Publicidad

Enlaces rápidos

NX2000
- Marine VHF Radio -
Manual de Instalación y usuario
Installation and Operation Manual
English

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Nexus NX2000

  • Página 1 NX2000 - Marine VHF Radio - Manual de Instalación y usuario Installation and Operation Manual English...
  • Página 2 VHF NX2000 English...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    English VHF NX2000 Contenido NORMAS DE FUNCIONAMIENTO..............4 Prioridades.....................4 Privacidad ......................4 Licencias......................4 Licencia de radio en embarcaciones............4 1.3.1 Licencia de operador ................4 1.3.2 INTRODUCCIÓN....................5 PANEL Y DESCRIPCIÓN...................6 Panel frontal....................6 Back panel .....................7 LCD Pantalla....................8 MICRÓFONO/CONTROL..................9 Teclado "keypad" (0 - 9) ................9 FUNCIONAMIENTO ..................11...
  • Página 4 VHF NX2000 English Configurar Posición manual/UTC..............28 10.3 Configurar Canal de trabajo................. 29 10.4 Configurar directorio..................30 10.5 EXPANSIÓN DE CANALES................33 FUNCIÓN ATIS....................33 EPECIFICACIONES TÉCNICAS..............34 13.1 Recepción....................34 Canal 70 ....................... 35 13.2 13.3 Transmisión....................35 13.4 GPS ......................
  • Página 5: Normas De Funcionamiento

    English VHF NX2000 OPERATION RULES Priorities • Read all rules and regulations pertaining to priorities and keep an up-to-date copy handy. Safety and distress calls take priority over all others. • You must monitor Channel 16 when you are not operating on another channel.
  • Página 6: Introducción

    Le permitirá realizar Llamadas DSC , más simples y rápidas que con el sistema convencional de voz. ls using channel 16. Should a distress, urgency or safety situation occur, you can depend on the NX2000 to raise an alert quickly, thereby indicating your identity and position automatically through a distress communication on the emergency voice channel.
  • Página 7: Panel Ydescripción

    (12) NX2000 (13) DISTRESS ENCENDIDO (ON) Pulsar (ON) para encender button once to switch on the NX2000. Pulsar de nuevo para apagar. HIGH/LOW POWER KEY (H/L) Seleccionar H - alta potencia , L - baja potencia. 3. CLEAR KEY (CLR) Detiene tarea actual y retorna a menú...
  • Página 8: Panel Posterior

    VHF NX2000 English Seleccionar el canal deseado, control SQ, control volúmen PANTALLA CRISTAL LÍQUIDO(LCD) 8 líneas de información. 11. ALTAVOZ 12. DISTRESS - LLAMADA DE EMERGENCIA Tecla situada bajo una cubierta de protección Levantar para pulsar. 13. CABLE MICRÓFONO Panel posterior CABLE ALIMENTACIÓN...
  • Página 9: Lcd Display

    English VHF NX2000 LCD Display GRUPO 1 Control Volúmen activado, la barra indica el nivel. Squelch control activado, la barra indica el nivel. Aparece cuando se activa SQ. Recibiendo . Transmitiendo. GRUPO 2 Indica Transmisión en potencia 25W. Indica Transmisión en potencia 1W.
  • Página 10: Micrófono/Control

    VHF NX2000 English MICRÓFONO/CONTROL Incorpora las teclas Push to Talk (PTT) - comunicación - y teclado alafnumérico C ALL C LR PQRS WXYZ M EN U EN T M i cr ophone Teclado alfanumérico (0 - 9) Funciona como teclado numérico 0-9. Automáticamente cambiará a teclado alfabético...
  • Página 11 English VHF NX2000 ENTER KEY (ENT) Confirma la acción. CLEAR KEY (CLR) Detiene la tarea actual y vuelve a menú principal. ◄ / ► cursor Para seleccionar memorias y desplazarse entre caracteres ▲/ ▼ cursor Para seleccionar canal, también para seleccionar canales memorizados PTT tecla Permite iniciar una comunicación.
  • Página 12: Funcionamiento

    VHF NX2000 English FUNCIONAMIENTO Una vez encendido (ON) si hay un receptor GPS conectado la pantalla se mostrará: Pulsar (F) en el panel frontal FUNCION se mostrará en pantalla: Pulse ▲ o ▼ para mover el cursor a la función deseada (DUAL WATCH, FULL SCAN, MEMORY SCAN, TAG CHANNEL), y pulse (F) para confirmar.
  • Página 13: Full Scan (Búsqueda Completa) (Fs)

    English VHF NX2000 Full Scan (FS) búsqueda completa Esta función escanea cada canal secuencialmente hasta encontrar una señal dentro del rango de nivel de ruido. Si la señal desparece, continuará buscando en los demás canales. Cuando Full Scan mode está activado, aparecerá FS en pantalla.
  • Página 14: Control Volúmen (Vol)

    VHF NX2000 English Utilice ▲ y ▼ para ajustar el nivel Para cortar el ruido en una señal fuerte, pulse ▲ para eliminar ruido Para recibir señales débiles pulse ▼ para decrecentar el nivel de ruido Control volúmen (VOL) Pulse (VOL) para el control de volúmen.
  • Página 15: High / Low (Selección De Alta Y Baja Potencia) H/L

    English VHF NX2000 HIGH / LOW Selección de alta / baja potencia (H/L) Pulse (H/L) para seleccionar la salida de potencia RF. Se indicará “Hi” o “Lo” 5.10 Temporizador "Time Out Timer " Un temporizador controlará que no hayan transmisiones más duraderas de 5 min.
  • Página 16: Recibiendo Una Llamada Dsc

    VHF NX2000 English RECBIENDO UNA LLAMADA DSC Cuando se recibe una llamada DSC, se muestran en pantalla los detalles y suena la alarma acústica dependiendo de la naturaleza de la misma Llamada rutina Cuando se recibe una llamada de rutina, suena una alarma acústica y se muestran los detalles en pantalla: Pulsar (ENT) en el micro , una respuesta automática se enviará...
  • Página 17: Llamadas De Emergencia

    English VHF NX2000 Pulsar (ENT) para detener la señal acústica, después se escuchará el mensaje de voz . Llamadas de emergencia Cuando se recibe una llamada de emergencia desde otra embarcación, sonará una alarma acústica y cambiará a canal 16. La pantalla mostrará los detalles , , el MMSI (Maritime Mobile Service Identifier) del barco , la naturaleza de la emergencia, posición y hora.
  • Página 18: Enviando Una Llamada Dsc

    VHF NX2000 English ENVIANDO UNA LLAMADA DSC Primero se debe elegir entre tipos de llamada (Rutine, Safety, Urgency, Group o Distress Alert). Si se requiere , indicar el destino y el canal activo para enviar el mensaje pulsando (ENT) en el micrófono. La señal digital será enviada en un segundo, conteniendo el ID del barco y el tipo de llamada.
  • Página 19: Llamada De Rutina

    English VHF NX2000 hora (desde NMEA o manual); La naturaleza de la emergencia Después de enviar la llamada de emergencia , la radio volverá automáticamente al canal 16. Repetirá el envío del mensaje cada 4 min hasta obtener respuesta. Pulsar CLR para detenerlo manualmente. Esperar siempre la respuesta de las autoridades marítimas.
  • Página 20: Urgencias Y Llamadas De Socorro

    VHF NX2000 English Cuando se recibe una respuesta , la radio emitirirá un tono y automáticamente volverá al canal operativo. Una llamada de voz normal será posible. Nota. Debe tener un directorio de nums. MMSI , sólo es posible enviar llamadas de rutina a estos mismops.
  • Página 21: Llamada A Un Grupo

    English VHF NX2000 Pulse (ENT) de nuevo para hacer la llamada, o pulse (CLR) para cancelar. Cuando la llamada se ha enviado la radio volverá al canal 16. Llamada a un grupo Se debe identificar un grupo para efectuar una llamada.
  • Página 22: Registro De Eventos

    VHF NX2000 English REGISTRO EVENTOS Hay dos tipos de registros. DISTRESS LOGS (emergencia) y ROUTINE LOGS (rutina) Para visualizar los registros pulsar (MENU) en el micrófono , MENU SELECTION , y la pantalla mostrará: Pulsar ▲ o ▼ para seleccionar LOG VIEW y pulsar ENT LOG REVIEW aparecerá...
  • Página 23: Registro De Llamadas De Rutina

    English VHF NX2000 pulsar ◄ o ► para seleccionar llamada aparecerá en pantalla: Pulsar (CLR) para salir. Registro de llamadas de rutina Registro de las últimas 20 llamadas de rutina recibidas Pulsar (MENU) en el micrófono y seleccionar ROUTINE LOG , aparecerá en pantalla:...
  • Página 24 VHF NX2000 English pulsar ◄ o ► para seleccionmar ROUTINE LOG se mostrará así: Si aparece un símbolo “*” , pulse (ENT) para enviar un acuse de recibo al llamante. Después el símbolo desaparecerá. Pulsar (CLR) para salir...
  • Página 25: Configuración Radio

    English VHF NX2000 CONFIGURACIÓN RADIO Para configurar la radio, siga las instrucciones, pulse MENU y ENT Ajuste de la retroiluminación Pulsar “▲”“▼”en el micrófono y seleccionar BACKLIGHT pulsar (ENT) . pulsar “▲”“▼”para ajustar nivel (5 niveles) Pulsar (ENT) para confirmar.
  • Página 26: Selección Altavoz

    VHF NX2000 English Slección altavoz Utilizar “▲”“▼”en el micrófono y seleccionar SPEAKER , pulsar (ENT) . pulsar “▲”“▼”para seleccionar internal, external o ambos. Pulsar (ENT) para confirmar y salir. Selección sonido teclado Utilizar “▲”“▼”para seleccionar BEEP y pulsar (ENT) pulsar “▲”“▼”tpara seleccionar "enable" activar o "disable" desactivar sonido teclado y de notificación NAVTEX de mensaje recibido .
  • Página 27: Configurar Fecha Y Hora

    English VHF NX2000 Configurar fecha y hora Pulsar ▲ o ▼ `para seleccionar RADIO SETTING - DATE/TIME, pulsar (ENT) , SET DATE/TIME aparecerá en pantalla: Utilice el teclado alfanumérico para introducir la fecha y hora . Pulsar (ENT) para aceptar.
  • Página 28: Configuración Dsc

    VHF NX2000 English 10 CONFIGURACIÓN DSC 10.1 Introducción y visualización del MMSI Si nos se ha introducido el MMSI, aparecerá en pantalla cada vez que se encienda el equipo: Si no dispone de MMSI puede utilizar el equipo pero no dispondrá de funciones DSC Cada vez que encienda el equipo se le pedirá...
  • Página 29: Identificar Grupo "Group Id

    English VHF NX2000 Pulsar (CLR) para volver a la pantalla principal. Para cambiar el MMSI la unidad debe ser retornada a un distribuidor autorizado. 10.2 Identificar grupo "Group ID" Para identificar un grupo con un ID, pulsar (MENU) y seleccionar GROUP ID Introducir el GROUP ID , número 8-dígitos, el primer dígito debe ser "0"...
  • Página 30: Configurar Canal De Trabajo

    VHF NX2000 English Pulsar (MENU) y seleccionar “POSITION/UTC” : Utilizar el teclado alfanumérico para introducir los datos, pulsar (ENT) para aceptar . Después de 23 horas , si la radio no ha recibido posición mediante GPS ni manualmente mostrará en pantalla “NO POSITION”.
  • Página 31: Configurar Directorio

    English VHF NX2000 Pulsar ◄ o ► para seleccionar “ADD” desde WORK CHANNEL , pulsar (ENT) : Pulsar ▲ o ▼ para cambiar el canal seleccionado, pulsar (ENT) para aceptar. pulsar ◄ o ► para seleccionar el siguiente canal. Para borrar un canal de trabajo , pulsar ◄ o ► para seleccionarlo seleccionar “DEL”, pulsar (ENT) para aceptar.
  • Página 32 VHF NX2000 English Para una nueva entrada pulsar ▲ o ▼ , seleccionar “ADD”, pulsar (ENT) , seleccionar DIRECTORY-ADD : Utilice el cursor para editar el nombre. Mover el cursor hasta la segunda línea e introducir el MMSI, pulsar (ENT) para confirmar.
  • Página 33 English VHF NX2000 Para borrar una entrada, pulsar ◄ o ► seleccionar “DEL”, pulsar (ENT) - pulsar DIRECTORY-DEL : Utilizar ◄ o ► y seleccionar el número a borrar, pulsar (ENT)
  • Página 34: Expansión De Canales

    - Automatic Transmitter Identification System (ATIS) . NX2000 puede está adaptada para ello. Si dispone de licencia ATIS , NX2000 puede funcionar en los canales ATIS , y también puede funcionar con los canales ATIS SEA , si dispone de licencia. Pulse (16) junto con la tecla ▼...
  • Página 35: Epecificaciones Técnicas

    English VHF NX2000 13 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DC 12 V +30/-10% Alimentación Cpacidad de canales 57 canales internacionales UKM1/M2 e incluye 10 canales de expansión Frequencia de resolución 25KHz Método de generación de frecuencia synthesizer Dimensiones 175(W) × 79(H) ×130(D) mm...
  • Página 36: Canal 70

    VHF NX2000 English 13.2 Canal 70 1.Frequencia CH70 (156.525MHz) 2.Sensibilidad ≤6dBμEMF for 20dB SINAD 3.ancho_de_banda 16KHz 4. 1ª IF Frequencia 17.9MHz 5. 2ª IF Frequencia 455KHz 6. sensibilidad canal adyacente ≥70dB 7. respuesta rechazo ≥70dB 8. rechazo Inter-Modulación ≥68 dB 9.
  • Página 37: Tabla Internacional De Canales Vhf Marino

    English VHF NX2000 14 TABLA INTERNACIONAL DE CANALES VHF MARINO Transmitter Receiver Mode Channel Channel Assignment Frequency Frequency 156.050 160.650 Public Correspondence 156.100 160.700 Public Correspondence 156.150 160.750 Public Correspondence 156.200 160.800 Public Correspondence 156.250 160.850 Public Correspondence 156.300 156.300 Intership 156.350...
  • Página 38 VHF NX2000 English ATIS CHANNEL CHART Transmitter Receiver Mode Channel Channel Assignment Frequency Frequency 156.050 160.650 Public Correspondence 156.100 160.700 Public Correspondence 156.150 160.750 Public Correspondence 156.200 160.800 Public Correspondence 156.250 160.850 Public Correspondence 156.300 156.300 Intership(1W) 156.350 160.950 Public Correspondence 156.400...
  • Página 39 English VHF NX2000 ATIS/SEA Channel Chart Transmitter Receiver Mode Channel Channel Assignment Frequency Frequency 156.050 160.650 Public Correspondence 156.100 160.700 Public Correspondence 156.150 160.750 Public Correspondence 156.200 160.800 Public Correspondence 156.250 160.850 Public Correspondence 156.300 156.300 Intership 156.350 160.950 Public Correspondence 156.400...
  • Página 40: Instalación

    Asegurarse de que el radiador del equipo está correctament ventilado. Esto mantendrá una alta eficiencia en el funcionamiento del equipo NX2000 se sirve con un estribo reversible. Esto permite montar la radio en la mesa de cartas o en bañera.(Fig A). Antes de instalar, asegurarse de que hay al menos 100mm (4.0 in) vertical despejado y 70mm (2 3/4in)
  • Página 41: Antena: Instalación Y Recomendaciones

    Si el cable es corto, puede colocar una extensión: 3m(10 ft) max. 2.5mm (13AWG) . El chasis de NX2000 no está conectado a la alimentación, Esto permite una directa conexión a la tierra del barco y la protección de señal RF Si la polaridad se invierte, el equipo quedará...
  • Página 42 VHF NX2000 English La antena más común es de 1m (3ft 3in) de largo. En veleros se suele instalar en el mástil. También suele instalarse sobre el techo de cabina en barcos a motor. La antena debe ser más larga en barcos de mayor eslora.
  • Página 43: Partes Suministradas

    English VHF NX2000 16 PARTES SUMINISTRADAS SOPORTE cable de alimentación Soporte micro arandelas Hanger Spring Washer arandelas tuercas de sujeción cable GPS/altavoz tornillos para fijar soporte termorretráctil diam. 2mm tornillos sujeción soporte mic. termoretráctil diam. 3mm 9 10...
  • Página 44: Garantía

    VHF NX2000 English 17 WARRANTY...
  • Página 45 English VHF NX2000...
  • Página 46: Declaration Of Conformity

    VHF NX2000 English 18 DECLARATION OF CONFORMITY...
  • Página 47 English VHF NX2000...
  • Página 48 VHF NX2000 English Copyright ©: Nexus Marine AB Kuskvägen 4, 191 62 Sollentuna, Sweden Tel: +46 -(0) 8 – 506 939 00. Fax: +46 -(0) 8 -506 939 01 www.nexusmarine.se...

Tabla de contenido