee (Waste of eletrical and eletronic
Elettrica ed Elettronica), pertanto non deve essere smaltito
equipment) caategory waste, therefore it should be disposed
come un rifiuto municipale misto ma deve essere smaltito
of not as generic municipal waste, but properly in order to
correttamente per evitare danni all'ambiente, alle persone e
avoid damages to the environment, people and animals, and
agli animali, ed evitare lo spreco di materiali riciclabili. E'
to avoid any waste of recyclable materials. When ordering a
possibile consegnare il vecchio apparecchio al venditore nel
new light fixture, the customer may give back his/her old one
momento in cui si acquista un nuovo apparecchio di
to the seller, or bring it to the public collection sites arranged
illuminazione, oppure portare l'apparecchio nelle aree
by the municipal authorities, or simply put it in special
pubbliche di raccolta predisposte dalle amministrazioni
collection containers.
comunali, o depositarlo negli appositi contenitori.
Consigli di manutenzione
Maintenance recommendations
Per la pulizia usare un panno morbido e asciutto, non
Clean with a soft and dry cloth. Do not use abrasive products
utilizzare prodotti abrasivi o solventi, né alcun detersivo o
or solvents or any other detergent or cleaning product.
prodotti di pulizia.
I liquidi rovesciati devono essere assorbiti immediatamente
Any spills should be wiped up immediately with a clean, dry
con un panno pulito e asciutto
cloth
Per la pulizia delle parti in legno, utilizzare esclusivamente
To clean wooden parts, use products that are specifically for
prodotti specifici
wood
Per pulire i pannelli di vetro e gli specchi usare un panno o
When cleaning glass panels or mirrors use a damp cloth or
una pelle morbidi con liquido detergente o sapone neutro se
leather with washing up liquid or soft soap if necessary; do
necessario; non usare polveri di lavaggio o qualsiasi altra
not use washing powders or any other substance containing
sostanza contenente abrasivi poichè queste sostanze
abrasives since these substances scratch glass
graffiano il vetro
Non usare prodotti abrasivi
Do not use abrasive products
La Calligaris S.p.A. declina ogni responsabilità derivante da
Calligaris S.p.A. disclaims any responsibility deriving from
un uso improprio dell'oggetto sopra descritto
incorrect use of the above mentioned object
Attenzione-Attention-Vorsicht-Attention-Atención
- I
Si consiglia di effettuare il montaggio su una
superficie morbida.
- GB
It is a good idea to use a soft protective
underlay during assembly.
- D
Möbelteile auf eine weiche Oberfläche legen
und dann aufstellen.
- F
Veuillez poser les pièces sur un surface
souple pour l'assemblage.
- E
Se aconseja efectuar el montaje sobre una
superficie blanda.
1
b
a
4
1b
c
1a
a
b
b
a
2b
2a
e
MITTEILUNG AN DIE KUNDEN
DIE VORLIEGENDE KARTE MIT DEN TECHNISCHEN
DATEN DES PRODUKTS IST DEM KUNDEN ZUSAMMEN
MIT DEM EINGEKAUFTEN PRODUKT ZU ÜBERGEBEN
Möbelstück: 'Mag'
Modell: CS/6029
Materialien
Gestell aus Holzspänen mit niedrigen
Formaldehydausstoßwerten gemäß den Europäischen
Vorschriften Klasse E1 und allen us-amerikanischen
Vorschriften, Holz furniert, gebeizt
Türe und Ablagen aus gehärtetem Float-Glas
Gebrauchsanweisung
Zur Montage die entsprechende Gebrauchsanweisung
konsultieren
Zur Gewährleistung der Stabilität und der Beständigkeit des
Artikels, ist die regelmäßige Prüfung der korrekten
Schraubenbefestigung ratsam
Maximale Tragfähigkeit bei verteiltem Gewicht:
40 kg
Maximale Tragfähigkeit der Fachböden bei verteiltem
Gewicht:
17 kg
Maximale Tragfähigkeit der Schublade bei verteiltem
Gewicht:
12 kg
CS/6029-9
Maximale Tragfähigkeit der Fachböden bei verteiltem
Gewicht:
20 kg
Das Produkt ist für die Außenanwendung nicht geeignet
Der Kontakt der Oberflächen des Produktes mit warmen
Körpern kann das Material schädigen
Diese Leuchte darf nur in Räumen verwendet werden, in
denen bei ordnungsgemäβer Verwendung ein direkter
Kontakt mit Flüssigkeiten nicht möglich ist.
Bei defektem Kabel nicht verwenden
Bei Gebrauch eines Verlängerungskabels dessen
Unversehrtheit und Eignung überprüfen
Ziehen Sie den Stecker nicht am Kabel aus der Steckdose
und überzeugen Sie sich davon, dass das Gerät
augeschaltet ist
Sollte das Möbelstück verschoben werden, bitten wir vorher
das Stromkabel aus der Steckdose zu ziehen
Auflegen von sehr kalten oder sehr heißen Gegenständen
verhindern. Falls erforderlich die Glasfläche angemessen mit
Isoliermaterial schützen
Nicht auf die Glasfläche sitzen oder stehen
Die Glasfläche nicht als Schneidgegenstand benutzen
Die Glasfläche nicht mit harten oder spitzigen
Gegenständen behandeln
Im Falle von Beschädigung, die Glasfläche sofort ersetzten.
Technische Hinweise für den Austausch gibt Ihnen der
Hersteller, Verkäufer oder Vertreter
Wenden Sie sich für außerordentliche Wartungsarbeiten oder
Reparaturen an den Händler Ihres Vertrauens
Wenn das Produkt oder seine Komponenten keine
Verwendung mehr findet, dann muß es entsprechend über
öffentliche Müllesyteme entsorgt werden
Am Ende der Lebensdauer ist das Gerät als Elektro- und
Elektronik-Altgerät (ElektroG) zu behandeln und darf daher
nicht zum Restmüll gegeben, sondern muss korrekt entsorgt
werden, um die Schädigung von Umwelt, Personen und
Tieren sowie die Verschwendung recycelbarer Materialien zu
vermeiden. Das ausgediente Gerät kann beim Kauf eines
neuen Gerätes beim Händler abgegeben oder zu einer
öffentlichen Sammelstelle gebracht bzw. in den dafür
vorgesehenen Behältern deponiert werden.
Wartungshinweise
Zur Reinigung verwenden Sie bitte ein weiches und
trockenes Tuch, bitte weder Scheuer- oder Lösungsmittel
noch andere Reinigungsmittel verwenden.
Verschüttete Flüssigkeiten müssen sofort mit einem
sauberen und trockenen Tuch entfernt werden
Verwenden Sie zur Reinigung der Holzteile ausschließlich
Produkte, die speziell für Holz geeignet sind
Zur Reinigung der Glasplatten und Spiegel weiche Stoff-
oder Leder-Lappen und falls erforderlich, flüssiges
Reinigungsmittel oder neutrale Seife benutzen. Um Kratzer
zu vermeiden, absolut keine Pulvermittel benutzen
Benutzen Sie keine Schleifmittel
Die Calligaris S.p.A. übernimmt keine Haftung bei
unsachgemäßem Gebrauch des Produkts
F-6029 M
a
b
°
°
x n 4
x n 8
b
a
a
2
b
5
a
d
a
x n 2
°
1c
2c
c
COMMUNICATIONS AU CLIENT
LA FICHE PRODUIT DOIT ÊTRE REMISE AU CLIENT
AVEC LA MARCHANDISE
Meuble: 'Mag'
Modèle: CS/6029
Matériaux
Structure en bois aggloméré à émission limitée de
formaldéhyde conformément aux normes européennes E1
et normes USA, plaquée en bois verni
Porte et étagères en verre float trempé
Instructions
Pour l'assemblage voir les instructions
Afin de garantir la stabilité et la durée de l'article il est
conseillé de vérifier périodiquement le serrage des vis
Poids maximal applicable à distribuer uniformément sur le
plateau:
40 kg
Poids maximal applicable à distribuer uniformément sur
chaque tablette interne:
17 kg
Poids maximal applicable à distribuer uniformément dans
chaque tiroir:
12 kg
CS/6029-9
Poids maximal applicable à distribuer uniformément sur
chaque tablette interne:
20 kg
Le produit n'est pas prévu pour l'extérieur
Le contact de la surface du dessus avec des corps chauds
peut endommager le matériel
Cet appareil d'éclairage doit être installé seulement dans des
pièces où le contact direct avec des liquides est impossible.
Ne pas utiliser si le câble est endommagé.
Dans le cas d'une utilisation avec une rallonge électrique
veuillez en vérifier l'intégrité et la conformité
Ne pas oter la fiche de la prise de courant en tirant sur le
cable mais plutot en saisisant celle-ci, en vous assurant au
préalable que l'appareil soit éteind
Toujours débrancher la fiche de la prise de courant pour
déplacer le meuble
Ne pas poser directement sur les surfaces en verre des
objets très chauds ou très froids sans avoir préalablement
placé un matériel isolant suffisamment épais afin d'éviter tout
contact avec le verre
Ne pas s'assoir et ne pas monter sur les superficies en verre No sentarse o subirse sobre las superficies de cristal
Ne pas utiliser le verre comme support de coupe
Ne pas frapper le verre avec des objets durs ou pointus
Si la partie en verre est ébréchée ou cassée il est possible
de l'échanger. Veuillez alors contacter le fabricant, le
commerçant ou le représentant pour l'assistance technique
Pour toute intervention d'entretien extraordinaire ou de
réparation, contacter le revendeur
A la fin de son utilisation, le produit ou ses éléments ne
doivent pas etre abandonnés dans l'environnement, mais
déposés auprès des centres de traitement et d'élimination
A la fin de sa durée de vie, l'appareil d'éclairage est un
déchet qui entre dans la catégorie DEEE (Déchets des
Equipements Electriques et Electronique); il ne doit donc pas
être éliminé comme un déchet municipal mixte mais
correctement pour éviter tout dommage à l'environnement,
aux personnes et aux animaux, et éviter le gaspillage de
matériaux recyclables. Il est possible de remettre le vieil
appareil au vendeur lorsque l'on achète un nouvel appareil
d'éclairage, ou de porter l'appareil dans les aires publiques
de collecte prévues par les administrations communales, ou
de le déposer dans les bennes prévues à cet effet.
Conseils d'entretien
Pour le nettoyage, veuillez utiliser un chiffon sec ; ne pas
utiliser de produits abrasifs ou des solvants, pas de détersifs
ou de produits d'entretien.
Les liquides renversés doivent être absorbés immédiatement
avec un chiffon propre et sec
Pour le nettoyage des parties en bois, utiliser exclusivement
des produits spécifiques pour le bois
Pour nettoyer les surfaces en verre et les miroirs, veuillez
utiliser un chiffon doux ou une peau avec, si nécessaire, un
détergent liquide ou un savon neutre; ne jamais utiliser de
poudre nettoyante ou récurante qui risquerait de rayer le
verre
Ne pas utiliser des produits abrasifs
Calligaris S.p.A. décline toute responsabilité en cas
d'utilisation erronée de l'objet indiqué ci-dessus
c
d
e
°
°
°
x n 8
x n 1
x n 1
a
a
V-0470005372
b
d
6
7
F-6029I
d
°
x n 1
b
c
x n 2
°
x n 4
°
2d
COMUNICACIONES AL CLIENTE
LA FICHA DE PRODUCTO DEBE ENVIARSE AL CLIENTE
JUNTO A LA MERCANCIA
Mueble: 'Mag'
Modelo: CS/6029
Materiales
Estructura de partículas de madera de baja emisión de
formaldehído en conformidad con la normativa europea clase
E1 y con las normativas USA, revestida en madera
barnizada
Puerta y repisas de cristal float templado
Instrucciones de uso
Para el montaje seguir las instrucciones al pie de la letra
Al fin de garantizar la estabilidad y la duración en el tiempo
del artículo, se aconseja controlar periódicamente que los
tornillos sean correctamente apretados
Peso máximo aplicable distribuido uniformemente sobre el
plano:
40 kg
Peso máximo aplicable distribuido uniformemente para cada
estante interno:
17 kg
Peso máximo aplicable distribuido uniformemente en cada
cajón:
12 kg
CS/6029-9
Peso máximo aplicable distribuido uniformemente para cada
estante interno:
20 kg
El producto no es apto para el uso en exteriores
El contacto de la superficie del producto con cuerpos
calientes puede degenerar el material
Este aparato solamente puede ser instalado en habitaciones
donde el contacto directo con los liquidos sea imposible.
No utilizar si el cable esta dañado.
En el caso de utlizacion de un alargador verificar la
integridad y la adecuacion
No quitar el enchufe de la toma de corriente tirando del cable
agarrandolo directamente, asegurarse antes de que el
aparato este apagado
Desenchufar siempre de la toma de corriente para mover el
mueble
No apoyar objetos mucho calientes o mucho fríos sobre la
tapa de cristal sin utilizar un material aislante suficientemente
macizo para evitar que estos objetos vayan a contacto con el
cristal
No utilizar el cristal como superficie marcada
No golpear el cristal con objetos duros o apuntados
Si la componente de cristal està mellada o rota reemplazar la
misma. Consultar al constructor, negociante o representante
para obtener una técnica específica para el reemplazo del
cristal.
En caso de reparaciones o de matenimiento extraordinario
dirigirse al comercio vendedor
Cuando se deseche el producto utilizar los canales
apropriados
Al final de su vida, el aparato de iluminación es un residuo
que está incluido en la categoria Raee (Residuo de aparatos
eléctricos y electrónicos), por lo tanto no tiene que eliminarse
como un residuo urbano mixto, sino que tiene que eliminarse
de forma correcta para evitar danõs al medio ambiente, a las
personas y los animales, y para evitar el derroche de
materiales reciclables. Es posible entregar el aparato antiguo
al vendedor en el momento en qué se compre un aparato de
iluminación nuevo, o bien llevar el aparato a la zona públicas
de recogida preparadas por las administraciones
municipales, o depositarlo en los contenedores al efecto.
Consejos de mantenimiento
Para la limpieza usar una tela suave y seca, no utliziar
productos abrasivos o disolventes, ni algunos detergentes o
productos de limpieza.
Los líquidos derramados deben ser absorbidos
inmediatamente con un paño limpio y seco
Para la limpieza de las partes de madera, utilizar
exclusivamente productos específicos para la madera
Para limpiar los paneles de cristal y los espejos utilizar un
paño o una piel mullidos con líquido detergente o jabón
neutro si necesario; no utilizar polvos de lavar ni cualquier
otra sustancia abrasiva porque van a rayar el cristal.
No usar productos abrasivos
Calligaris S.p.A. declina toda responsabilidad derivada de
una utilisacion inapropriada de los objectos arriba descritos
- I
Prima di iniziare il montaggio identificare tutti i
componenti con l'aiuto delle istruzioni.
- GB
Before starting to assembly, please identify all
components.
- D
Vor der montage sind die einzelteile anhand der
montageanleitung zu identifizieren.
- F
Avant de débuter le montage identifiez tous les
composants a l'aide de la notice.
- E
Antes de iniciar el montaje, identifique todos los
componentes con ayuda de la nota.
f
°
°
x n 8
x n 1
3
c
b
a
V-0350000103
c
a
c
- I
Prima di iniziare il montaggio identificare tutti i
componenti con l'aiuto delle istruzioni.
- GB
Before starting to assembly, please identify all
components.
- D
Vor der montage sind die einzelteile anhand der
montageanleitung zu identifizieren.
- F
Avant de débuter le montage identifiez tous les
composants a l'aide de la notice.
Antes de iniciar el montaje, identifique todos los
- E
componentes con ayuda de la nota.
e
f
x n 2
°
°
x n 17
ON
3b
OFF
3a
V-0350000103
f
3a
V-0470005372
CS/6029-5-8
c
b
d
CS/6029-9
V-3060005072
P63-P48
V-3060005071
P64
H-A 6029 01 00-3

Publicidad

loading