English VHF NX2000 OPERATION RULES Priorities • Read all rules and regulations pertaining to priorities and keep an up-to-date copy handy. Safety and distress calls take priority over all others. • You must monitor Channel 16 when you are not operating on another channel.
Le permitirá realizar Llamadas DSC , más simples y rápidas que con el sistema convencional de voz. ls using channel 16. Should a distress, urgency or safety situation occur, you can depend on the NX2000 to raise an alert quickly, thereby indicating your identity and position automatically through a distress communication on the emergency voice channel.
(12) NX2000 (13) DISTRESS ENCENDIDO (ON) Pulsar (ON) para encender button once to switch on the NX2000. Pulsar de nuevo para apagar. HIGH/LOW POWER KEY (H/L) Seleccionar H - alta potencia , L - baja potencia. 3. CLEAR KEY (CLR) Detiene tarea actual y retorna a menú...
VHF NX2000 English Seleccionar el canal deseado, control SQ, control volúmen PANTALLA CRISTAL LÍQUIDO(LCD) 8 líneas de información. 11. ALTAVOZ 12. DISTRESS - LLAMADA DE EMERGENCIA Tecla situada bajo una cubierta de protección Levantar para pulsar. 13. CABLE MICRÓFONO Panel posterior CABLE ALIMENTACIÓN...
English VHF NX2000 LCD Display GRUPO 1 Control Volúmen activado, la barra indica el nivel. Squelch control activado, la barra indica el nivel. Aparece cuando se activa SQ. Recibiendo . Transmitiendo. GRUPO 2 Indica Transmisión en potencia 25W. Indica Transmisión en potencia 1W.
VHF NX2000 English MICRÓFONO/CONTROL Incorpora las teclas Push to Talk (PTT) - comunicación - y teclado alafnumérico C ALL C LR PQRS WXYZ M EN U EN T M i cr ophone Teclado alfanumérico (0 - 9) Funciona como teclado numérico 0-9. Automáticamente cambiará a teclado alfabético...
Página 11
English VHF NX2000 ENTER KEY (ENT) Confirma la acción. CLEAR KEY (CLR) Detiene la tarea actual y vuelve a menú principal. ◄ / ► cursor Para seleccionar memorias y desplazarse entre caracteres ▲/ ▼ cursor Para seleccionar canal, también para seleccionar canales memorizados PTT tecla Permite iniciar una comunicación.
VHF NX2000 English FUNCIONAMIENTO Una vez encendido (ON) si hay un receptor GPS conectado la pantalla se mostrará: Pulsar (F) en el panel frontal FUNCION se mostrará en pantalla: Pulse ▲ o ▼ para mover el cursor a la función deseada (DUAL WATCH, FULL SCAN, MEMORY SCAN, TAG CHANNEL), y pulse (F) para confirmar.
English VHF NX2000 Full Scan (FS) búsqueda completa Esta función escanea cada canal secuencialmente hasta encontrar una señal dentro del rango de nivel de ruido. Si la señal desparece, continuará buscando en los demás canales. Cuando Full Scan mode está activado, aparecerá FS en pantalla.
VHF NX2000 English Utilice ▲ y ▼ para ajustar el nivel Para cortar el ruido en una señal fuerte, pulse ▲ para eliminar ruido Para recibir señales débiles pulse ▼ para decrecentar el nivel de ruido Control volúmen (VOL) Pulse (VOL) para el control de volúmen.
English VHF NX2000 HIGH / LOW Selección de alta / baja potencia (H/L) Pulse (H/L) para seleccionar la salida de potencia RF. Se indicará “Hi” o “Lo” 5.10 Temporizador "Time Out Timer " Un temporizador controlará que no hayan transmisiones más duraderas de 5 min.
VHF NX2000 English RECBIENDO UNA LLAMADA DSC Cuando se recibe una llamada DSC, se muestran en pantalla los detalles y suena la alarma acústica dependiendo de la naturaleza de la misma Llamada rutina Cuando se recibe una llamada de rutina, suena una alarma acústica y se muestran los detalles en pantalla: Pulsar (ENT) en el micro , una respuesta automática se enviará...
English VHF NX2000 Pulsar (ENT) para detener la señal acústica, después se escuchará el mensaje de voz . Llamadas de emergencia Cuando se recibe una llamada de emergencia desde otra embarcación, sonará una alarma acústica y cambiará a canal 16. La pantalla mostrará los detalles , , el MMSI (Maritime Mobile Service Identifier) del barco , la naturaleza de la emergencia, posición y hora.
VHF NX2000 English ENVIANDO UNA LLAMADA DSC Primero se debe elegir entre tipos de llamada (Rutine, Safety, Urgency, Group o Distress Alert). Si se requiere , indicar el destino y el canal activo para enviar el mensaje pulsando (ENT) en el micrófono. La señal digital será enviada en un segundo, conteniendo el ID del barco y el tipo de llamada.
English VHF NX2000 hora (desde NMEA o manual); La naturaleza de la emergencia Después de enviar la llamada de emergencia , la radio volverá automáticamente al canal 16. Repetirá el envío del mensaje cada 4 min hasta obtener respuesta. Pulsar CLR para detenerlo manualmente. Esperar siempre la respuesta de las autoridades marítimas.
VHF NX2000 English Cuando se recibe una respuesta , la radio emitirirá un tono y automáticamente volverá al canal operativo. Una llamada de voz normal será posible. Nota. Debe tener un directorio de nums. MMSI , sólo es posible enviar llamadas de rutina a estos mismops.
English VHF NX2000 Pulse (ENT) de nuevo para hacer la llamada, o pulse (CLR) para cancelar. Cuando la llamada se ha enviado la radio volverá al canal 16. Llamada a un grupo Se debe identificar un grupo para efectuar una llamada.
VHF NX2000 English REGISTRO EVENTOS Hay dos tipos de registros. DISTRESS LOGS (emergencia) y ROUTINE LOGS (rutina) Para visualizar los registros pulsar (MENU) en el micrófono , MENU SELECTION , y la pantalla mostrará: Pulsar ▲ o ▼ para seleccionar LOG VIEW y pulsar ENT LOG REVIEW aparecerá...
English VHF NX2000 pulsar ◄ o ► para seleccionar llamada aparecerá en pantalla: Pulsar (CLR) para salir. Registro de llamadas de rutina Registro de las últimas 20 llamadas de rutina recibidas Pulsar (MENU) en el micrófono y seleccionar ROUTINE LOG , aparecerá en pantalla:...
Página 24
VHF NX2000 English pulsar ◄ o ► para seleccionmar ROUTINE LOG se mostrará así: Si aparece un símbolo “*” , pulse (ENT) para enviar un acuse de recibo al llamante. Después el símbolo desaparecerá. Pulsar (CLR) para salir...
English VHF NX2000 CONFIGURACIÓN RADIO Para configurar la radio, siga las instrucciones, pulse MENU y ENT Ajuste de la retroiluminación Pulsar “▲”“▼”en el micrófono y seleccionar BACKLIGHT pulsar (ENT) . pulsar “▲”“▼”para ajustar nivel (5 niveles) Pulsar (ENT) para confirmar.
English VHF NX2000 Configurar fecha y hora Pulsar ▲ o ▼ `para seleccionar RADIO SETTING - DATE/TIME, pulsar (ENT) , SET DATE/TIME aparecerá en pantalla: Utilice el teclado alfanumérico para introducir la fecha y hora . Pulsar (ENT) para aceptar.
VHF NX2000 English 10 CONFIGURACIÓN DSC 10.1 Introducción y visualización del MMSI Si nos se ha introducido el MMSI, aparecerá en pantalla cada vez que se encienda el equipo: Si no dispone de MMSI puede utilizar el equipo pero no dispondrá de funciones DSC Cada vez que encienda el equipo se le pedirá...
English VHF NX2000 Pulsar (CLR) para volver a la pantalla principal. Para cambiar el MMSI la unidad debe ser retornada a un distribuidor autorizado. 10.2 Identificar grupo "Group ID" Para identificar un grupo con un ID, pulsar (MENU) y seleccionar GROUP ID Introducir el GROUP ID , número 8-dígitos, el primer dígito debe ser "0"...
VHF NX2000 English Pulsar (MENU) y seleccionar “POSITION/UTC” : Utilizar el teclado alfanumérico para introducir los datos, pulsar (ENT) para aceptar . Después de 23 horas , si la radio no ha recibido posición mediante GPS ni manualmente mostrará en pantalla “NO POSITION”.
English VHF NX2000 Pulsar ◄ o ► para seleccionar “ADD” desde WORK CHANNEL , pulsar (ENT) : Pulsar ▲ o ▼ para cambiar el canal seleccionado, pulsar (ENT) para aceptar. pulsar ◄ o ► para seleccionar el siguiente canal. Para borrar un canal de trabajo , pulsar ◄ o ► para seleccionarlo seleccionar “DEL”, pulsar (ENT) para aceptar.
Página 32
VHF NX2000 English Para una nueva entrada pulsar ▲ o ▼ , seleccionar “ADD”, pulsar (ENT) , seleccionar DIRECTORY-ADD : Utilice el cursor para editar el nombre. Mover el cursor hasta la segunda línea e introducir el MMSI, pulsar (ENT) para confirmar.
Página 33
English VHF NX2000 Para borrar una entrada, pulsar ◄ o ► seleccionar “DEL”, pulsar (ENT) - pulsar DIRECTORY-DEL : Utilizar ◄ o ► y seleccionar el número a borrar, pulsar (ENT)
- Automatic Transmitter Identification System (ATIS) . NX2000 puede está adaptada para ello. Si dispone de licencia ATIS , NX2000 puede funcionar en los canales ATIS , y también puede funcionar con los canales ATIS SEA , si dispone de licencia. Pulse (16) junto con la tecla ▼...
English VHF NX2000 13 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DC 12 V +30/-10% Alimentación Cpacidad de canales 57 canales internacionales UKM1/M2 e incluye 10 canales de expansión Frequencia de resolución 25KHz Método de generación de frecuencia synthesizer Dimensiones 175(W) × 79(H) ×130(D) mm...
English VHF NX2000 14 TABLA INTERNACIONAL DE CANALES VHF MARINO Transmitter Receiver Mode Channel Channel Assignment Frequency Frequency 156.050 160.650 Public Correspondence 156.100 160.700 Public Correspondence 156.150 160.750 Public Correspondence 156.200 160.800 Public Correspondence 156.250 160.850 Public Correspondence 156.300 156.300 Intership 156.350...
Página 38
VHF NX2000 English ATIS CHANNEL CHART Transmitter Receiver Mode Channel Channel Assignment Frequency Frequency 156.050 160.650 Public Correspondence 156.100 160.700 Public Correspondence 156.150 160.750 Public Correspondence 156.200 160.800 Public Correspondence 156.250 160.850 Public Correspondence 156.300 156.300 Intership(1W) 156.350 160.950 Public Correspondence 156.400...
Página 39
English VHF NX2000 ATIS/SEA Channel Chart Transmitter Receiver Mode Channel Channel Assignment Frequency Frequency 156.050 160.650 Public Correspondence 156.100 160.700 Public Correspondence 156.150 160.750 Public Correspondence 156.200 160.800 Public Correspondence 156.250 160.850 Public Correspondence 156.300 156.300 Intership 156.350 160.950 Public Correspondence 156.400...
Asegurarse de que el radiador del equipo está correctament ventilado. Esto mantendrá una alta eficiencia en el funcionamiento del equipo NX2000 se sirve con un estribo reversible. Esto permite montar la radio en la mesa de cartas o en bañera.(Fig A). Antes de instalar, asegurarse de que hay al menos 100mm (4.0 in) vertical despejado y 70mm (2 3/4in)
Si el cable es corto, puede colocar una extensión: 3m(10 ft) max. 2.5mm (13AWG) . El chasis de NX2000 no está conectado a la alimentación, Esto permite una directa conexión a la tierra del barco y la protección de señal RF Si la polaridad se invierte, el equipo quedará...
Página 42
VHF NX2000 English La antena más común es de 1m (3ft 3in) de largo. En veleros se suele instalar en el mástil. También suele instalarse sobre el techo de cabina en barcos a motor. La antena debe ser más larga en barcos de mayor eslora.