Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

COMPACT-TENS ECO-DE
®
User Manual
Index
Mechanism .................................................................................................................................... 2
Features ......................................................................................................................................... 2
Instructions for correct operation ................................................................................................. 2
Usage ............................................................................................................................................. 3
Safety Precautions ......................................................................................................................... 4
Maintenance and storage ............................................................................................................. 4
Trouble Shooting ........................................................................................................................... 5
Charging tips .................................................................................................................................. 5
1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Eco-De COMPACT-TENS

  • Página 1: Tabla De Contenido

    COMPACT-TENS ECO-DE ® User Manual Index Mechanism ............................ 2 Features ............................2 Instructions for correct operation ....................2 Usage ............................. 3 Safety Precautions ......................... 4 Maintenance and storage ......................4 Trouble Shooting ........................... 5 Charging tips ..........................5...
  • Página 2: Mechanism

    Mechanism Based on physics, bionics, bio-electricity, human engineering principles and combined with modern microelectronic technology, research and development of high-tech, Compact-Tens is a sport body sculptor device. It is controlled by the microcomputer processor, equipped with six groups of different methods of automatic procedures for body sculpting. It can produce different frequencies and intensities of bio-pulse;...
  • Página 3: Usage

    Usage 1. Before using, consume the rest of electricity. Then charge. 2. Aim magnetic clasp of the patch at the magnetic buckle on the bottom of the main machine. 3. Tear off the smooth protective film of the patch. Do not throw away, keep it. 4.
  • Página 4: Safety Precautions

    Safety Precautions Never use the equipment with the following instruments: 1) Heart rate regulator and body built-in electronic therapeutic instruments. 2) Artificial cardio pneumatic pacemaker, electronic life support and treatment instruments. 3) Cardio meter and wearing-on type electronic therapeutic instruments. Malfunction or danger may occur for the patients who have been using the above listed instruments together with our equipment.
  • Página 5: Trouble Shooting

    Trouble Shooting Status of the Product Cause Solutions Check the cause and Cannot turn on Battery used up charge the battery Adhesive sides are Replace with new pads damaged Stimulation becomes weak Electrode contacting skin Stick the mat firmly onto or tingling correctly the skin...
  • Página 6 COMPACT-TENS ECO-DE ® Manual CONTENIDO Mecanismo ............................ 7 Características ..........................7 Instrucciones para una correcta operación .................. 7 Uso ..............................8 Precauciones de seguridad ......................12 Mantenimiento y almacenaje ....................... 9 Problemas y Soluciones ....................... 10 Consejos de carga ........................10...
  • Página 7: Mecanismo

    Mecanismo Basado en la física, biónica, bio-electricidad, principios de ingeniería humana y combinado con la tecnología micro electrónica moderna, investigación y desarrollo de la alta tecnología; Compact -Tens es un aparato escultor del cuerpo deportista. Esta controlado por un micro ordenador, equipado con 6 diferentes métodos de procesos automáticos para esculpir el cuerpo.
  • Página 8: Uso

    1. Antes de usar, consumir toda la batería. Después, cargar. 2. Unir el cierre magnético de la pegatina con el centro de la parte de atrás del parche del aparato principal. 3. Despegue el film protector del parche. No lo tire, conservarlo para después. 4.
  • Página 9: Precauciones De Seguridad

    Precauciones de seguridad Nunca utilice el equipo con los siguientes instrumentos: Regulador del ritmo del corazón y aparatos electrónicos terapéuticos del cuerpo. Marcapasos artificiales, soportes de vida electrónicos e instrumentos de tratamiento. Metros de cardio e instrumentos terapéuticos electrónicos. Daños o fallos pueden ocurrir a los pacientes que hayan estado utilizando los instrumentos arriba listados junto con nuestro equipo.
  • Página 10: Problemas Y Soluciones

    Problemas y Soluciones Situación del Producto Causa Solución No se enciende el aparato Batería desgastada Comprobar y cargar Reemplazar con nuevas Adhesivos dañados almohadillas Estimulación se vuelve débil o Electrodo debe contactar con Apretarlo firmemente contra la cosquilleante la piel correctamente piel Suciedad en la superficie Cambiar o limpiar el parche...
  • Página 11 COMPACT-TENS ECO-DE ® Manuale INDICE Meccanismo ..........................12 Caractteristiche ........................... 12 Istruzioni per un corretto funzionamento .................. 12 Uso .............................. 13 Precauzioni di sicurezza ......................14 Manutenzione e Conservazione ....................14 Problemi e soluzioni ........................10 Punte di carica ..........................10...
  • Página 12: Meccanismo

    Meccanismo Compact-Tens è il risultato di principi fisici, di bionica, bio-energia elettrica, ingegneria umana; è un apparecchio scultore del corpo dell’ atleta. È controllato da un microcomputer, dotato di 6 differenti metodi di processi automatici per scolpire il corpo. Si può produrre diverse frequenze ed intensità...
  • Página 13: Uso

    1. Prima di utilizzare, consumare tutta la batteria, poi caricare. 2. Attaccare l'adesivo de la chiusura magnetica con il centro della parte posteriore della patch dell'unità principale. 3. Sbucciare la pellicola protettiva della patch. Non gettarlo, conservarla per dopo. 4. Circoscrivere la parte del corpo da trattare. Assicurarsi che si adatta bene al corpo. 5.
  • Página 14: Precauzioni Di Sicurezza

    Precauzioni di sicurezza Non utilizzare mai se: 1) Avete un regolatore di frequenza cardiaca o dispositivi elettronici terapeutici nel corpo. 2) Avete un pacemaker artificiale, supporti di vita elettronici o strumenti di trattamento. 3) Metri di cardio e strumenti terapeutici elettronici. Possono verificarsi danni o malfunzionamenti se i clienti utilizzano i dispositivi sopra elencati con il apparecchio Compact -Tens.
  • Página 15: Problemi E Soluzioni

    Problemi y Soluzioni Problema Causa Soluzione Non si accende Batteria scarica Verificare e caricare Adesivi danneggiati Sostituire con pastiglie nuove Elettrodo dovrebbe essere Stimolazione diventa debole o Stringere saldamente contro correttamente in contatto formicolio la pelle con la pelle Sporcizia superficiale Cambiare o pulire la patch Aumentare l'intensitàcon ON, Intensità...
  • Página 16 COMPACT-TENS ECO-DE ® Manuale Contenu Mecanisme........................17 Caractéristiques......................17 Instructions pour le bon fonctionnement ..............17 Utilisation........................18 Mesures de sécurité ......................18 Entretien et rangement ....................18 Problèmes et solutions ....................19 Charge Conseils ......................19...
  • Página 17: Mecanisme

    Basé sur la physique, bionique, bio-électricité, des principes d'ingénierie humaines, conjugués à la technologie électronique micro moderne, la recherche et le développement de la haute technologie; Compact-Tens est un appareil de sculpteur de corps. Il est contrôlé par un microordinateur, équipé de 6 méthodes différentes de processus automatiques pour sculpter lecorps.
  • Página 18: Utilisation

    Utilisation 1. Avant d'utiliser, consomment toute la batterie. Puis télécharger. 2. Apposer l'autocollant de fermeture magnétique avec le centre de l'arrière de la principale correction d'unité. 3. Retirez la pellicule de protection du patch. Ne le jetez pas, conserver pour plus tard. 4.
  • Página 19: Problèmes Et Solutions

    Problèmes et solutions Situation du produit Cause Solution Aucune stimulation ou LCD Couvercle de la batterie avec Vérifier et retirer écran des objets étrangers Batteries usées ou l'inversion Vérifier et supprimer ou de polarité réinstaller batteries Connexion correcte entre Branchez correctement l'électrode et le câble et la inséré...
  • Página 20 WARRANTY CONDITIONS: A. This product guarantee will be accepted by ECOGEST TRADE S.L., provided that it is correctly completed and the attached card has been stamped and send to ECOGEST TRADE S.L. B. The responsibility of ECOGEST TRADE S.L. C/ En Proyecto 14, 46190 Ribarroja de Turia, Valencia (Spain) it is limited to the repair of the articles that has some deficiency of technical character or of manufacture.
  • Página 21: Garantía

    GARANTÍA (Cumpliendo con la Ley 26/84 “general para la defensa de los consumidores y usarios” y la Ley 7/96 “Ordenación de Comercio Minorista”) CONDICIONES: A. La garantía del presente articulo será reconocida por parte de ECOGEST TRADE S.L., C/ En Proyecto 14, 46190 Ribarroja de Turia, Valencia (Spain) siempre que la ficha que se adjunta esté...
  • Página 22 GARANZIA CONDIZIONI: A. La garanzia del presente articolo sarà riconosciuta dalla ECOGEST TRADE S.L., C/ En Proyecto 14, 46190 Ribarroja de Turia, Valencia (Spain) a condizione che la scheda allegata sia stata inviata alla ECOGEST TRADE S.L. debitamente compilata e firmata. B.
  • Página 23 GARANTÍE CONDITIONS: A. La garantie du présent article sera reconnue de la part de ECOGEST TRADE S.L., C/ En Proyecto 14, 46190 Ribarroja de Turia, Valencia (Spain) chaque fois que la fiche jointe sera dûment remplie et signée et envoyée à ECOGEST TRADE S.L.. B.

Tabla de contenido