Publicidad

Enlaces rápidos

Índice
Información general. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
EnviroAlert EA200. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
EnviroAlert EA400. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Pantalla e iconos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Teclas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Herramientas y piezas necesarias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Requisitos del suministro eléctrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Selección del lugar de montaje del EA200 / EA400 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Montaje del EA200 / EA400 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Conexión del EA200 / EA400 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Puesta en marcha y desbloqueo para programar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Ajuste de la hora y la fecha. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Programación de las zonas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Ajuste de la desviación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Modificación de la programación de una zona . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
Bloqueo de los ajustes programados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
D-011-0093
1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Winland EnviroAlert EA200

  • Página 1: Tabla De Contenido

    EnviroAlert EA200........
  • Página 2 Uso del EA200 / EA400 para vigilar las condiciones ambientales ..... . 43 Pantalla en el modo normal (sin alarma) ........44 Pantalla en el modo de alarma .
  • Página 3: Información General

    Información general ® Los equipos EnviroAlert EA200 y EA400 generan señales de alarma cuando los parámetros vigilados superan los puntos de límite superior o inferior programados por el usuario. A través de relés se proporcionan señales de alarma que pueden funcionar con paneles de alarma, equipos de control de procesos, sistemas de seguridad u otros equipos automatizados similares.
  • Página 4 Humedad: del 5% al 95% de humedad relativa Presencia de agua El EA200 / EA400 se monta con facilidad directamente sobre la pared o en una caja de electricidad de dos cuerpos. EA200 EA400 Figura 1. EnviroAlert EA200 y EA400 D-011-0093...
  • Página 5: Enviroalert Ea200

    EnviroAlert EA200 En la figura 2 se muestra un esquema funcional simplificado de las interfaces (conexiones) y funciones del EA200. El EA200 admite dos zonas de vigilancia: Zona 1: La zona 1 está programada permanentemente para vigilar la temperatura por medio de un sensor incorporado en el EA200.
  • Página 6 Esquema funcional Control de las zonas El sensor interno de temperatura de la simplificado zona 1 puede programarse para los límites de alarma superior (HIGH) e inferior (LOW) en °C o en °F. También pueden aplicarse del EA200 una demora de desescarcha y una Salidas de alarma desviación de la temperatura registrada.
  • Página 7: Enviroalert Ea400

    EnviroAlert EA400 En la figura 3 se muestra un esquema funcional simplificado de las conexiones y funciones del EA400. El EA400 dispone de cuatro zonas de vigilancia: Zonas de la 1 a la 4: Cada zona está equipada con una entrada que puede conectarse a un sensor, el cual puede ser de varios tipos (el EA400 no dispone de un sensor incorporado).
  • Página 8 C o n t r o l d e l a s z o n a s s q u e m a f u n c i o n a l Cuando se vigila la temperatura, cada zona puede programarse para los s i m p l i f i c a d o límites de alarma superior (HIGH) e inferior (LOW) en °C o en °F.
  • Página 9: Símbolos Que Se Encuentran En Las Etiquetas Del Producto O En El Manual

    Símbolos que se encuentran en las etiquetas del producto o en el manual Símbolos que se encuentran en las etiquetas del producto o en el manual Símbolo Definición Atención, consulte los documentos o las declaraciones que acompañan el producto. Para deshacerse del producto, debe seguir estas recomendaciones: •...
  • Página 10: Pantalla E Iconos

    Pantalla e iconos En la figura 4 se muestran y describen el formato y los iconos de la pantalla. Figura 4. Pantalla e iconos del EA200 / EA400 D-011-0093...
  • Página 11: Iconos De La Pantalla

    Iconos de la pantalla N.º de clave Icono Función Icono de fecha. Indica que se ha accedido al modo de ajuste de la fecha del EA200 / EA400. Indicación de ajuste de hora. Señala que se ha accedido al modo de ajuste de la hora. Visualización de hora/fecha/año.
  • Página 12 Iconos de la pantalla (continuación) N.º de clave Icono Función Visualización del límite. Muestra los valores programados de límite superior (HIGH) e inferior (LOW) que, de registrarse, activarán una alarma en la zona en cuestión. • Cuando el equipo se programa para temperatura, el intervalo permitido va de 299 grados a –58 grados en la escala elegida.
  • Página 13 Iconos de la pantalla (continuación) N.º de clave Icono Función Icono de modo de relé de salida de alarma. Durante la programación, indica la selección de un estado de relé de salida de alarma con o sin corriente en la zona que se configura. •...
  • Página 14 Iconos de la pantalla (continuación) N.º de clave Icono Función Visualización del tipo de sensor térmico. Cuando se programa la vigilancia de la temperatura, hay que introducir el tipo de sensor (en función de las condiciones que se esperan en la zona). •...
  • Página 15: Teclas

    Teclas La figura 5 muestra y describe las teclas del aparato. Figura 5. Teclas del EA200 / EA400 D-011-0093...
  • Página 16: Teclas De Introducción

    Teclas de introducción N.º de clave Tecla Función Tecla ALARM Tecla con varias funciones: SILENCE • Si se produce una alarma, la pulsación de esta tecla interrumpe el (Silenciar relé de salida auxiliar durante 10 minutos. alarma) • La pulsación de esta tecla junto con ENTER (Introducir) cambia el EA200 / EA400 entre el modo bloqueado y el desbloqueado.
  • Página 17 Teclas de introducción (continuación) N.º de clave Tecla Función Teclas Las teclas INCREASE (Aumento) y DECREASE (Disminución) INCREASE permiten seleccionar un modo de programación o un valor para: (Aumento) y • Avanzar o retroceder por las opciones disponibles pertenecientes a un modo.
  • Página 18: Instalación

    Instalación Herramientas y piezas necesarias A continuación se relacionan las herramientas y piezas que normalmente se necesitan: Destornillador de punta plana del n.º 2 Sensores (no incluidos; consulte «Accesorios» en la página 49) Cables para los sensores (normalmente de par trenzado de 0,8 a 0,3 mm² de sección o del calibre 18 a 22 AWG;...
  • Página 19 Nota: Todos los bornes debe estar conectados con un circuito eléctrico limitado de clase 2 que cumpla con el artículo 725 del Código eléctrico nacional de Estados Unidos NFPA 70. Nota: Para ver los requisitos de la alimentación eléctrica, consulte «Características técnicas»...
  • Página 20: Selección Del Lugar De Montaje Del Ea200 / Ea400

    Selección del lugar de montaje del EA200 / EA400 Seleccione un lugar para montar el EA200 / EA400 teniendo en cuenta lo siguiente: Instale el EA200 / EA400 donde el personal autorizado pueda acceder con rapidez al dispositivo. Si es necesario, debe procurarse que el lugar no esté al alcance de personal no autorizado.
  • Página 21 Desmonte la placa trasera del chasis principal del EA200 / EA400 de esta forma: • En la parte inferior de EA200 / EA400, tire de la placa trasera hacia abajo y en dirección contraria al chasis principal del EA200 / EA400. Las lengüetas de retención del chasis principal se soltarán de los orificios practicados en la placa trasera.
  • Página 22: Conexión Del Ea200 / Ea400

    Conexión del EA200 / EA400 Nota: Asegúrese de que todos los cables que van a conectarse pasen por el orificio del centro de la placa de montaje. Nota: Todos los bornes debe estar conectados con un circuito eléctrico limitado de clase 2 que cumpla con el artículo 725 del Código eléctrico nacional de Estados Unidos NFPA 70.
  • Página 23 Nota: Todas las conexiones con los conectores de patillas de la tarjeta de circuitos del EA200 / EA400 se hacen usando adaptadores de bloque de bornes (suministrados con el EA200 / EA400 y con los sensores y disponibles como accesorio). Para facilitar la conexión de los extremos de cable pelado en los adaptadores, éstos pueden extraerse de los conectores de patillas de la tarjeta.
  • Página 24 PWR IN (Entrada de AUX OUT corriente) (Salida auxiliar) PWR OUT (Salida de OUTPUT 1 corriente) (Salida 1) SENSOR IN 1 (Entrada 1 OUTPUT 2 de sensor) (Salida 2) SENSOR IN 2 (Entrada 2 OUTPUT 3 de sensor) (Salida 3) SENSOR IN 3 (Entrada 3 OUTPUT 4...
  • Página 25 Conectores del EA200 / EA400 Conector Función PWR IN (Entrada Proporciona la conexión de corriente para el aparato. Asegúrese de que se ajusta a de corriente) los requisitos de tensión de los modelos de 12 V y de 24 V. PRECAUCIÓN: Respete las polaridades (+) y (-) serigrafiadas en la tarjeta de circuitos.
  • Página 26 Conectores del EA200 / EA400 (continuación) SENSOR IN 2 EA200: No disponible (posición vacía). (Entrada 2 de sensor) EA400: Entrada para el sensor externo de temperatura, de agua o de humedad de la zona 2. SENSOR IN 3 EA200: No disponible (posición vacía). (Entrada 3 de sensor) EA400: Entrada para el sensor externo de temperatura, de agua o de humedad de la...
  • Página 27 Conectores del EA200 / EA400 (continuación) AUX OUT (Salida Salida de relé de forma C que se activa con cualquier alarma. Permite que haya una auxiliar) sola salida a un panel de alarmas. Este relé no puede configurarse como relé con corriente o sin corriente.
  • Página 28 Conexiones de alimentación del EA200 / EA400 PRECAUCIÓN: No conecte ni desconecte los cables de alimentación, de los sensores o de alarma mientras el aparato recibe corriente. De hacerlo, podría estropearse el EA200 / EA400 o producirse un funcionamiento inadecuado o no fiable.
  • Página 29 49. Nota: El EA200 / EA400 puede utilizarse con versiones antiguas de los sensores térmicos Winland (números de referencia 1106, 1107, 1108, 1109 y 1109A). Sin embargo, en instalaciones nuevas, se aconseja que se utilicen los sensores térmicos Winland actuales. Para conocer las descripciones y los números de referencia de los sensores Winland actuales, consulte...
  • Página 30 Repita el paso anterior para cada sensor. Entrada de sensor Salidas de alarma correspondientes Zona EA200 EA400 EA200 EA400 sin conexión SENSOR IN 1 OUTPUT 1 OUTPUT 1 externa (Entrada 1 de (Salida 1) (Salida 1) (zona con sensor sensor) NC C NO NC C NO térmico...
  • Página 31 E N O R E N O R D E D E H U M E D A D T E M P E R A T U R A Y • Conecte el hilo rojo en el borne PWR OUT (+). D E T E C T O R D E A G U A •...
  • Página 32 Conecte los cables del circuito de alarma al adaptador de bloque de bornes. Enchufe el adaptador al borne C y al borne NC o NO del conector de patillas correspondiente de la tarjeta de circuitos. Consulte la figura 8 y la 9. En la figura 8 y en la 9 se muestran las configuraciones típicas de los cables de los circuitos de alarma.
  • Página 33 AL CIRCUITO «CERRADO CON DEL SUMINISTRO ALARMA» (LA ELÉCTRICO ALIMENTACIÓN SE TOMA DEL CIRCUITO). SÓLO EN SÓLO EN EA400 EA400 Figura 8. Configuración típica de los cables del circuito de alarma (alimentación externa) D-011-0093...
  • Página 34 DEL SUMINISTRO ELÉCTRICO L R M ( + ) AL CIRCUITO «CERRADO CON ALARMA» (LA ALIMENTACIÓN SE TOMA DEL EA200 / EA400). L R M ( - ) SÓLO EN SÓLO EN EA400 EA400 Figura 9. Configuración típica de los cables del circuito de alarma (alimentación propia) D-011-0093...
  • Página 35 Después de comprobar que no haya cables aprisionados o tensos, vuelva a colocar el chasis principal del EA200 / EA400 sobre la placa de montaje (que se había instalado en Montaje del EA200 / EA400) como se explica a continuación: •...
  • Página 36: Configuración

    Configuración Después de recibir alimentación eléctrica, el EA200 / EA400 está listo para someterse a la fase de programación de ajustes. A modo de esquema, esta es la secuencia de datos que hay que introducir en el EA200 / EA400: Bloquear / Desbloquear Ajuste de fecha y hora Programación de zonas...
  • Página 37: Ajuste De La Hora Y La Fecha

    Ajuste de la hora y la fecha Pulse la tecla TIME/DATE (Hora/fecha). Aparece la visualización de las horas. Introduzca la hora actual (parpadeante) usando las teclas INCREASE (Aumento) o DECREASE (Disminución) para hacer avanzar o retroceder la hora; cuando sea correcta, pulse la tecla ENTER (Introducir).
  • Página 38: Programación De Las Zonas

    Programación de las zonas Programe cada zona como sigue: Pulse la tecla ZONE (Zona). Aparece la indicación de la zona. Introduzca la zona que desee programar (parpadeante) usando las teclas INCREASE (Aumento) o DECREASE (Disminución) para desplazarse por las zonas existentes; cuando se muestre la que desea, pulse la tecla ENTER (Introducir).
  • Página 39: Los Ajustes

    Porcentaje de Grados Fahrenheit; Zona humedad relativa sensor «Red» (rojo) desactivada. seleccionado seleccionado Grados Celsius; sensor «Red» (rojo) Función de Grados Fahrenheit; seleccionado detección de agua sensor «Blue» (azul) seleccionado Grados Celsius; sensor «Blue» (azul) seleccionado Grados Fahrenheit; Grados Celsius; sensor de versión sensor de versión antigua...
  • Página 40 Si necesita más información, consulte «Accesorios» en la página 49. Nota: Si no va a utilizar una zona, desactívela ( ). Si no desactiva una zona que no está conectada, pueden producirse falsas alarmas. Continúe en el paso 1 anterior para programar otras zonas. Nota: Todas las selecciones de los sensores (salvo la desactivación) requieren que la zona esté...
  • Página 41 Introduzca el límite inferior (Low) que desee programar (parpadeante) usando las teclas INCREASE (Aumento) o DECREASE (Disminución) para desplazarse hasta el valor deseado; entonces, pulse la tecla ENTER (Introducir). Cuando aparezca el icono de tiempo de demora ( ), puede introducir el tiempo de demora (en minutos) que desee programar (parpadeante) usando la tecla INCREASE (Aumento) o DECREASE (Disminución) hasta llegar al valor deseado;...
  • Página 42: Ajuste De La Desviación

    Ajuste de la desviación La desviación puede emplearse para que la temperatura o la humedad registradas en la zona seleccionada se desvíen con un valor que alinee el valor mostrado en el EA200 / EA400 con el del equipo existente. Nota: Antes de realizar ajustes en la desviación, deje que transcurra un mínimo de 15 minutos para que se estabilice la temperatura que va a vigilarse.
  • Página 43: Modificación De La Programación De Una Zona

    Modificación de la programación de una zona Un zona puede reprogramarse en cualquier momento. Pulse la tecla ZONE y realice la programación de la zona como se describe en Programación de las zonas. Bloqueo de los ajustes programados El EA200 / EA400 puede bloquearse para que no pueda cambiarse la programación. Siga estas instrucciones para bloquear el EA200 / EA400: Pulse las teclas ALARM SILENCE (Silenciar alarma) y ENTER (Introducir) al mismo tiempo y suéltelas.
  • Página 44: Pantalla En El Modo Normal (Sin Alarma)

    Pantalla en el modo normal (sin alarma) A continuación se muestra un ejemplo de una pantalla correspondiente a una zona programada para vigilar la temperatura. En general, la indicación normal sin alarma de cualquier modo muestra: El dato correspondiente medido en la zona. Ningún dato intermitente.
  • Página 45: Visualización Del Historial De Alarmas

    En cualquier modo, la indicación de alarma presenta: Datos intermitentes de la zona en que se está produciendo la alarma. El icono (alarma) parpadeará durante las alarmas y se iluminará de forma continua si hay una demora activada. Cuando vence el tiempo de demora, el icono parpadeará...
  • Página 46: Solución De Problemas

    • Fecha en que se produjo la alarma, número de zona y límite superado. Pulse la tecla DECREASE (Disminución) para pasar a la siguiente alarma almacenada. Su visualización coincide con la descrita en el paso 1. Pulse ALARM HISTORY cuando desee volver a la pantalla normal. Para borrar el historial de alarmas, pulse la tecla ALARM HISTORY (Historial de alarmas) y manténgala pulsada hasta que se muestre (Borrado);...
  • Página 47: Visualización Del Error

    Solución de problemas Visualización del error Causa Acción correctora Parpadeo de dígito de • Conexión abierta entre el • Revise las conexiones. Si hay zona y sensor y los bornes SENSOR empalmes, compruebe que estén de lectura de temperatura IN (Entrada de sensor) del bien.
  • Página 48 Solución de problemas (continuación) Visualización del error Causa Acción correctora Letras ERR Error interno de calibración Póngase en contacto con el servicio del EA200 / EA400 técnico de Winland en el número 1-800-635-4269 de Estados Unidos. D-011-0093...
  • Página 49: Accesorios

    «N/A» (no aplicable). Accesorios Artículo (número de referencia de Winland) Descripción Ajuste de tipo de sensor Sensores térmicos Nota: Aunque los sensores térmicos de versiones antiguas (números de referencia 1106, 1107, 1108, 1109 y 1109A) son compatibles con el EA200 / EA400, no se recomienda su uso en las instalaciones nuevas.
  • Página 50 Accesorios (continuación) Artículo (número de referencia de Winland) Descripción Ajuste de tipo de sensor Sensor de alta De 0 °C a 150 °C (de 32 °F a 299 °F) temperatura Precisión: +/-1,1 °C (+/-2 °F) Ajuste («Red» o rojo) de termistancia (N.º...
  • Página 51: Otros Accesorios

    Accesorios (continuación) Artículo (número de referencia de Winland) Descripción Ajuste de tipo de sensor Detector supervisado Vigilancia de la presencia de agua. Ajuste de detección de agua de agua (N.º Ref. M-001-0006) Detector supervisado Vigilancia de la presencia de agua.
  • Página 52 Accesorios (continuación) Artículo (número de referencia de Winland) Descripción Ajuste de tipo de sensor Fuente de alimentación Transformador regulado de 110 V CA de 12 V CC a 12 V CC a 300 mA (mínimo) apto (Estados Unidos) para uso con el EA200-12 / EA400-12 (sólo para Norteamérica).
  • Página 53: Características Técnicas

    Características técnicas Características técnicas Artículo EA200 EA400 Dimensiones Aproximadamente 122 mm x 152 mm x 30,5 mm (4,8 pulgadas x 6,0 pulgadas x 1,2 pulgadas) Peso 0,25 kg (0,55 libras) 0,27 kg (0,6 libras) Montaje Puede montarse directamente a una caja de electricidad estándar de dos cuerpos usando los agujeros pretaladrados de la caja posterior del EA200 / EA400.
  • Página 54 (conectado por Utilizable con sensores cable) correspondiente a la térmicos, de humedad o de zona 2. presencia de agua de Winland • Utilizable con sensores (consulte «Accesorios» en la térmicos, de humedad o de página 49). presencia de agua de Winland (consulte «Accesorios»...
  • Página 55 Características técnicas (continuación) Artículo EA200 EA400 Sensores • (1) Sensor térmico • No se incluye ninguno. incorporado; Intervalo: De Consulte «Accesorios» en la 0 °C a 50 °C (de 32 °F a página 49. 122 °F). • Preparado para (1) sensor externo (no suministrado;...
  • Página 56 Características técnicas (continuación) Artículo EA200 EA400 Salidas de relé • (2) Forma C con • (4) Forma C con conexiones conexiones de 3 bornes de 3 bornes NC/COM/NO NC/COM/NO para las para las zonas de la 1 a la 4. zonas 1 y 2.
  • Página 57 Características técnicas (continuación) Artículo EA200 EA400 Certificaciones de conformidad Consulte la página 52. Garantía Garantía limitada de un (1) año. Consulte Garantía e información sobre el servicio. D-011-0093...
  • Página 58: Garantía E Información Sobre El Servicio

    Winland. La garantía no tiene validez si se ha abierto la carcasa o la tapa del producto. Winland no se responsabilizará de la pérdida, daños, perjuicios o gastos que sean consecuencia directa o indirecta del uso de sus productos o de alguna otra causa.
  • Página 59: Recuperación Y Reciclado De Residuos De Aparatos Eléctricos Y Electrónicos (Abreviados Raee En Español Y Weee En Inglés) Para Clientes De La Unión Europea

    RAEE, a su costa, por todos los productos que pone en el mercado desde el 1 de julio de 2006. Proceso de recuperación: Póngase en contacto con Winland a través de nuestro sitio web en la dirección www.winland.com y siga el vínculo sobre WEEE o RAEE de la página principal.
  • Página 60 Seguridad: CAN/CSA C22.2 N.º 61010-1:2004; UL 61010-1:2004; EN 61010-1:2001. Declaración de cumplimiento Winland Electronics, Inc. declara por el presente que este dispositivo cumple todas las directivas que le son de aplicación, 89/336/CEE, 73/23/CEE. En la dirección http://www.winland.com/doc/ puede conseguirse una declaración de conformidad.

Este manual también es adecuado para:

Enviroalert ea400

Tabla de contenido