Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

+0500062ML - rel 1.0 - 26/10/2010
rTM SE RC Wireless Router-pulse counters
WS01N02M20
Dimensions
40
50
94
Electrical conncetions
3
4
1
7
2
- +
12 Vdc ...24Vac/dc
Description
Descrizione
1. sensore NTC1
1. NTC1 sensor
2. sensore NTC2
2. NTC2 sensor
3. ingresso digitale IN_1
3. Digital input IN_1
4. ingresso digitale IN_2
4. Digital input IN_2
5. pulsante di Binding/dissociazione
5. Binding/unbinding button activated
attivabile con magnete anche senza
by magnet without opening the
aprire il contenitore
container
6. dip switch indirizzo seriale
6. Serial address dipswitches
7. Alimentazione 12...24 Vac/dc
7. 12...24 Vac/dc power supply
Beschreibung
Description
1. Sensor NTC1
1. Fühler NTC1
2. Sensor NTC2
2. Fühler NTC2
3. Entrée digitale IN_1
3. Digitale Eingänge IN_1
4. Entrée digitale IN_2
4. Digitale Eingänge IN_2
5. Bouton de Binding/dissociation
5. Binding-Knopf/Abtrennung aktiviert
activées par un aimant, sans ouvrir le
durch Magnet, ohne Öff nen des
conteneur
Behälters
6. Commutateur dip adresse sérielle
6. Dip-Schalter für serielle Adresse
7. Alimentation 12...24 vac/dc
7. 12...24 Vac/dc
Descripción
1. Sonda NTC1
2. Sonda NTC2
3. Entradas digitales IN_1
4. Entradas digitales IN_2
5. Pulsador de Binding/disociación
Pulsador de
Binding/disociación activado por el imán
sin necesidad de abrir el contenidor
6. Microinterruptor direccionam. serie
7. Alimentaciòn
12...24 vac/dc
Confi gurazione parametri
Per il corretto funzionamento si devono impostare i seguenti parametri principali, per il riferimento
completo si veda il relativo manuale.
Per tempo di ciclo trasmissione e incremento contaimpulsi.
Setting the parameters
For correct operation, the following main parameters must be set; for the complete reference, see the
corresponding manual.
For the transmission cycle time, and increase pulse counter.
Confi guration des paramètres
Pour un fonctionnement correct, il faut confi gurer les paramètres principaux suivants, pour les
explications complètes, voir le manuel correspondant.
Pour la durée du cycle transmission et augmenter compteur d'impulsions
Einstellung der Parameter
Für einen korrekten Betrieb sind die folgenden Grundparameter einzustellen (siehe Benutzerhandbuch
für weitere Details).
Für die Zeit des Datenübertragungszyklus, und Erhöhung-Impulszähler.
Confi guración de los parámetros
Para el funcionamiento correcto se deben ajustar los siguientes parámetros principales. Para la referencia
completa, consultar el manual correspondiente.
Para tiempo de ciclo de transmisión, y aumento contador de impulsos.
Idx
Name
Description
HR_01 TRANSM_CYCLE
TX data cycle time (s)
HR_04 SET_HYSTERESIS
Regulation hysteresis
Note
A copy of the declaration of conformity is available at http://www.carel.com/carelcom/web/
download?nome_file=/carelcom/web/@extsrc/@ita_eng/@catalogo/@documenti/@certificati/
X652_00_WIRELESS_SENSOR.pdf
Approval: the quality and safety of CAREL products are guaranteed by the ISO 9001
certifi ed design and production system, as well as by the
Disposal of the product
The appliance (or the product) must be disposed of separately in compliance with the local standards in force on waste
disposal.
Important warnings:
The CAREL product is a state-of-the-art device, whose operation is specifi ed in the technical documentation supplied with
the product or can be downloaded, even prior to purchase, from the website www.carel.com. The customer (manufacturer,
developer or installer of the fi nal equipment) accepts all liability and risk relating to the confi guration of the product in order
to reach the expected results in relation to the specifi c fi nal installation and/or equipment. The failure to complete such phase,
which is required/indicated in the user manual, may cause the fi nal product to malfunction; CAREL accepts no liability in such
cases. The customer must use the product only in the manner described in the documentation relating to the product. The
liability of CAREL in relation to its products is specifi ed in the CAREL general contract conditions, available on the website www.
carel.com and/or by specifi c agreements with customers.
Caratteristiche generali
Il Router-contaimpulsi RC wireless è un dispositivo che fa parte del sistema rTM SE. È utilizzato
congiuntamente ai misuratori di energia per monitorare il consumo attraverso un sistema di
supervisione evitando di installare cavi di comunicazione seriale; ideale pertanto per applicazione
di retrofi t, o dove le infrastrutture non permettano il passaggio dei cavi. Per la rete radio è un
dispositivo di tipo Router che ha la funzione attiva di mantenere il traffi co radio da e verso altri
dispositivi compatibili con il sistema rTM SE. Trasmette i dati attraverso una trasmissione radio con
protocollo di comunicazione ZigBee™, comunicando con l' A ccess point che è collegato in seriale
RS485 Modbus® RTU ad un sistema di supervisione Carel. Include anche la funzione di contattore
di impulsi comportandosi esattamente come dispositivo wireless CI rTM SE. La sua funzione è di
acquisire le variazioni degli ingressi digitali e inviare a cadenza regolare prestabilita all' A ccess Point.
Gestisce fi no a due misuratori di energia predisposti per lancia impulsi, per il conteggio di energia
elettrica, gas, o acqua. Il prodotto può essere commercializzato in tutti i paesi della Comunità
Europea. Per tutti gli altri paesi si verifi chi la Normativa vigente in relazione alle caratteristiche radio.
Il sistema rTM SE non è compatibile con il sistema rTM.
Installazione
fori di fissaggio
• Avvertenza: l'installazione della presente apparecchiatura deve essere fatta da personale
mounting holey
qualifi cato.
Fissare alla parete il dispositivo con il pressa cavo verso il basso, utilizzando le viti e tasselli
forniti per fi ssaggio a muro.
Prima di accendere lo strumento accertarsi di aver eseguito le seguenti istruzioni:
Impostare il dip switch ed assegnare un indirizzo tra 16 e 126 (facendo attenzione a non
duplicare indirizzi sullo stessa rete radio). Il valore scelto convertito in notazione binaria deve
essere impostato associando in ordine dal dip-8 il bit MSB, al dip-1 il bit LSB.
Es: indirizzo 117  in notazione binaria:
(MSB) 01110101 (LSB) (1 = pos. ON, 0 = pos. Off )
Collegare l'alimentazione al morsetto (7), facendo attenzione alle polarità indicate, nel caso di
alimentazione a tensione continua. Attenzione: se si condivide la stessa alimentazione per più
macchine, connettere lo stesso fi lo del trasformatore sul morsetto "–" dell'alimentazione (7);
Acceso lo strumento tutti e 3 i led sono accesi. Il Router-contaimpulsi sta ricercando un Access
Point a cui inviare le informazioni provenienti dai terminali o sensori posti nelle vicinanze.
Se non riesce a stabilire una comunicazione, dopo qualche secondo i led lampeggiano e si
riaccendono per indicare che è iniziata una nuova ricerca.
Per assegnare il Router-contaimpulsi ad una rete, premere il tasto T1 dell' A ccess Point
desiderato (il Led L1 dell' A ccess Point lampeggia veloce 0,25 s).
Quando il Router-contaimpulsi è stato correttamente associato si preme nuovamente il tasto
dell' A ccess Point per chiudere la rete, e il led L1 inizia a lampeggiare lentamente (1s).
Se si vuole assegnare il Router-contaimpulsi ad un altro Access Point, si deve eseguire il Reset
tenendo premuto il tasto T1 fi no a quando i led L1, L2 e L3 saranno accesi (Reset eseguito).
Si noterà che ogni 20s faranno dei brevi lampeggi contemporaneamente, per indicare che
stanno ricercando una nuova rete radio (il dispositivo è stato resettato). A questo punto si
ripetano le operazioni descritte nelle fasi precedenti. Attenzione: Il Router-contaimpulsi
può essere assegnato ad un solo Access Point e viene in modo automatico e sequenziale
assegnato l'indirizzo seriale partendo dal 200 fi no al 247 per un totale di 48 Router massimi,
5
visibili in supervisione e fi no a massimo 60 unità.
Risulta pertanto un dispositivo che ha due indirizzi seriali:
1. quello impostato da dip-switch del Router-contaimpulsi (da 16 a 126);
L1
2. quello che in modo automatico assegna l' A ccess Point per la funzione da Router (da 200 a 247);
L2
L3
Il cambio di indirizzo del Router-contaimpulsi, può essere eseguito: modifi cando i Dip-Sw
ON
1
8
con il nuovo indirizzo e togliendo e ricollegando il conettore di alimentazione.
Attenzione: evitare assegnazioni duplicate di indirizzi, si hanno problemi sulla RETE.
Collegare le sonde 1 e 2 previste ai relativi morsetti. Utilizzare sonde con caratteristica Res/
Temp. standard CAREL (10 K @ 25 °C β = 3435)
6
Collegare gli ingressi digitali a contatti puliti.
Nota: per garantire la protezione IP è necessario utilizzare un cavo multipolare con guaina
(max 8 mm dia.) per la tenuta del passacavi PG9.
Avvertenze generali
Fissare il Router-contaimpulsi nel posto desiderato tenendo in considerazione che si sta
installando un'apparecchiatura radio per cui sono necessari i seguenti semplici accorgimenti:
– evitare di racchiudere l'apparecchiatura tra due pareti metalliche;
– l'effi cienza della trasmissione radio si riduce in presenza di ostacoli o in presenza di
scaff alature metalliche, o quant'altro possa ostacolare la ricezione dei segnali radio;
– se il prodotto viene installato a muro, fi ssarlo su una parete murale piuttosto di una
metallica, questo permette una maggiore portata del segnale;
– si tenga conto che la migliore posizione è quella in cui è "visibile" dagli altri dispositivi
(Access Point o Ripetitori) Si consiglia quindi di posizionarlo in modo tale da ridurre il più
possibile gli ostacoli;
– come qualsiasi apparecchiatura radio, evitare di fi ssare la sonda in vicinanza di altri
apparecchi elettronici in modo da evitare interferenze.
Evitare l'installazione dello strumento in ambienti che presentino le seguenti caratteristiche:
– forti vibrazioni o urti;
– esposizione a getti d'acqua;
Spannungsversorgung
– esposizione all'irraggiamento solare diretto e agli agenti atmosferici in genere;
– qualora l'apparecchio venisse utilizzato in un modo improprio, le protezioni previste
dall'apparecchio potrebbero essere compromesse.
Funzionamento
Il dispositivo conteggia continuativamente e separatamente gli impulsi che avvengono sui due
ingressi digitali IN_1 e IN_2, e rileva due temperature sugli ingressi sonde NTC1 e NTC2. Il valore
dei contatori è trasmesso dal dispositivo a cadenza regolare (Tempo di trasmissione). Il valore dei
contatori è salvato in memoria non volatile ogni 6 ore di funzionamento continuativo del dispositivo.
Stati assunti dal Router-contaimpulsi
È provvisto di tre led (L1, L2, L3) attraverso i quali sono possibile avere informazioni riguardo
lo stato di funzionamento. Il dispositivo è provvisto di un pulsante il quale è utilizzato per
l'eventuale disassociazione.
Stato dei LED
A
L1, L2, L3 sempre accesi
L1 Lampeggiante
B
lento (1s) (funzionam.
operativo)
C
L1 lampeg. veloce (0,25s) Rete aperta da Access Point
L2 lampeggiante
D
(Link radio)
Caratteristiche tecniche
Alimentazione
Potenza massima assorbita
Caratteristiche radio frequenza
Potenza trasmessa
Protocollo radio
Condizioni di funzionamento
Condizioni di stoccaggio
Ingressi digitali
Durata impulso MIN
Def. Min. Max Um Type R/W
Frequenza impulso MAX
20
5
3600 s
R/W
Corrente ingresso digitale
1
1
100 -
R/W
Ingressi Misura Temperatura
Tab. 1
Precisone della misura della temperatura
Connessioni - morsetti a vite
per Sonde e Ingressi Digitali
Connessioni lunghezza massima
Grado di protez. contro gli agenti atmosferici
Classifi cazione secondo la protezione
contro le scosse elettriche
Inquinamento ambientale
PTI dei materiali di isolamento
Periodo delle sollecitazioni
elettriche delle parti isolanti
Categoria di resist. al calore e al fuoco
.
mark.
Immunità contro le sovratensioni
Classe e struttura del software
Accessori:
Note:
Il grado di protezione viene mantenuto soltanto se si utilizza un cavo unico per l'alimentazione e
sensori/ingressi digitali con sezione esterna inferiore a 8 mm.
Questo apparecchio deve essere alimentato con un trasformatore o un alimentatore a bassissima
tensione di sicurezza e con una corrente di corto circuito non superiore a 10 A.
Nel caso di cavi multipli tenere conto della sezione di passaggio massima disponibile (dia. 8 mm),
utilizzare per il cavo seriale un cavo schermato con guaina esterna di diametro inferiore a 5...6 mm e
per alimentazione una piattina o cavi singoli con diametro guaina max 2...3 mm.
Per maggiori informazioni consultare il relativo manuale rTM SE (cod. +0300030IT-EN).
Dip Switches
1
2
3
4
5
6
7
es.:
1
0
1
0
1
1
1
Signifi cato
Lo strumento è acceso per la prima volta oppure è stato resettato
e sta ricercando un Access Point a cui connettersi. Aprire il canale
di annessione sull' A ccess Point a cui si vuole assegnare il Router-
contaimpulsi, perché lo strumento diventi operativo.
Il Router-contaimpulsi è operativo e sta comunicando con i sensori ad
esso associati e invia i dati all' A ccess Point. Durante la comunicazione
con gli strumenti L3 si accende per qualche istante, questo
comportamento è da ritenersi normale.
OFF = nessun Router nelle vicenanze
1 lampeggio = buon collegamento con 1 Router
2 lampeggi = buon collegamento con 2 Router
3 lampeggi = buon collegamento con 3 o più Router
12...24 Vac/dc
100 mW
Frequenza: selezionabile da 2405 a 2480 Mhz
3dBm
ZigBee™
0T50 °C - range umidità: <80% U.R. non cond.
-20T70 °C - range umidità: <80% U.R. non cond.
Per contatti puliti (isolati) – Corrente di chiusura
0,01 mA.
10 mS
20 Hz
700 μA
Misura da -50 a + 90 C. Risoluzione 0,1 C. Compatibili
con sonde Standard CAREL 10 Kohm @25C (B3435)
± 0,5 °C -40T40 ±1°C -50T90 °C escluso sensore (NTC1
e NTC2)
Morsetto estraibile passo 3,81
2
2
Cavi sez. 0,5 mm
(max 1,5 mm
)
Cavo lunghezza max 10 m per sonde e ingressi digitali
IP55
Integrabili in apparecchiature di Classe I e II
Normale
250 V
Lungo
Categoria D (per scatola e coperchio)
Categoria I
Classe A
Cod. 0000000722 cacciavite magnetico
General features
The RC wireless Router-pulse counter is a device that is part of the rTM SE system. It is used
together with the energy meter to monitor energy consumption using a supervisory system,
without needing to install serial communication cables, making it ideal for retrofi t applications
or sites where the infrastructure prevents cables from being laid. The Router part of the device
has the function of relaying traffi c to and from other rTM SE system compatible devices over
the wireless network. It transmits data using the ZigBee™ wireless protocol, communicating
with the Access Point connected via Modbus® RTU over RS485 serial line to a Carel supervisory
system. It also includes the function of pulse counter, operating in the exact same way as the
CI wireless device in the rTM SE system. The function is to count changes in the digital inputs
and send the data to the Access Point at regular set intervals. The device can manage two
energy meters with pulse output, to measure electricity, gas or water usage. The product may
be sold in all EU countries. For all other countries, check the legislation in force with regards to
the radio specifi cations.
The SE system is not compatible with the rTM system.
Installation
• Warming: this device must be installed by qualifi ed personnel.
Fasten the Router-pulse counter to the wall with the cable gland facing downwards. The
screws and plugs supplied for wall mounting can be used.
Before switching the instrument on, make sure the following instructions have been observed:
Set the dipswitches and assign an address between 16 and 126 (make sure not to set
duplicate addresses on the same wireless network). The value, converted to binary notation,
is set using the dipswitches, dip 8 = MSB, dip-1 = LSB.
E.g.: address 117  in binary notation:
(MSB) 01110101 (LSB) (1 = pos. ON, 0 = pos. Off )
8
0
Connect the power supply to terminal (7), ensuring the polarity indicated for DC power supply.
Important: If the same power supply is shared by more than one unit, connect the same wire
from the transformer to the power supply "-" terminal (7);
Switch the instrument on, all 3 LEDs will come on. The Router-pulse counter is searching for
the Access Point to relay the information from the terminals or sensors located in the vicinity.
If communication is not established, after a few seconds the LEDs fl ash and then come on
again, indicating that the instrument has started a new search.
To assign Router-pulse counter to a network, press button T1 on the Access Point (LED L1 on
the Access Point fl ashes quickly, 0.25 s).
When the Router-pulse counter has been correctly assigned, press the button on the Access
Point again; LED L1 starts fl ashing slowly (1s).
To assign the Router-pulse counter to another Access Point, reset the device by holding
button T1 until LED L1, L2 and L3 come on (Reset complete). Note that every 20s there
will be brief simultaneous fl ashes, indicating that the devise is searching for a new wireless
network (the device has been reset). Then repeat the operations described in the previous
points. Important: The Router-pulse counter can only be assigned to one Access Point, and is
automatically or sequentially given the serial address starting from 200 to 247, for a maximum
total of 48 Routers, visible in supervisory system and up to 60 unit max.
The result is a device with two serial addresses:
1. one set by dipswitch on probe pulse counter (from 16 to 126);
2. one automatically assigned by the Access Point for operation as a Router (from 200 to 247);
The probe's address can be changed: by setting the dipswitches with the new address and
then powering down and back up again. Important: avoid assigning duplicate addresses, to
avoid NETWORK problems.
Connect probes 1 and 2 to the corresponding terminals. Use probes with standard CAREL
Res./Temp. characteristics (10 K @ 25 °C β = 3435)
Connect the digital inputs to voltage-free contacts (door switch, defrost contact).
Note: to ensure the index of protection use multicore cable with sheath (max dia. 8 mm) and
PG9 cable glands.
General warnings
Fasten the sensor in the desired position, considering that as the device being installed is a
radio device, the following simple rules must be observed:
– Avoid enclosing the appliance between two metal walls;
– The effi ciency of radio transmission is reduced when there are obstacles, metal shelving or
other objects that may block the reception of the wireless signals;
– If the product is wall-mounted, fasten it to a masonry wall rather than a metal wall, to
improve the range of the signal;
– Remember that the best position is one where it is "visible" to the other devices (Access
Points or Repeaters). It should be positioned in such a way as to minimise any obstacles;
– Like all radio equipment, avoid installing the sensor near other electronic appliances, so
as to avoid interference.
Do not install the instruments in environments with the following characteristics:
– strong vibrations or knocks;
– exposure to water sprays;
– exposure to direct sunlight or the elements in general;
– if the appliance is used in a way that is not described by the manufacturer, the specifi ed
level of protection may be aff ected.
Operation
The device continuously and separately counts the pulses from the two digital inputs, IN_1 and
IN_2, and measures two temperature values on probe inputs NTC1 and NTC2. The counter value
is sent by the device at regular intervals (transmission time). The counter value is saved in non-
volatile memory every 6 hours of continuous device operation.
RC Router-pulse counter status
The device has three LEDs (L1, L2, L3) that provide information on operating status. The device
also has button used to activate the unbinding process.
Description
Notes
The instrument has been switched on for the fi rst time or has been re-
initialised and is searching for an Access Point to connect to. Open the
A
L1, L2, L3 always on
connection channel to the Access Point that the Router-pulse counter
is being assigned to for the device to become operational.
The Router-pulse counter is operating and is communicating with the
L1 fl ashing slowly (1s)
connected devices (terminals or sensors), sending data to the Access
B
(operating)
Point. During communication with the devices, L3 comes on briefl y;
this should be considered normal.
C
L1 fl ashing quickly (0.25s) Network opened by Access Point
OFF = none Router present nearby
L2 fl ashing
1 fl ash = good connection with 1 Router
D
(Link radio)
2 fl ash = good connection with 2 Router
3 fl ash = good connection with 3 or more Router
Technical specifi cations
12...24 Vac/dc 10%50/60 Hz
Power supply
Maximum power input
100 mW
Radio frequency specifi cations
Frequency: selectable from 2405 to 2480 MHz
Power transmitted:
0dBm
Wireless protocol:
ZigBee™
Operating conditions
0T50 °C - humidity range: <80% rH non-cond.
Storage conditions
-20T70 °C - humidity range: <80% rH non-cond.
For voltage-free contacts (isolated) – Closing current
Digital inputs
0.01 mA. Use self-cleaning contacts.
Pulse duration MIN
10 mS
Pulse frequency MAX
20 Hz
Digital input current
700 μA
Measurement from -50 to + 90 C. Resolution 0.1 C.
Temperature measurement inputs
Compatible with CAREL standard sensors 10 Kohm
@25C (B3435)
± 0.5 °C -40T40 ±1°C -50T90 °C excluding sensor (NTC1
Precision of temperature measurement
e NTC2)
Connections - screw terminals for sensors
Plug-in terminals for cable size 0.5 mm2 (max 1.5 mm
and digital inputs
Maximum connection length
Max cable length 10 m for sensors and digital inputs
Index of protection
IP55
Classifi cation according to protection
Can be integrated into class 1 and 2 equipment
against electric shock
Environmental pollution
Normal
PTI of the insulating materials
250 V
Period of stress across the insulating parts
Long
Category of resistance to heat and fi re
Category D (box and cover)
Immunity against voltage surges
Category 1
Software class and structure
Class A
Accessories:
Code 0000000722 magnetic screwdriver
Note:
The index of protection is ensured only if one cable is used for the power supply and sensors/digital
inputs, with an outside cross-section of less than 8 mm.
This appliance must be powered using a safety extra low voltage transformer or power supply, with
a short-circuit current no greater than 10 A.
If using multiple cables, remember the maximum cross-section available (dia. 8 mm), for the serial link
use a shielded cable with external sheath diameter less than 5-.6 mm, and for the power supply use
a fl at cable or single cables with max sheath diameter 2-3 mm.
For further information, see the rTM SE manual (code +0300030IT-EN).
Dipswitches
es.:
1
2
3
4
5
6
7
8
1
0
1
0
1
1
1
0
2
)

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Carel WS01N02M20

  • Página 1 Per maggiori informazioni consultare il relativo manuale rTM SE (cod. +0300030IT-EN). liability of CAREL in relation to its products is specifi ed in the CAREL general contract conditions, available on the website www. carel.com and/or by specifi c agreements with customers.
  • Página 2 Access Point, der seriell per RS485 Modbus® RTU mit einem Carel-Überwachungssystem que está conectado en serie RS485 Modbus® RTU a un sistema de supervisión Carel. También incluye Carel. Il inclut également la fonction de compteur d’impulsions en se comportant exactement comme verbunden ist.