Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

8741
All Around
Playtime Patio
with Canopy
WARNING:
CHOKING HAZARD - Small parts. Sharp points.
Adult assembly required.
WARNING:
STRANGULATION HAZARD -Do not attach jump ropes,
clothes lines, pet leashes or other loose hanging items not specifically
designed for use with this product because they may cause strangulation
WARNING:
DROWNING HAZARD- There is a risk of young children
drowning around open containers of water. Adult supervision is
always required.
Intended for use by children from ages 2 years and up.
OBSERVE ALL STATEMENTS AND WARNINGS TO REDUCE THE LIKELIHOOD OF
SERIOUS OR FATAL INJURY.
SAVE THIS SHEET FOR FUTURE REFERENCE.
INSTALLATION
1. Create an obstacle-free site to reduce injury. Maintain a minimum distance of 6.5
feet (2 m) from structures or obstructions (examples: a fence, buildings, garages,
houses, low hanging branches, tree stumps/roots, large rocks, bricks, concrete,
laundry lines, or electrical wires).
2. Choose a level location for the product to reduce the likelihood of the play set
tipping over.
3. Provide enough room so that children can use the product safely.
4. Separate active and quiet activities from each other (examples: locate playhouses
away from swing sets).
5. Check to be sure all connections are tight. DO NOT allow children to play on the product
until it is fully assembled.
6. Use caution NOT TO over-tighten screws or they will not hold parts together appropriately.
7. When tightening any bolts or screws, ensure the parts that are being secured leave
a gap of less than 3/16" (4.76 mm) to eliminate safety concerns.
8. Holds up to 1/2 gal. (1,89 l.) of water and up to 10 lbs. (4,53kg) of sand.
SAFETY INFORMATION
• Provide continuous adult supervision at all times.
• To avoid injury, instruct children on the proper use of this product.
NEVER ALLOW children to:
- use the product in a manner other than intended
- sit or stand on counter tops
- climb and play on canopy
- use the product when the temperature falls below 32°F (0°C), plastic materials may
become brittle and crack.
MAINTENANCE INSTRUCTIONS
1. Inspect the product periodically for loose or damaged components.
Check the following items at the beginning of each season at least twice monthly
during the usage:
- all connections for tightness, Tighten as required.
- the condition of the product. Look for signs of wear and tear such as broken or
missing components, bent pipes or tubing. Repair as necessary.
REPLACE ALL DAMAGED OR WORN PARTS AS NEEDED. FOR REPLACEMENT PARTS,
SEE CONTACT INFORMATION AT THE TOP OF PAGE 1.
2. Take indoors or do not use when the temperature drops below 32ºF (0ºC).
3. Cleaning Instructions: Use mild soapy water.
DISPOSAL INSTRUCTIONS
Disassemble so that no unreasonable hazards exist. Please recycle when possible.
Disposal must be in compliance with all government regulations.
193973A01B
For assistance or replacement parts please contact :
The Step2 Company, LLC.
10010 Aurora-Hudson Rd.
Streetsboro, OH 44241 USA
1-800-347-8372 USA & Canada Only
Conçu pour une utilisation par des enfants de 2 + ans et plus.
RESPECTEZ LES TOUT ET AVERTISSEMENTS SUIVANTS POUR RÉDUIRE LA
PROBABILITÉ DE BLESSURE GRAVE, VOIRE MORTELLE.
CONSERVEZ CETTE FEUILLE POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE.
INSTALLATION
1. Créez un site sans obstacles pour réduire les blessures. Maintenez une distance
minimum de 2 m (6,5 pieds) avec toute structure ou tout obstacle (par exemple,
une barrière, un bâtiment, une porte de voiture, une maison avec des branches
basses pendantes,
des souches et/ou racines d'arbres, de grandes roches, des briques, du béton, ou
des fils électriques.
2. Choisissez un emplacement de niveau pour l'équipement afin de réduire la
probabilité de basculement de l'ensemble de jeu et pour que les matériaux meubles
de surfaces ne soient pas emportés par les fortes pluies.
3. Prévoyez suffisamment d'espace pour que les enfants puissent utiliser l'équipement
en toute sécurité (par exemple: pour les structures avec de multiples activités, aucun
toboggan ne doit déboucher en face d'une balançoire).
4. Séparez les activités actives et calmes les unes des autres (par exemple : placez les
bacs à sable loin des balançoires ou utilisez une glissière de sécurité pour séparer le
bac à sable du mouvement des balançoires).
5. Assurez-vous que toutes les connexions sont serrées. NE laissez PAS les enfants jouer
sur le produit tant que ce dernier n'est pas complètement installé.
6. Veillez à ne pas trop serrer les vis pour qu'elles tiennent les pièces ensemble
de façon appropriée.
7. Lors du serrage d'un boulon ou d'une vis, assurez-vous que les pièces fixées
solidement laissent un espace inférieur à 4,76 mm ( 3/16") pour éliminer les problèmes
de sécurité.
8. Contient jusqu'à 1,89 l.(1/2 gal.) de l' e au. Contient jusqu'à 4,53kg (10 lb) de sable.
RENSEIGNEMENTS DE SÉCURITÉ
• La surveillance continuelle par un adulte est requise en tous temps.
• Ne laissez jamais les enfants :
- utiliser l'équipement de manière autre que celle prévue,
- monter ou se tenir debout sur les plans de support,
- grimper et jouer sur le toit
- utiliser ce produit lorsque les températures chutent en dessous 0 °C (32 °F). Les
produits en plastique peuvent se casser et se fissurer.
INSTRUCTIONS D'ENTRETIEN
1. Vérifiez régulièrement l'état du produit afin de détecter tout composant abîmé ou
desserré. Vérifiez les éléments suivants au moins deux fois par mois pendant la
période d'utilisation saisonnière et au début de chaque saison.
- toutes les connexions et les vis sont serrés, serrez au besoin.
- L'état de l'équipement : recherchez des signes d'usure tels que des composants
cassés ou manquants, des tuyaux ou des tubes tordus. Réparez selon le besoin.
Remplacez toutes les pièces endommagées ou usées selon le besoin.
POUR LES PIÈCES DE RECHANGE, REPORTEZ-VOUS AUX INFORMATIONS DE
CONTACT EN HAUT DE LA PAGE 1.
2. Mettez l'ensemble à l'intérieur ou ne l'utilisez pas lorsque la température est
inférieure à 0 ˚C (32 ˚F).
12/1/16
MISE EN GARDE:
DANGER D'ÉTOUFFEMENT - Petite pièces.
Assemblage par un adulte requis.
MISE EN GARDE:
RISQUE D'ETRANGLEMENT - Des blessures graves,
voire mortelles, attacher des cordes à sauter, des cordes à linge, des laisses
pour animaux de compagnie ou d'autres objets mobiles suspendus qui ne
sont pas spécifiquement conçus une utilisation avec cet équipement.
MISE EN GARDE :
RISQUE DE NOYADE-
Il existe un risque de noyade pour les jeunes enfants se trouvant à
proximité de conten ants d'eau ouverts. Une supervision par un adulte est
toujours requise.
(330)656-0440
www.step2.com
Step2 UK website: www.step2uk.com
1

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Step 2 8741

  • Página 1 8741 For assistance or replacement parts please contact : The Step2 Company, LLC. (330)656-0440 10010 Aurora-Hudson Rd. All Around www.step2.com Streetsboro, OH 44241 USA Step2 UK website: www.step2uk.com Playtime Patio 1-800-347-8372 USA & Canada Only with Canopy ™ MISE EN GARDE: DANGER D’ÉTOUFFEMENT - Petite pièces.
  • Página 2 (x4) (X4) (X4) (X4) (X2) (x3) (x2) 14 x 1-7/8” (4,76 cm) 2 x 3/8” (9,56 mm) (x2) (x2) 4 x 1” (2,54 cm) 4 x 3/4” (1,905 cm)
  • Página 3 Two people required. Se requieren dos personas. São necessárias duas pessoas. Deux personnes nécessaires. Sono necessarie due persone. Wymaga udziału dwóch osób. Er zijn twee mensen nodig. Se requieren dos personas. 需要两人合力完成。 .‫ه ناك حاجة ل شخ ص ين‬ 2x 1-7/8” (4,76 cm) 2x 1-7/8”...
  • Página 4 1 x 1-7/8” (4,76 cm)
  • Página 5 1 x 1-7/8” (4,76 cm) 2 x 1-7/8” (4,76 cm) 2 x 1-7/8” (4,76 cm)
  • Página 6 2x 1-7/8” (4,76 cm) 2x 1-7/8” (4,76 cm)
  • Página 7 Snap Emboîter Encájelo Scatto Klikken Encaixe Zatrzasnąć 置入 ‫أطبق‬ Snap Emboîter Encájelo Scatto Klikken Encaixe Zatrzasnąć 置入 ‫أطبق‬ 2 x 3/8” (9,56 mm)
  • Página 8 2 x 3/4” (1,905 cm) 2 x 3/4” (1,905 cm) Snap Emboîter Encájelo Scatto Klikken Encaixe Zatrzasnąć 置入 ‫أطبق‬...
  • Página 9 Repeat steps 28-33 to other drain plug. Répétez les étapes 28-33 sur l’autre bouchon de vidange. Repita los pasos 28-33 para el otro tapón de vaciado. Ripetere i passaggi 28-33 per l’altro bullone di scarico. Herhaal stappen 28-33 voor andere afvoerstoppen. Repita os passos 28-33 noutro bujão de drenagem.
  • Página 10 (X4) (X4) (X4) Y(x4)
  • Página 11 4 x 1” (2,54 cm) Repeat steps 43-47 to all corners. Répétez les étapes 43-47 sur tous les coins. Repita los pasos 43-47 para todas las esquinas. Ripetere i passaggi 43-47 per tutti gli angoli. Herhaal stappen 43-47 voor alle hoeken. Repita os passos 43-47 em todos os cantos.
  • Página 12 Snap Emboîter Encájelo Scatto Klikken Encaixe Zatrzasnąć 置入 ‫أطبق‬ Zatrzasnąć Scatto Snap 置入 Klikken Emboîter ‫أطبق‬ Encaixe Encájelo Zatrzasnąć Scatto Snap 置入 Klikken Emboîter ‫أطبق‬ Encaixe Encájelo...
  • Página 13 Snap Emboîter Encájelo Scatto Klikken Encaixe Zatrzasnąć 置入 ‫أطبق‬ Snap Emboîter Encájelo Scatto Klikken Encaixe Zatrzasnąć 置入 ‫أطبق‬...
  • Página 14 Herhaal stappen 59-60 voor alle hoeken. Repeat steps 59-60 to all corners. Repita os passos 59-60 em todos os cantos. Répétez les étapes 59-60 sur tous les coins. Powtórzyć kroki 59-60 dla wszystkich narożników. Repita los pasos 59-60 para todas las esquinas. Ripetere i passaggi 59-60 per tutti gli angoli.
  • Página 15 Snap Emboîter Encájelo Scatto Klikken Encaixe Zatrzasnąć 置入 ‫أطبق‬ Two people required. Sono necessarie due persone. 需要两人合力完成。 Deux personnes nécessaires. Er zijn twee mensen nodig. .‫ه ناك حاجة ل شخ ص ين‬ Se requieren dos personas. São necessárias duas pessoas. Se requieren dos personas.
  • Página 16 Accessories may vary Accessoires kan variëren Les accessoires peuvent varier Os acessórios podem variar Akcesoria mogą się różnić Los accesorios pueden variar Gli accessori possono variare 配件可能有所不同 ‫قد تختلف امللحقات‬...
  • Página 17: Instalación

    CONTACTO EN LA PARTE SUPERIOR DE LA PÁGINA 1. 3. Instructions de nettoyage : Nettoyage général : utilisez de l’eau savonneuse douce. 2. Guárdelo en interiores o no lo utilice cuando la temperatura sea inferior a 0ºC (32ºF). INSTRUCTIONS DE MISE AU REBUT 3.
  • Página 18 PER LA SOSTITUZIONE DELLE PARTI, VEDERE LE INFORMAZIONI DI WAARSCHUWING: CONTATTO IN ALTO ALLA PAGINA 1. VERSTIKKINGSGEVAAR - Kleine onderdelen. 2. Spostare in interni o non utilizzare a temperature inferiori ai 32ºF (0ºC). Montage door volwassene vereist. 3. Istruzioni per la pulizia: •...
  • Página 19 AVISO: OSTRZEŻENIE! PERIGO DE ASFIXIA – Peças pequenas. Necessária a RYZYKO ZADŁAWIENIA – małe części. Montaż montagem por adultos. powinna wykonać osoba dorosła. AVISO: OSTRZEŻENIE! PERIGO DE ESTRANGULAMENTO – Podem ocorrer ferimentos RYZYKO UDUSZENIA Nie wolno przywiązywać graves ou a morte. Não ate cordas de saltar, cordas da roupa, trelas de skakanek, sznurów na bieliznę, smyczy ani innych swobodnie zwisających przed animais de estimação ou outros objectos suspensos não concebidos miotów, które nie są...
  • Página 20 Thank you for purchasing the Step2® All Around Playtime Patio with Canopy™. We’d appreciate a few minutes of your time to 警示:窒息危险 - 小部件。尖角。要求成人组装。 complete a brief survey so we can continue providing you with great products. To participate, please visit our website at: 警示:不要将不是专门为该产品设计的物品用于产品,例如跳绳、晒衣...