Control panel The Display, 6-8 Start and programmes, 8-11 Choosing a programme Special programmes Programme option modifiers TCD 83B Table of programmes The controls First time you turn on your dryer Laundry, 12-13 you must select your preferred Sorting your laundry...
Important Information For your Condenser dryer to operate efficiently, you must follow the regular maintenance schedule shown below: Fluff Filter... ! You MUST clean the fluff filter after EVERY drying cycle. STEP 1. STEP 2. STEP 3. STEP 4. Open the door of your Remove the filter.
Página 3
Important Information Condenser Unit... ! You MUST clean the fluff from the condenser EVERY month. STEP 3. STEP 4. STEP 1. STEP 2. Flush the condenser, from Refit the condenser unit Open the condenser cover Remove the condenser by - hold the handle and rotating the 3 clips then the rear with water, to - ensure that the unit is...
Installation Where to put your dryer Electrical connections Place your dryer at a distance from gas ranges, Make sure of the following before you insert the plug ● stoves, heaters, or cook tops because flames can into the the electrical socket: damage the appliance.
Dryer Description The features Water container Rating plate Model & Serial numbers Filter Condenser cover handle (Pull to open) Condenser cover Air intake grille Control panel CHILD LOCK PROGRAMME Display Unit Button Selection Buttons ON/OFF OPTION START/PAUSE Button Buttons & Lights Button &...
The Display Selecting your language The first time you turn on your dryer you should select your preferred language from the available list. To change: the language current selection must flash, on the first line of the display. - Press and hold all 3 buttons: Child Lock, Timed Dry Dryness Level for 5 seconds.
Página 7
The Display Programme progress The second line of the display shows the status of the programme as it progresses: (long messages scroll across the line) (if option Crease Care PRE CARE available and selected). COOL TUMBLE (if option Crease Care END OF CYCLE, POST CARE PHASE available and selected).
The Display Warnings The second line of the display also gives warnings and reminders: (reminders occur at the end of the programme) END OF CYCLE, EMPTY THE WATER BOTTLE ● Reminder that the water container should be emptied every time you use the dryer (see Maintenance).
Start and Programmes Special Programmes Easy Iron Programme ‘Easy Iron’ is a short 10 minute programme (8 minutes of heat followed by a 2 minute cool tumble period) which fluffs the fibres of clothing that have been left in the same position/location for an extended period of time. The cycle relaxes the fibres and makes them easier to iron and fold.
Start and Programmes Programmes Table ! If the Display is not lit; Press the ON/OFF button and then select programme. ESSENTIALS Programme What it does... How to set it... Notes/Options available: Sound, Delay Timer, Cottons Dries your Cotton 1. Press the button.
Start and Programmes Timed Dry programmes table: First select a programme (see Programmes Table). Always use Timed Drying 1. Press and release the button until the Options available: Timed Drying for loads less than 1kg, or display shows the required selection. Each Sound, Delay Timer, if you prefer a different...
Laundry Sorting your laundry Wash Care Labels Check symbols on clothing labels to make sure Look at the labels on your garments, especially when ● that the articles can be tumble dried. tumble drying for the first time. The following symbols Sort laundry by fabric type.
Laundry Special clothing items Dryness: If you are going to iron some of your ● clothes, they can be taken out while still a bit Blankets and Bedspreads: acrylic items (Acilan, damp. Others can be left longer if you need them Courtelle, Orion, Dralon) must be dried with special to be completely dry.
Warnings and Suggestions To minimise the risk of fire in your tumble dryer, the ! The appliance has been designed and built according following should be observed: to international safety standards. Tumble dry items only if they have been washed with ●...
Maintenance and Care Switching off the electricity Cleaning the drum ! Unplug your dryer when not using it, when cleaning ! Do not use abrasives, steel wool or stainless steel it and during all maintenance operations. cleaning agents to clean the drum. A coloured film may start to appear on the stainless Clean the filter after each cycle steel drum, this may be caused by a combination of...
Troubleshooting One day your dryer seems not to be working. Before you call your Service Centre (see Service), go through the following troubleshooting suggestions: Problem: Possible causes / Solution: The tumble dryer won’t start. The plug is not plugged into the socket, or not making contact. ●...
Service Before calling the Service Centre: Spare Parts Use the troubleshooting guide to see if you can This dryer is a complex machine. Repairing it yourself ● solve the problem yourself (see Troubleshooting). or having a non-authorised person try to repair it could If not, turn off the dryer and call the Service Centre cause harm to one or more persons, could damage ●...
Página 18
Panneau de commandes L’affichage, 23-25 Démarrage et programmes, 25-28 Choisir un programme Programmes spéciaux Options de modifications des programmes TCD 83B Tableau des programmes Les commandes Linge, 29-30 La première fois que vous allumez Trier votre linge votre sèche-linge, vous devez Étiquettes d’entretien...
Informations Importantes Pour que votre sèche-linge à condenseur fonctionne efficacement, vous devez suivre le programme d’entretien courant décrit ci-dessous: Filtre... ! Vous devez IMPERATIVEMENT nettoyer le filtre à peluches A CHAQUE cycle de séchage. ETAPE 1. ETAPE 2. ETAPE 3. ETAPE 4.
Página 20
Informations Importantes Groupe condenseur... ! Vous devez IMPERATIVEMENT enlever les peluches du condenseur TOUS LES MOIS. ETAPE 3. ETAPE 4. ETAPE 1. ETAPE 2. Ouvrez le couvercle du Retirez le condenseur en Rincez le condenseur Remontez le condenseur condenseur tournant les 3 agrafes et - veillez à...
Installation Où installer votre sèche-linge Installez une longueur adaptée de tuyau au nouvel endroit Placez votre sèche-linge à une certaine distance ● des cuisinières, fourneaux, radiateurs, ou plaques montré (voir schéma). de cuisson à gaz, car les flammes peuvent endommager cet appareil. Si vous installez cet appareil minimale espace 10 mm ●...
Description du sèche-linge Caractéristiques Plaque Réservoir d’eau signalétique Numéro du Modèle et Numéro de Série Filtre Poignée de couvercle de condenseur (Tirer ou ouvrir) Couvercle de condenseur Grille d’entrée d’air Panneau de commandes Bouton de Boutons de Sélection de L’Affichage SÉCURITÉ...
Affichage Choix de la langue À la première mise en route de votre sèche-linge, vous allez devoir choisir la langue préférée dans la liste proposée. Pour changer : la langue actuellement sélectionnée doit clignoter sur la première ligne de l’affichage. - Appuyez sur les trois boutons : sécurité...
Página 24
Affichage Avancement du programme La deuxième ligne de l’affichage indique l’état du programme au fur et à mesure qu’il avance : (les messages longs défilent sur la ligne.) (si votre appareil est doté de l'option DEFROISSAGE Défroissage et si cette option est sélectionnée). SECHAGE REFROIDISSEMENT (si votre appareil est doté...
Affichage Recommandations La deuxième ligne de l’affichage fournit également des recommandations et des rappels : (les rappels interviennent en fin de programme) FIN DE CYCLE, BAC PLEIN ● Rappel : vous devez vider le réservoir d’eau chaque fois que vous utilisez le sèche-linge (voir Entretien).
Démarrage et Programmes Programmes spéciaux Programme de Repassage Facile Le ‘Repassage Facile’ est un programme court de 10 minutes (8 minutes de chauffage suivies d’une période de refroidissement de 2 minutes) qui ‘ébouriffe’ les fibres de vêtements qui ont été laissés dans la même position/le même endroit pendant une durée de temps prolongée.
Démarrage et Programmes Tableau des Programmes ! Si l’affichage n’est pas allumé ; appuyez sur le bouton MARCHE/ARRÊT et sélectionnez ensuite le programme. ESSENTIELS Programme Ce qu’il fait... Comment le régler... Remarque / Options disponibles Signal sonore Départ Différé, Cotons Sèche vos vêtements 1.
Démarrage et Programmes Tableau des programmes minutés: Sélectionnez d’abord un programme (voir le Tableau des Programmes). Utilisez toujours le Séchage 1. Appuyez et relâchez le bouton Temporisé Options disponibles: Temporise jusqu’à ce que l’affichage indique la sélection Temporisé pour les charges Signal sonore, inférieures à...
Linge Trier votre linge Étiquettes d’Entretien Regardez les étiquettes sur vos vêtements, en Vérifiez les symboles sur les étiquettes des vêtements ● particulier lorsque vous les séchez pour la première pour vous assurer que les articles peuvent être fois au sèche-linge. Les symboles suivants sont les passés au sèche-linge.
Linge Vêtements spéciaux • La sécheresse : Si vous avez l’intention de repasser certains de vos vêtements, vous pouvez les sortir de Les Couvertures et Dessus de lits : articles en la machine alors qu’ils sont encore un peu humides. acrylique (Acilan, Courtelle, Orion, Dralon) doivent Les autres vêtements peuvent y rester plus longtemps être séchés avec des précautions particulières, à...
Avertissements et Suggestions Vous devez observer les consigne suivantes pour réduire ! Cet appareil a été conçu et construit conformément à tout risque d'incendie dans votre sèche-linge : des normes de sécurité internationales. Ne séchez que des articles qui ont été lavés avec de l’eau ●...
Entretien et Nettoyage Éteignez l’électricité Nettoyage du tambour ! Débranchez votre sèche-linge lorsque vous ne ! Pour nettoyer le tambour, ne pas utiliser d’abrasifs, l’utilisez pas, lorsque vous le nettoyez et durant toutes de laine d’acier ni de produits de nettoyage pour les opérations d’entretien.
Que faire en cas de panne Votre sèche-linge semble ne pas fonctionner. Avant d’appeler votre Centre de Service d’Entretien (voir Service d’Entretien), passez en revue les suggestions de dépannage suivantes : Problème : Causes possibles / Solution : Le sèche-linge ne démarre La fiche n’est pas branchée dans la prise de courant, ou ne fait pas contact.
Service Après-Vente Avant d’appeler le Centre de Service Pièces de Rechange Après-Vente : Ce sèche-linge est une machine complexe. Le réparer Utilisez le guide de dépannage pour voir si vous ● vous-même ou essayer de le faire réparer par une pouvez résoudre le problème vous-même (voir Que personne non agréée pourrait entraîner des faire en cas de panne).
El panel de control La pantalla, 40-42 Comienzo y programas, 42-45 Seleccionar un programa Programas especiales Modificadores de las opciones del programa TCD 83B Tabla de programas Controles La colada, 46-47 Cuando encienda la secadora por Clasificar la colada primera vez podrá elegir el idioma que Etiquetas de recomendaciones durante el lavado de la ropa prefiere.
Información Importante P ara que la secadora por condensación funcione de forma eficaz, debe seguirse el plan de mantenimiento regular siguiente: Filtro ¡ DEBE limpiar el filtro de pelusas después de CADA ciclo de secado. PASO 1. PASO 2. PASO 3. PASO 4.
Página 37
Información Importante Unidad del condensador... ! DEBE limpiar la acumulación de pelusas del condensador CADA MES. PASO 3. PASO 4. PASO 1. PASO 2. Limpie el condensador Vuelva a colocar la Abra la cubierta del Saque el condensador condensador girando los tres pestillos y con agua desde la parte unidad del condensador.
Instalación Dónde instalar la secadora Conexiones eléctricas Compruebe lo siguiente antes de introducir el enchufe Instale la secadora lejos de estufas, calentadores o ● en la toma eléctrica: cocinas, ya que las llamas pueden dañar el El enchufe debe llevar conexión a tierra. ●...
Descripción de la secadora Características Recipiente de agua Matrícula Modelo y número de serie Filtro Mango de la cubierta del condensador (Tirar para abrir) Cubierta del condensador Respiradero de entrada de aire Panel de control Botón de Botones de Pantalla de visualización BLOQUEO SELECCIÓN de PROGRAMAS Botón de...
La pantalla Selección de idioma Cuando encienda por primera vez la secadora, elija el idioma que prefiere en la lista disponible. Para cambiar el idioma: la selección del idioma actual debe estar parpadeando en la primera línea de la pantalla. - Pulse y mantenga pulsados los 3 botones: Bloqueo, Secado temporizado and...
La pantalla Progreso del programa La segunda línea de la pantalla muestra el estado del programa: (los mensajes más largos se desplazan por la línea de texto) (si la opción Antiarrugas está ANTIARRUGAS disponible y seleccionada). SECADO ENFRIAMIENTO (si la opción Antiarrugas está FIN DEL CICLO, TRATAMIENTO ANTIARRUGAS disponible y seleccionada).
La pantalla Advertencias La segunda línea de la pantalla también sirve para mostrar advertencias y recordatorios: (Los recordatorios se muestran al final del programa). FIN DEL CICLO, VACIAR EL RECIPIENTE DEL AGUA ● Recordatorio de que hay que vaciar el contenedor de agua cada vez que se use la secadora (véase Mantenimiento).
Comienzo y Programas Programas especiales Programa de planchado fácil “Planchado fácil” es un programa corto de 10 minutos (8 minutos de calor seguido de 2 minutos de secado en frío) que ahueca las fibras de la ropa que se ha dejado en la misma posición/lugar durante un largo periodo de tiempo. El ciclo relaja las fibras y facilita el planchado y el doblado de la ropa.
Página 44
Comienzo y Programas La tabla Programas ! Si la pantalla no está encendida; pulse el botón de ENCENDIDO/APAGADO y, a continuación, seleccione el programa. FUNCIONES BÁSICAS Programa Qué hace... Qué programa... Nota/Opciones disponibles: Algodón Seca las prendas de 1. Pulse el botón Sonido Temporizador 2.
Comienzo y Programas Tabla de programas temporizados: Seleccione primero un programa (véase La tabla Programas). Utilice siempre la opción de 1. Pulse y suelte el botón Temporizado hasta que Secado Opciones disponibles: Secado temporizado para en la pantalla aparezca la opción de su preferencia. temporizado Sonido cargas de menos de 1 kg, o...
La colada Clasificar la colada Etiquetas de recomendaciones durante el lavado de la ropa • Compruebe los símbolos en las etiquetas de la Lea siempre las etiquetas de la prenda, especialmente ropa a fin de asegurar que los artículos pueden cuando se sequen con calor por primera vez.
La colada Prendas especiales • Sequedad: Si va a planchar algunas de las prendas, puede sacarlas mientras están un poco Mantas y sobrecamas: Los artículos acrílicos (Acilan, húmedas. Otras pueden dejarse más tiempo si Courtelle, Orion, Dralón) deben secarse teniendo necesita que se sequen completamente.
Advertencias y recomendaciones Para minimizar el riesgo de incendio en la secadora, ¡ El electrodoméstico ha sido diseñado y fabricado deberá seguir las siguientes precauciones: según las normas internacionales de seguridad. Seque las prendas únicamente si se han lavado con ●...
Mantenimiento y cuidados Desconectar la electricidad Limpieza del tambor ¡ Desenchufe la secadora mientras no la esté ¡ No utilice productos de limpieza abrasivos, lana de utilizando, cuando la limpie y durante los trabajos de acero o acero inoxidable para limpiar el tambor. mantenimiento.
Resolución de problemas Si un día la secadora deja de funcionar. Antes de llamar al Centro de Servicio Técnico (véase Servicio), realice las siguientes comprobaciones: Problema: Posibles causas / Solución: La secadora no se pone en El enchufe no está enchufado en la toma, o no hace contacto. ●...
Servicio Antes de llamar al centro de servicio Piezas de repuesto técnico: Utilice la guía de resolución de problemas para ver ● Esta secadora es una máquina compleja. Si intenta si puede resolver el problema usted mismo (véase repararla usted mismo o una persona no autorizada Resolución de problemas).
Descrição da máquina, 56 Características Painel de controlo Visor, 57-59 Arranque e programas, 59-62 Escolher um programa Programas especiais TCD 83B Modificadores de opção de programa Tabela de programas Controlos Quando utilizar o secador pela Roupa, 63-64 primeira vez deverá seleccionar o...
Informações Importantes Para que a sua secadora de condensador funcione de forma eficaz, deve seguir o plano de manutenção regular apresentado em baixo: Filtro... ! TEM limpar o filtro de cotão a CADA ciclo de secagem. PASSO 1. PASSO 2. PASSO 3.
Página 54
Informações Importantes Unidade do condensador... ! É NECESSÁRIO limpar o cotão TODOS os meses. PASSO 3. PASSO 4. PASSO 1. PASSO 2. Lave o condensador, a Instale novamente a Abra a tampa do Retire o condensador, condensador rodando os 3 grampos e partir da parte posterior, unidade do condensador - segure na pega e puxe...
Instalação Onde colocar a sua máquina Ligações eléctricas Instale a sua máquina a alguma distância de Certifique-se do seguinte antes de introduzir a ficha ● ligações de gás, fogões, aquecedores e placas de numa tomada de corrente eléctrica: cozinha, uma vez que as chamas podem danificar A tomada tem de ter ligação à...
Página 56
Descrição da máquina de secar Características Recipiente de água Chapa de classificação Números de modelo e de série Filtro Pega da tampa do condensador Tampa do condensador (Puxar para abrir) Entrada de ar Painel de controlo Botões de Botão e luz Visor Selecção de PROGRAMA BLOQUEIO INFANTIL...
O Visor Seleccionar o idioma Da primeira vez que liga a sea secadora, deverá seleccionar o seu idioma favorito a partir da lista de idiomas disponíveis. Para mudar: a selecção do idioma actual deve estar intermitente na primeira linha do visor. - Prima e mantenha sob pressão os três botões: Secagem Temporizada e Bloqueio Infantil ,...
Página 58
O Visor Progresso do programa A segunda linha do visor mostra o estado do programa e o seu progresso: (mensagens longas ao longo da linha) (se a opção Tratamento Anti-rugas ANTI-RUGAS estiver disponível e seleccionada). SECAGEM ARREFECIMENTO FIM DO CICLO, TRATAMENTO ANTI-RUGAS (se a opção Tratamento Anti-rugas estiver disponível e seleccionada).
O Visor Avisos A segunda linha do visor também mostra avisos e lembretes: (os lembretes ocorrem no fim de um programa) FIM DO CICLO, VAZAR O RECIPIENTE DA ÁGUA ● Lembrete de que o recipiente de água deve ser esvaziado sempre que se utilize a máquina de secar (ver Manutenção).
Arranque e Programas Programas especiais Programa Engoma fácil O ‘Engoma fácil’ é um programa breve de 10 minutos (8 minutos de calor, seguidos de 2 minutos de um período de rotação a frio), que ventila as fibras das roupas que foram deixadas na mesma posição/Local durante um período de tempo prolongado.
Página 61
Arranque e Programas Tabela Programas ! Se o Visor não estiver aceso; Prima o botão LIGAR/DESLIGADO e, em seguida, seleccione o programa. FUNDAMENTAIS Programa O que faz... Como defini-lo... Nota/Opções disponíveis: Temporizado Algodão Seca a roupa de 1. Prima o botão Algodão 2.
Página 62
Arranque e Programas Tabela de programas temporizados: Primeiro, seleccione um programa (consulte a Tabela de Programas). Utilize sempre a Secagem 1. Prima e solte o botão Temporizado até o Opções disponíveis: Secagem Temporizada para cargas visor apresentar a selecção requerida. Cada temporizada com peso inferior a 1kg ou, vez que premir avança...
Roupa Escolher a sua roupa Etiquetas de cuidado na lavagem Observe as etiquetas nas suas peças de roupa, • Consulte os símbolos nas etiquetas das roupas, especialmente se está a utilizar a secadora pela de modo a certificar-se de que os artigos podem primeira vez.
Roupa Peças delicadas • Secagem: Se pretender engomar algumas das suas roupas, podem ser retiradas da máquina Cobertores e cobertas de cama: artigos em acrílico ainda um pouco húmidas. As restantes poderão (Acilan, Courtelle, Orion, Dralon) devem ser secos ficar mais tempo, se precisar delas com especial cuidado com um TEMPERATURA completamente secas.
Avisos e Sugestões Para reduzir o risco de ocorrência de incêndios na máquina ! O equipamento foi concebido e construído de de secar roupa, deve ter em conta os seguintes aspectos: acordo com normas de segurança internacionais. Seque apenas artigos que tenham sido lavados com ●...
Manutenção e Cuidado Desligar a electricidade Limpar o tambor ! Não utilize agentes de limpeza de aço inoxidável ou ! Desligue a secadora quando não estiver em utilização, palha de aço, abrasivos, para limpar o tambor. durante tarefas de limpeza e durante todas as operações de manutenção.
Resolução de problemas Um dia a sua máquina parece não querer funcionar. Antes de contactar o seu Centro de Serviços (ver Reparação), analise as seguintes sugestões de resolução de problemas: Causas possíveis / Solução: Problema: A ficha não está ligada à tomada, ou não está a fazer contacto. A secadora não inicia.
Reparação Antes de contactar o Centro de Peças sobressalentes Serviços: Esta secadora é uma máquina complexa. Repará-la Utilize o guia de resolução de problemas para ver ● sozinha ou através de um técnico não autorizado se consegue resolver o problema (ver Resolução pode provocar danos a uma ou mais pessoas, pode de problemas).
Página 69
Bedieningspaneel De display, 74-76 Start en programma’s, 76-79 Een programma kiezen Speciale programma’s Wijzigen programmaopties Programmatabel TCD 83B De bedieningen Wasgoed, 80-81 De eerste keer dat u uw droger Het wasgoed sorteren gebruikt, dient u uw taal te kiezen, Droogsymbolen...
Belangrijke informatie Voor een goede werking van uw condensdroger dient u de hierna beschreven reinigingen regelmatig uit te voeren: Pluizenfilter... ! U MOET de pluizenfilter na ELKE droogcyclus reinigen. STAP 1. STAP 2. STAP 3. STAP 4. Open de deur van uw Verwijder de filter.
Página 71
Belangrijke informatie Condenseenheid... ! U MOET de pluizen MAANDELIJKS van de condenseenheid verwijderen. STAP 3. STAP 4. STAP 1. STAP 2. Spoel de condenseenheid Zet de condenseenheid Open het deksel van de Verwijder de condenseenheid condenseenheid door de langs achter met water terug - hou de handgreep vast 3 clips te draaien, en trek...
Installatie Het plaatsen van de droogautomaat Elektrische aansluitingen Controleer de volgende punten voor u de stekker in Plaats de droogautomaat op voldoende afstand ● het stopcontact steekt. van uw gasfornuis, kachel, verwarming of gasstel; Het stopcontact moet geaard zijn. ● vlammen kunnen schade toebrengen aan het Het stopcontact moet geschikt zijn voor de ●...
Beschrijving van de droogautomaat Kenmerken Waterbak Typeplaatje Model- en serienummers Pluizenfilter Handvat condensplaat (Trekken om te openen) Condensplaat Luchtinvoeropening Bedieningspaneel KINDERSLOT Programma Display toets toetsen AAN/UIT OPTIE START/PAUSE toets toets en lampje toets en lampje De toets AAN/UIT : Als de droogtrommel in werking apparaat klaar is om een programma te starten (zie is en u op deze knop drukt, stopt de droogtrommel.
De display Uw taal selecteren De eerste keer dat u uw droger aanzet, dient u uw taal te kiezen uit de talenlijst. De taal wijzigen: de huidige taalselectie knippert op de eerste regel van de display. - Houd alle 3 de knoppen 5 secondenlang ingedrukt: Kinderslot, Drogen voor een bepaalde tijd, Droogteniveau.
Página 75
De display Programmavoortgang De tweede regel van de display geeft de voortgang van het programma aan: (een lange boodschap schuift over het scherm) (als de Antikreuk-optie KREUKELS VOORKOMEN beschikbaar en geselecteerd is). DROGEN KOUDE LUCHT (als de Antikreuk-optie EINDE CYCLUS, KREUKELS HERSTELLEN beschikbaar en geselecteerd is).
De display Waarschuwingen De tweede regel van de display geeft tevens waarschuwingen en herinneringen weer: (herinneringen verschijnen aan het einde van het programma) EINDE CYCLUS, LEEG DE WATERTANK ● Herinnering om de waterbak na elk gebruik van de droger te legen (zie Onderhoud). CONDENSER SCHOONMAKEN LEEG DE WATERTANK ●...
Start en programma’s Speciale programma’s Programma Gemakkelijk strijken (MAKKELIJK STRIJKEN) ‘Gemakkelijk strijken’ is een kort programma van 10 minuten (8 minuten warmte, gevolgd door 2 minuten koude lucht) dat de vezels van kleding verzacht die langer op dezelfde plek heeft gelegen. De cyclus ontspant de vezels waardoor ze gemakkelijker te strijken en op te vouwen zijn.
Página 78
Start en programma’s Programma’s ! Als de display niet is verlicht; Druk op de AAN/UIT toets en selecteer vervolgens het programma. BASISPROGRAMMA Programma Wat het doet... Hoe in te stellen... Opmerkingen/Beschikbare opties: Geluid Uitsteltimer Katoen Droogt uw katoenen 1. Druk op de toets Kies de optie Ingestelde droogtijd of kleding Antikreuk...
Start en programma’s Drogen voor een bepaalde tijd programma’s Selecteer eerst een programma (zie Programma’s). 1. Druk op de toets Gebruik Drogen voor een Beschikbare opties: Drogen bepaalde tijd altijd voor tot de display de gewenste selectie weergeeft. gedurende Geluid Uitsteltimer ladingen van minder dan Met elke druk op de toets loopt de...
Wasgoed Het wasgoed sorteren Droogsymbolen Controleer de labels in uw kleding, vooral als u ze • Controleer de droogsymbolen om te zien of de voor het eerst droogt. De volgende symbolen worden artikelen in de droogtrommel gedroogd kunnen het meest gebruikt. worden.
Wasgoed Speciaal wasgoed • Droogheid: als u kleding strijkt, kunt u het uit de droogtrommel halen als het nog een beetje vochtig Dekens en spreien: artikelen van acryl (Acilan, is. Ander wasgoed kunt u in de droger laten tot Courtelle, Orion, Dralen) het helemaal droog is.
Veiligheidsinstructies en waarschuwingen Om het risico op brandontwikkeling in uw ! Het apparaat voldoet aan internationale droogautomaat te minimaliseren, moeten de veiligheidsvoorschriften. volgende instructies in acht worden genomen: Deze waarschuwingen zijn bedoeld voor uw veiligheid Droog alleen artikelen in de droogautomaat die ●...
Reiniging en onderhoud Haal de stekker uit het stopcontact Trommel reinigen ! Haal de stekker uit het stopcontact als u het apparaat ! Gebruik geen schuurmiddelen, staalwol of niet gebruikt, tijdens het schoonmaken ervan en tijdens reinigingsmiddelen voor roestvrij staal om de trommel elk onderhoud.
Problemen oplossen Mocht u problemen ondervinden met uw droger controleer dan eerst het volgende voor u de technische dienst belt (zie Technische dienst): Probleem: Mogelijke oorzaken / Oplossing Droger start niet. De stekker zit niet in het stopcontact of maakt geen contact. ●...
Technische dienst Voor u de technische dienst belt: Reserveonderdelen gebruik de tabel van het onderdeel problemen ● Deze droger is een gecompliceerd apparaat. Pogingen oplossen om te zien of u het probleem zelf kunt dit apparaat zelf te repareren of onderhoud door hiervoor verhelpen (zie Problemen oplossen).