Resumen de contenidos para Maxi-Cosi Bébé-Confort Iris
Página 1
Iris 0 M /Max 15 kg 0 M /Max 15 kg 014200601B_iris_MCBBC_usermanual_stdexp_2020.indd 1 014200601B_iris_MCBBC_usermanual_stdexp_2020.indd 1 29/04/2020 15:12 29/04/2020 15:12...
Página 2
DE – WICHTIG – BITTE SORGFALTIG LESEN UND FUR SPATERES NACHLESEN UNBEDINGT AUFBEWAHREN. NL – BELANGRIJK – LEES ZORGVULDIG EN BEWAAR ALS Iris 0 M / Max 15 kg Maxi-Cosi Bébé Confort 014200601B_iris_MCBBC_usermanual_stdexp_2020.indd 2 014200601B_iris_MCBBC_usermanual_stdexp_2020.indd 2 29/04/2020 15:12 29/04/2020 15:12...
Página 3
ATTENZIONE E CONSERVARE PER CONSULTAZIONE FUTURA. – IMPORTANTE – LER COM ATENÇÃO E GUARDAR PARA CONSULTAS FUTURAS. – VIKTIGT – LÄS NOGGRANT OCH Maxi-Cosi Bébé Confort Iris 0 M / Max 15 kg 014200601B_iris_MCBBC_usermanual_stdexp_2020.indd 3 014200601B_iris_MCBBC_usermanual_stdexp_2020.indd 3 29/04/2020 15:12 29/04/2020 15:12...
Página 4
PL – WAŻNE – NALEŻY UWAŻNIE ZAPOZNAĆ SIĘ Z INSTRUKCJĄ OBSŁUGI I ZACHOWAĆ JĄ NA PRZYSZŁOŚĆ. – VIKTIG – LES NØYE OG TA Iris 0 M / Max 15 kg Maxi-Cosi Bébé Confort 014200601B_iris_MCBBC_usermanual_stdexp_2020.indd 4 014200601B_iris_MCBBC_usermanual_stdexp_2020.indd 4 29/04/2020 15:12 29/04/2020 15:12...
Página 5
TR – ÖNEMLİ – DİKKATLE OKUYUN VE GELECEKTE REFERANS OLMASI İÇİN SAKLAYIN. – VAŽNO – PAŽLJIVO PROČITAJTE I SAČUVAJTE ZA SLUČAJ POTREBE. Maxi-Cosi Bébé Confort Iris 0 M / Max 15 kg 014200601B_iris_MCBBC_usermanual_stdexp_2020.indd 5 014200601B_iris_MCBBC_usermanual_stdexp_2020.indd 5 29/04/2020 15:12 29/04/2020 15:12...
Página 6
UK – УВАЖНО ПРОЧИТАЙТЕ І ЗБЕРЕЖІТЬ ЦІ ІНСТРУКЦІЇ ДЛЯ ЗВЕРНЕННЯ У МАЙБУТНЬОМУ. HU – FONTOS – ŐRIZZE MEG AZ ALÁBBI ÚTMUTATÓT JÖVŐBELI Iris 0 M / Max 15 kg Maxi-Cosi Bébé Confort 014200601B_iris_MCBBC_usermanual_stdexp_2020.indd 6 014200601B_iris_MCBBC_usermanual_stdexp_2020.indd 6 29/04/2020 15:12 29/04/2020 15:12...
Página 7
CZ – DŮLEŽITÉ – POZORNĚ PŘEČTĚTE A USCHOVEJTE PRO BUDOUCÍ POTŘEBU. ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ – ΔΙΑΒΑΣΤΕ EL EL – ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΚΑΙ ΦΥΛΑΞΤΕ ΤΟ ΓΙΑ ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΗ ΑΝΑΦΟΡΑ. Maxi-Cosi Bébé Confort Iris 0 M / Max 15 kg 014200601B_iris_MCBBC_usermanual_stdexp_2020.indd 7 014200601B_iris_MCBBC_usermanual_stdexp_2020.indd 7 29/04/2020 15:12 29/04/2020 15:12...
Página 8
Lepinguvälised pildid Nesmluvní fotografie οδηγό ενδέχεται να διαφέρουν από το πραγματικό προϊόν În funcţie de model תמונות לא חוזיות الصور غير التعاقدية Iris 0 M / Max 15 kg Maxi-Cosi Bébé Confort 014200601B_iris_MCBBC_usermanual_stdexp_2020.indd 8 014200601B_iris_MCBBC_usermanual_stdexp_2020.indd 8 29/04/2020 15:12 29/04/2020 15:12...
Página 9
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ / ΕΓΓΥΗΣΗ INSTRUKCJA OBSŁUGI / GWARANCJA INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE / GARANŢIE BRUKSANVISNING / GARANTI אחריות / הוראות שימוש نامض / لامعتسإلا تاميلعت Maxi-Cosi Bébé Confort Iris 0 M / Max 15 kg 014200601B_iris_MCBBC_usermanual_stdexp_2020.indd 9 014200601B_iris_MCBBC_usermanual_stdexp_2020.indd 9 29/04/2020 15:12...
Página 10
Index Iris 0 M / Max 15 kg Maxi-Cosi Bébé Confort 014200601B_iris_MCBBC_usermanual_stdexp_2020.indd 10 014200601B_iris_MCBBC_usermanual_stdexp_2020.indd 10 29/04/2020 15:12 29/04/2020 15:12...
Página 11
Maxi-Cosi Bébé Confort Iris 0 M / Max 15 kg 014200601B_iris_MCBBC_usermanual_stdexp_2020.indd 11 014200601B_iris_MCBBC_usermanual_stdexp_2020.indd 11 29/04/2020 15:12 29/04/2020 15:12...
Página 12
SV Montering ET Komplekteerimine DA Montering CZ Montáž EL Συναρμολόγηση Asennus RO Asamblar PL Montaż NO Montering הרכבה RU Сборка التجميع www.maxi-cosi.com/iris www.bebeconfort.com/iris Iris 0 M / Max 15 kg Maxi-Cosi Bébé Confort 014200601B_iris_MCBBC_usermanual_stdexp_2020.indd 12 014200601B_iris_MCBBC_usermanual_stdexp_2020.indd 12 29/04/2020 15:12 29/04/2020 15:12...
Página 13
Pull! Pull! Click! Click! Maxi-Cosi Bébé Confort Iris 0 M / Max 15 kg 014200601B_iris_MCBBC_usermanual_stdexp_2020.indd 13 014200601B_iris_MCBBC_usermanual_stdexp_2020.indd 13 29/04/2020 15:12 29/04/2020 15:12...
Página 14
420° Click! Iris 0 M / Max 15 kg Maxi-Cosi Bébé Confort 014200601B_iris_MCBBC_usermanual_stdexp_2020.indd 14 014200601B_iris_MCBBC_usermanual_stdexp_2020.indd 14 29/04/2020 15:12 29/04/2020 15:12...
Página 15
Maxi-Cosi Bébé Confort Iris 0 M / Max 15 kg 014200601B_iris_MCBBC_usermanual_stdexp_2020.indd 15 014200601B_iris_MCBBC_usermanual_stdexp_2020.indd 15 29/04/2020 15:12 29/04/2020 15:12...
Página 16
Click! Pull! Iris 0 M / Max 15 kg Maxi-Cosi Bébé Confort 014200601B_iris_MCBBC_usermanual_stdexp_2020.indd 16 014200601B_iris_MCBBC_usermanual_stdexp_2020.indd 16 29/04/2020 15:13 29/04/2020 15:13...
Página 17
Maxi-Cosi Bébé Confort Iris 0 M / Max 15 kg 014200601B_iris_MCBBC_usermanual_stdexp_2020.indd 17 014200601B_iris_MCBBC_usermanual_stdexp_2020.indd 17 29/04/2020 15:13 29/04/2020 15:13...
Página 18
Iris 0 M / Max 15 kg Maxi-Cosi Bébé Confort 014200601B_iris_MCBBC_usermanual_stdexp_2020.indd 18 014200601B_iris_MCBBC_usermanual_stdexp_2020.indd 18 29/04/2020 15:13 29/04/2020 15:13...
Página 19
Press! Press! 420° Maxi-Cosi Bébé Confort Iris 0 M / Max 15 kg 014200601B_iris_MCBBC_usermanual_stdexp_2020.indd 19 014200601B_iris_MCBBC_usermanual_stdexp_2020.indd 19 29/04/2020 15:13 29/04/2020 15:13...
Página 20
Iris 0 M / Max 15 kg Maxi-Cosi Bébé Confort 014200601B_iris_MCBBC_usermanual_stdexp_2020.indd 20 014200601B_iris_MCBBC_usermanual_stdexp_2020.indd 20 29/04/2020 15:13 29/04/2020 15:13...
Página 21
Click! Maxi-Cosi Bébé Confort Iris 0 M / Max 15 kg 014200601B_iris_MCBBC_usermanual_stdexp_2020.indd 21 014200601B_iris_MCBBC_usermanual_stdexp_2020.indd 21 29/04/2020 15:13 29/04/2020 15:13...
Página 22
ET Kokkupanemine DA Sammenfoldning CZ Skládání EL Κλείσιμο Kokoon taittaminen PL Składanie RO Pliere קיפול NO Sammenlegging ّالطي RU Складывание www.maxi-cosi.com/iris www.bebeconfort.com/iris Iris 0 M / Max 15 kg Maxi-Cosi Bébé Confort 014200601B_iris_MCBBC_usermanual_stdexp_2020.indd 22 014200601B_iris_MCBBC_usermanual_stdexp_2020.indd 22 29/04/2020 15:13 29/04/2020 15:13...
Página 23
Press! Maxi-Cosi Bébé Confort Iris 0 M / Max 15 kg 014200601B_iris_MCBBC_usermanual_stdexp_2020.indd 23 014200601B_iris_MCBBC_usermanual_stdexp_2020.indd 23 29/04/2020 15:13 29/04/2020 15:13...
Página 24
Iris 0 M / Max 15 kg Maxi-Cosi Bébé Confort 014200601B_iris_MCBBC_usermanual_stdexp_2020.indd 24 014200601B_iris_MCBBC_usermanual_stdexp_2020.indd 24 29/04/2020 15:13 29/04/2020 15:13...
Página 25
Pull! Maxi-Cosi Bébé Confort Iris 0 M / Max 15 kg 014200601B_iris_MCBBC_usermanual_stdexp_2020.indd 25 014200601B_iris_MCBBC_usermanual_stdexp_2020.indd 25 29/04/2020 15:13 29/04/2020 15:13...
Página 26
Press! Iris 0 M / Max 15 kg Maxi-Cosi Bébé Confort 014200601B_iris_MCBBC_usermanual_stdexp_2020.indd 26 014200601B_iris_MCBBC_usermanual_stdexp_2020.indd 26 29/04/2020 15:13 29/04/2020 15:13...
Página 27
Maxi-Cosi Bébé Confort Iris 0 M / Max 15 kg 014200601B_iris_MCBBC_usermanual_stdexp_2020.indd 27 014200601B_iris_MCBBC_usermanual_stdexp_2020.indd 27 29/04/2020 15:13 29/04/2020 15:13...
Página 28
Iris 0 M / Max 15 kg Maxi-Cosi Bébé Confort 014200601B_iris_MCBBC_usermanual_stdexp_2020.indd 28 014200601B_iris_MCBBC_usermanual_stdexp_2020.indd 28 29/04/2020 15:13 29/04/2020 15:13...
Página 29
EL Τοποθέτηση του παιδιού PL Umieszczanie i RO Introducerea copilului zabezpieczanie dziecka NO Plassering av barnet הושבת הילד RU Размещение ребенка تثبيت الطفل www.maxi-cosi.com/iris www.bebeconfort.com/iris Maxi-Cosi Bébé Confort Iris 0 M / Max 15 kg 014200601B_iris_MCBBC_usermanual_stdexp_2020.indd 29 014200601B_iris_MCBBC_usermanual_stdexp_2020.indd 29 29/04/2020 15:13...
Página 30
Max 9 kg 0-6 M Iris 0 M / Max 15 kg Maxi-Cosi Bébé Confort 014200601B_iris_MCBBC_usermanual_stdexp_2020.indd 30 014200601B_iris_MCBBC_usermanual_stdexp_2020.indd 30 29/04/2020 15:13 29/04/2020 15:13...
Página 31
Max 15 kg 0-3.5 Y Maxi-Cosi Bébé Confort Iris 0 M / Max 15 kg 014200601B_iris_MCBBC_usermanual_stdexp_2020.indd 31 014200601B_iris_MCBBC_usermanual_stdexp_2020.indd 31 29/04/2020 15:13 29/04/2020 15:13...
Página 32
SV Tvättråd ET Pesemine DA Vask CZ Praní EL Πλύσιμο Pesu PL Czyszczenie RO Spălare כביסה NO Rengjøring RU Чистка غسل www.maxi-cosi.com/iris www.bebeconfort.com/iris Iris 0 M / Max 15 kg Maxi-Cosi Bébé Confort 014200601B_iris_MCBBC_usermanual_stdexp_2020.indd 32 014200601B_iris_MCBBC_usermanual_stdexp_2020.indd 32 29/04/2020 15:13 29/04/2020 15:13...
Página 33
Maxi-Cosi Bébé Confort Iris 0 M / Max 15 kg 014200601B_iris_MCBBC_usermanual_stdexp_2020.indd 33 014200601B_iris_MCBBC_usermanual_stdexp_2020.indd 33 29/04/2020 15:13 29/04/2020 15:13...
Página 34
Iris 0 M / Max 15 kg Maxi-Cosi Bébé Confort 014200601B_iris_MCBBC_usermanual_stdexp_2020.indd 34 014200601B_iris_MCBBC_usermanual_stdexp_2020.indd 34 29/04/2020 15:13 29/04/2020 15:13...
Página 35
Pull! Maxi-Cosi Bébé Confort Iris 0 M / Max 15 kg 014200601B_iris_MCBBC_usermanual_stdexp_2020.indd 35 014200601B_iris_MCBBC_usermanual_stdexp_2020.indd 35 29/04/2020 15:13 29/04/2020 15:13...
Página 36
As the height 4. Ensure that your baby care item is on a of the bed base/mattress is adjustable, the level surface. Iris 0 M / Max 15 kg Maxi-Cosi Bébé Confort 014200601B_iris_MCBBC_usermanual_stdexp_2020.indd 36 014200601B_iris_MCBBC_usermanual_stdexp_2020.indd 36 29/04/2020 15:13...
Página 37
- Age (height) and weight of your child. must present your proof of purchase, made within the 24 months preceding the service Warranty request. Our 24 months warranty reflects our Maxi-Cosi Bébé Confort Iris 0 M / Max 15 kg 014200601B_iris_MCBBC_usermanual_stdexp_2020.indd 37 014200601B_iris_MCBBC_usermanual_stdexp_2020.indd 37 29/04/2020 15:13...
Página 38
24 months preceding the service 17060920. Our trading address is Korendijk request. It is easiest if you get your service 5, 5704 RD Helmond, The Netherlands, and Iris 0 M / Max 15 kg Maxi-Cosi Bébé Confort 014200601B_iris_MCBBC_usermanual_stdexp_2020.indd 38 014200601B_iris_MCBBC_usermanual_stdexp_2020.indd 38 29/04/2020 15:13...
Página 39
Products purchased from unauthorized retailers are also considered unauthorized. No warranty applies to these products since the authenticity of these products cannot be ascertained. Maxi-Cosi Bébé Confort Iris 0 M / Max 15 kg 014200601B_iris_MCBBC_usermanual_stdexp_2020.indd 39 014200601B_iris_MCBBC_usermanual_stdexp_2020.indd 39...
Página 40
9. N’utilisez que des accessoires vendus ou convenablement serrés et régulièrement Iris 0 M / Max 15 kg Maxi-Cosi Bébé Confort 014200601B_iris_MCBBC_usermanual_stdexp_2020.indd 40 014200601B_iris_MCBBC_usermanual_stdexp_2020.indd 40 29/04/2020 15:13 29/04/2020 15:13...
Página 41
à ce produit, confection. et que ce produit est, au moment de l’achat, exempt de défaut de matériau et de fabrication. Dans les conditions Maxi-Cosi Bébé Confort Iris 0 M / Max 15 kg 014200601B_iris_MCBBC_usermanual_stdexp_2020.indd 41 014200601B_iris_MCBBC_usermanual_stdexp_2020.indd 41...
Página 42
à nos instructions. Iris 0 M / Max 15 kg Maxi-Cosi Bébé Confort 014200601B_iris_MCBBC_usermanual_stdexp_2020.indd 42 014200601B_iris_MCBBC_usermanual_stdexp_2020.indd 42 29/04/2020 15:13...
Página 43
Pays-Bas sous le numéro d’entreprise 17060920. Notre adresse commerciale est Korendijk 5, 5704 RD Helmond, Pays-Bas, et notre adresse postale est P.O. Box 6071, 5700 ET Helmond, Pays-Bas. Maxi-Cosi Bébé Confort Iris 0 M / Max 15 kg 014200601B_iris_MCBBC_usermanual_stdexp_2020.indd 43 014200601B_iris_MCBBC_usermanual_stdexp_2020.indd 43...
Página 44
Kind an keinem Teil verletzen, seine Verriegelmechanismus eingerastet und Kleidung einklemmen oder mit seiner korrekt eingestellt ist sowie dass die Kleidung (Schnur, Schnullerkette, Halskette Verbindungsvorrichtungen gut befestigt Iris 0 M / Max 15 kg Maxi-Cosi Bébé Confort 014200601B_iris_MCBBC_usermanual_stdexp_2020.indd 44 014200601B_iris_MCBBC_usermanual_stdexp_2020.indd 44 29/04/2020 15:13 29/04/2020 15:13...
Página 45
Bei Fragen verstellbar sind, ist die niedrigste Position die Kontaktieren Sie bitte Ihren Händler von sicherste. Maxi-Cosi/Bébé Confort vor Ort oder 12. Bitte entfernen Sie unbedingt die besuchen Sie uns auf unserer Webseite Querstücke, bevor Sie das Bett in der www.maxi-cosi.com/ www.bebeconfort.com.
Página 46
24 Monate vor dieser Service-Anforderung an den von uns autorisierten Händler oder erfolgt ist. Verkäufer wenden. Unsere 24-Monats- Garantie wird dort anerkannt ). Dazu ist Iris 0 M / Max 15 kg Maxi-Cosi Bébé Confort 014200601B_iris_MCBBC_usermanual_stdexp_2020.indd 46 014200601B_iris_MCBBC_usermanual_stdexp_2020.indd 46 29/04/2020 15:13 29/04/2020 15:13...
Página 47
Dem Verbraucher stehen die gesetzlichen feststellbar ist. Rechte gemäß des geltenden Gewährleistungsrechts zu; diese können von Land zu Land variieren. Diese Rechte des Verbrauchers unter geltender nationaler Maxi-Cosi Bébé Confort Iris 0 M / Max 15 kg 014200601B_iris_MCBBC_usermanual_stdexp_2020.indd 47 014200601B_iris_MCBBC_usermanual_stdexp_2020.indd 47 29/04/2020 15:13...
Página 48
Het gebruik de gemonteerde onderdelen altijd goed van andere accessoires kan gevaarlijk zijn. Iris 0 M / Max 15 kg Maxi-Cosi Bébé Confort 014200601B_iris_MCBBC_usermanual_stdexp_2020.indd 48 014200601B_iris_MCBBC_usermanual_stdexp_2020.indd 48 29/04/2020 15:13...
Página 49
Gebruik vanaf dan de laagste Neem contact op met uw plaatselijke stand. De matras is in hoogte verstelbaar; de Maxi-Cosi/ Bébé Confort dealer of bezoek laagste stand is de veiligste. onze website: www.maxi-cosi.com/www. 12. Houd de plastic zakken van de bebeconfort.com.
Página 50
Iris 0 M / Max 15 kg Maxi-Cosi Bébé Confort 014200601B_iris_MCBBC_usermanual_stdexp_2020.indd 50 014200601B_iris_MCBBC_usermanual_stdexp_2020.indd 50 29/04/2020 15:13...
Página 51
Deze garantie wordt verstrekt door Dorel Nederland. We zijn geregistreerd onder bedrijfsnummer 17060920. Ons bedrijfsadres is Korendijk 5, 5707 RD Helmond, Nederland, en ons postadres Maxi-Cosi Bébé Confort Iris 0 M / Max 15 kg 014200601B_iris_MCBBC_usermanual_stdexp_2020.indd 51 014200601B_iris_MCBBC_usermanual_stdexp_2020.indd 51 29/04/2020 15:13...
Página 52
11. No utilice la base una vez que el convenientemente apretados. Iris 0 M / Max 15 kg Maxi-Cosi Bébé Confort 014200601B_iris_MCBBC_usermanual_stdexp_2020.indd 52 014200601B_iris_MCBBC_usermanual_stdexp_2020.indd 52 29/04/2020 15:13 29/04/2020 15:13...
La Póngase en contacto con su distribuidor de altura del bastidor/colchón es ajustable por Maxi-Cosi/Bébé Confort o visite el apartado ello la posición más baja es la más segura. “Nuestros servicios” de nuestro sitio web 12.
Página 54
Pueden ser ejemplos de uso por la garantía, ni por los derechos legales Iris 0 M / Max 15 kg Maxi-Cosi Bébé Confort 014200601B_iris_MCBBC_usermanual_stdexp_2020.indd 54 014200601B_iris_MCBBC_usermanual_stdexp_2020.indd 54 29/04/2020 15:13...
Página 55
En la última página del presente manual, así como en el sitio web de la marca, se indican los nombres y direcciones de otras filiales del grupo Dorel. Maxi-Cosi Bébé Confort Iris 0 M / Max 15 kg 014200601B_iris_MCBBC_usermanual_stdexp_2020.indd 55 014200601B_iris_MCBBC_usermanual_stdexp_2020.indd 55...
Página 56
9. Utilizzare esclusivamente accessori blocco siano ben inseriti e correttamente venduti o approvati dal produttore. regolati. I dispositivi di assemblaggio devono Iris 0 M / Max 15 kg Maxi-Cosi Bébé Confort 014200601B_iris_MCBBC_usermanual_stdexp_2020.indd 56 014200601B_iris_MCBBC_usermanual_stdexp_2020.indd 56 29/04/2020 15:13 29/04/2020 15:13...
Página 57
Siete pregati di contattare il punto vendita in altezza, la posizione più bassa è la più autorizzato Maxi-Cosi/Bébé Confort o di sicura. visitare il nostro sito web www.maxi-cosi. 12. Per evitare rischi di soffocamento, com/ www.bebeconfort.com nella sezione conservare i sacchetti in plastica dell’imballo “Assistenza”.
Página 58
L’operazione è resa più semplice richiedendo incendi, contatto con liquidi o altra causa prima l’approvazione da parte nostra. Se si Iris 0 M / Max 15 kg Maxi-Cosi Bébé Confort 014200601B_iris_MCBBC_usermanual_stdexp_2020.indd 58 014200601B_iris_MCBBC_usermanual_stdexp_2020.indd 58 29/04/2020 15:13...
Página 59
La presente garanzia è offerta da Dorel Netherlands. Siamo iscritti al registro delle imprese nei Paesi Bassi con numero di registrazione 17060920. La nostra sede Maxi-Cosi Bébé Confort Iris 0 M / Max 15 kg 014200601B_iris_MCBBC_usermanual_stdexp_2020.indd 59 014200601B_iris_MCBBC_usermanual_stdexp_2020.indd 59...
Página 60
10. Utilize a cama com a estrutura para bebé 4. Assegure-se de que o artigo de apenas para uma criança. Iris 0 M / Max 15 kg Maxi-Cosi Bébé Confort 014200601B_iris_MCBBC_usermanual_stdexp_2020.indd 60 014200601B_iris_MCBBC_usermanual_stdexp_2020.indd 60 29/04/2020 15:13...
Página 61
Perguntas colchão é ajustável, a posição mais baixa é a mais segura. Contacte o seu distribuidor local Maxi-Cosi/ 12. Para evitar riscos de asfixia, conservar Bébé Confort ou visite o nosso sítio Web os sacos plásticos da embalagem fora do www.maxi-cosi.com/www.bebeconfort.com,...
Página 62
Manutenção [da marca]. Se apresentar pela utilização com outro produto, danos uma reclamação válida no âmbito desta Iris 0 M / Max 15 kg Maxi-Cosi Bébé Confort 014200601B_iris_MCBBC_usermanual_stdexp_2020.indd 62 014200601B_iris_MCBBC_usermanual_stdexp_2020.indd 62 29/04/2020 15:13...
Página 63
Esta garantia foi emitida pela Dorel Netherlands, empresa inscrita nos Países Maxi-Cosi Bébé Confort Iris 0 M / Max 15 kg 014200601B_iris_MCBBC_usermanual_stdexp_2020.indd 63 014200601B_iris_MCBBC_usermanual_stdexp_2020.indd 63 29/04/2020 15:13...
Página 64
är ordentligt åtdragna och att dessa sängen med spädbarnsläge för ett barn. regelbundet kontrolleras och spänns vid 11. Använd inte spädbarnsläget när ditt behov. Iris 0 M / Max 15 kg Maxi-Cosi Bébé Confort 014200601B_iris_MCBBC_usermanual_stdexp_2020.indd 64 014200601B_iris_MCBBC_usermanual_stdexp_2020.indd 64 29/04/2020 15:13 29/04/2020 15:13...
Página 65
Kontakta din lokala återförsäljare av eller Resårbotten/ madrass kan justeras vår webbsida www.maxi-cosi.com / www. höjdledes, det lägsta läget är det säkraste. bebeconfort.com under rubriken ”Våra 12. För att undvika risk för kvävning ska tjänster”.
Página 66
Iris 0 M / Max 15 kg Maxi-Cosi Bébé Confort 014200601B_iris_MCBBC_usermanual_stdexp_2020.indd 66 014200601B_iris_MCBBC_usermanual_stdexp_2020.indd 66 29/04/2020 15:13 29/04/2020 15:13...
Página 67
Produkter som köps från obehöriga återförsäljare anses också otillåtna. Ingen garanti gäller för sådana produkter eftersom produkternas äkthet inte kan fastställas. Maxi-Cosi Bébé Confort Iris 0 M / Max 15 kg 014200601B_iris_MCBBC_usermanual_stdexp_2020.indd 67 014200601B_iris_MCBBC_usermanual_stdexp_2020.indd 67...
Página 68
Den lavere 4. Kontroller, at sengen er placeret på en position bør så anvendes. Da højden af Iris 0 M / Max 15 kg Maxi-Cosi Bébé Confort 014200601B_iris_MCBBC_usermanual_stdexp_2020.indd 68 014200601B_iris_MCBBC_usermanual_stdexp_2020.indd 68 29/04/2020 15:13...
Página 69
Spørgsmål forarbejdning, når de anvendes under Kontakt din lokale forhandler eller besøg normale forhold og i overensstemmelse vores hjemmeside, www.maxi-cosi.com eller med vores brugsanvisning for en periode på www.bebeconfort.com i rubrikken “Vores 24 måneder fra datoen for det oprindelige tjenester”. Sørg for at have følgende detailkøb af den første slutbrugerkøber.
Página 70
Forbrugerens autoriserede forhandler eller den af rettigheder under gældende national Iris 0 M / Max 15 kg Maxi-Cosi Bébé Confort 014200601B_iris_MCBBC_usermanual_stdexp_2020.indd 70 014200601B_iris_MCBBC_usermanual_stdexp_2020.indd 70 29/04/2020 15:13 29/04/2020 15:13...
Página 71
(1) Produkter købt fra detailhandlere eller forhandlere, der fjerner eller ændrer etiketter eller identifikationsnumre, betragtes som uautoriserede. Der ydes ingen garanti for disse produkter, da ægtheden af disse produkter ikke kan fastslås. Maxi-Cosi Bébé Confort Iris 0 M / Max 15 kg 014200601B_iris_MCBBC_usermanual_stdexp_2020.indd 71 014200601B_iris_MCBBC_usermanual_stdexp_2020.indd 71...
Página 72
11. Älä käytä tätä tukea, kun lapsi pystyy uudelleen tarpeen mukaan. istumaan yksin. Alempaa asentoa on 4. Varmista, että vauvantarvike on käytettävä silloin. Koska vuoteen alustan/ tasaisella alustalla. Iris 0 M / Max 15 kg Maxi-Cosi Bébé Confort 014200601B_iris_MCBBC_usermanual_stdexp_2020.indd 72 014200601B_iris_MCBBC_usermanual_stdexp_2020.indd 72 29/04/2020 15:13 29/04/2020 15:13...
Página 73
Kysyttävää olettaen että tuotetta on käytetty Ota yhteys paikalliseen-jälleenmyyjään normaaliolosuhteissa ja toimittamamme tai vieraile sivustollamme www.maxi-cosi. käyttöohjeen mukaisesti. T akuu on voimassa com/www.bebeconfort.com otsikossa 24 kuukauden ajan ostopäivämäärästä “Palvelumme”. Kun teet niin, pidä seuraavat Maxi-Cosi Bébé...
Página 74
Kuluttajalla on kuluttajasuojalaissa ovat säännöllisen käytön aiheuttamat määriteyt oikeudet, jotka voivat vaihdella kulumat pyörissä ja tekstiileissä ja värien maakohtaisesti. Tämä takuu ei vaikuta Iris 0 M / Max 15 kg Maxi-Cosi Bébé Confort 014200601B_iris_MCBBC_usermanual_stdexp_2020.indd 74 014200601B_iris_MCBBC_usermanual_stdexp_2020.indd 74 29/04/2020 15:13 29/04/2020 15:13...
Página 75
(1) Sellaisia jälleenmyyjiä, jotka poistavat tai muuttavat tarroja tai tunnistenumeroita, ei katsota valtuutetuiksi myyjiksi. Valtuuttamattomilta jälleenmyyjiltä ostettuja tuotteita ei katsota valtuutetuiksi. Takuu ei koske näitä tuotteita, koska tuotteiden aitoutta ei voida varmistaa. Maxi-Cosi Bébé Confort Iris 0 M / Max 15 kg 014200601B_iris_MCBBC_usermanual_stdexp_2020.indd 75 014200601B_iris_MCBBC_usermanual_stdexp_2020.indd 75...
Página 76
(wstążki, wszystkie mechanizmy blokujące zostały smoczek itp.). założone i prawidłowo wyregulowane. Należy 9. Używać wyłącznie akcesoriów też regularnie sprawdzać i dokręcać śruby. Iris 0 M / Max 15 kg Maxi-Cosi Bébé Confort 014200601B_iris_MCBBC_usermanual_stdexp_2020.indd 76 014200601B_iris_MCBBC_usermanual_stdexp_2020.indd 76 29/04/2020 15:13 29/04/2020 15:13...
Prosimy o kontakt z najbliższym sprzedawcą 12. Żeby uniknąć ryzyka uduszenia, należy produktu lub odwiedzenie naszej strony przechowywać wszystkie plastikowe torby i internetowej pod adresem www.maxi-cosi. elementy opakowania w com lub www.bebeconfort.com. Należy miejscu niedostępnym dla dzieci. pamiętać następujące informacje: 13.
Página 78
Nasza 24-miesięczna gwarancja nie obejmuje przestrzegania naszej 24-miesięcznej uszkodzeń spowodowanych normalnym gwarancji . Należy przedstawić dowod Iris 0 M / Max 15 kg Maxi-Cosi Bébé Confort 014200601B_iris_MCBBC_usermanual_stdexp_2020.indd 78 014200601B_iris_MCBBC_usermanual_stdexp_2020.indd 78 29/04/2020 15:13 29/04/2020 15:13...
Página 79
Konsument ma prawo, zgodnie z odpowiednim ustawodawstwem, które może rożnić się w zależności od kraju. Niniejsza gwarancja nie ma wpływu na prawa konsumenta podlegające odpowiedniemu ustawodawstwu krajowemu. Maxi-Cosi Bébé Confort Iris 0 M / Max 15 kg 014200601B_iris_MCBBC_usermanual_stdexp_2020.indd 79 014200601B_iris_MCBBC_usermanual_stdexp_2020.indd 79 29/04/2020 15:13...
Página 80
11. Ikke bruk denne spedbarnsmodusen når på en jevn overflate. barnet ditt kan sitte på egen hånd. Da bør 5. Ikke la det være noe i barnesengen eller Iris 0 M / Max 15 kg Maxi-Cosi Bébé Confort 014200601B_iris_MCBBC_usermanual_stdexp_2020.indd 80 014200601B_iris_MCBBC_usermanual_stdexp_2020.indd 80 29/04/2020 15:13...
Página 81
Ettersom høyden på sengens bunn/madrass kan Vennligst kontakt din lokale-distributør eller justeres, er den laveste posisjonen den besøk vårt nettsted www.maxi-cosi.com / sikreste. www.bebeconfort.com under delen 12. For å unngå kvelningsfaren, skal alle “Service”. Når du gjør det, pass på å ha plastposer og plastemballasje oppbevares følgende informasjon for hånden:...
Página 82
Forbrukerrettigheter: på grunn av den normale aldringen av produktet. En kunde har juridiske rettigheter i henhold til gjeldende forbrukerlovgivning, Iris 0 M / Max 15 kg Maxi-Cosi Bébé Confort 014200601B_iris_MCBBC_usermanual_stdexp_2020.indd 82 014200601B_iris_MCBBC_usermanual_stdexp_2020.indd 82 29/04/2020 15:13 29/04/2020 15:13...
Página 83
Produkter som er kjøpt fra uautoriserte forhandlere blir også regnet som uautorisert. Ingen garanti gjelder for disse produktene da vi ikke kan bekrefte at de er originale. Maxi-Cosi Bébé Confort Iris 0 M / Max 15 kg 014200601B_iris_MCBBC_usermanual_stdexp_2020.indd 83 014200601B_iris_MCBBC_usermanual_stdexp_2020.indd 83...
Página 84
стать причиной удушения. 3. Перед использованием убедитесь, 9. Используйте только одобренные что запорные механизмы корректно производителем или фирменные задействованы и отрегулированы, аксессуары. Использование других Iris 0 M / Max 15 kg Maxi-Cosi Bébé Confort 014200601B_iris_MCBBC_usermanual_stdexp_2020.indd 84 014200601B_iris_MCBBC_usermanual_stdexp_2020.indd 84 29/04/2020 15:13 29/04/2020 15:13...
Página 85
Обращайтесь к своему местному самостоятельно. В таком случае дистрибьютору или посетите следует использовать нижнее страничку Our services на нашем положение. Поддержка / матрас веб-сайте www.maxi-cosi.com/www. регулируется по высоте, при этом bebeconfort.com. При этом имейте при нижнее положение является наиболее себе следующую информацию: безопасным.
Página 86
серийный номер был(-а) удален(а-) юридическими правами потребителя, или изменен(-а), а также в случае и (или) отремонтировать изделия, кражи. Примеры естественного износа которые не охватываются нашей Iris 0 M / Max 15 kg Maxi-Cosi Bébé Confort 014200601B_iris_MCBBC_usermanual_stdexp_2020.indd 86 014200601B_iris_MCBBC_usermanual_stdexp_2020.indd 86 29/04/2020 15:13 29/04/2020 15:13...
Página 87
настоящей Гарантии. Также под действие настоящей Гарантии не попадают изделия, приобретенные у неуполномоченных розничных продавцов. Гарантия на такие продукты не распространяется, поскольку невозможно подтвердить их подлинность. Maxi-Cosi Bébé Confort Iris 0 M / Max 15 kg 014200601B_iris_MCBBC_usermanual_stdexp_2020.indd 87 014200601B_iris_MCBBC_usermanual_stdexp_2020.indd 87 29/04/2020 15:13...
Página 88
10. Bebek destekli yatağı sadece tek bir 4. Bebek bakım ürününüzün düz bir yüzeye çocuk için kullanın. yerleştirilmiş olduğundan emin olun. Iris 0 M / Max 15 kg Maxi-Cosi Bébé Confort 014200601B_iris_MCBBC_usermanual_stdexp_2020.indd 88 014200601B_iris_MCBBC_usermanual_stdexp_2020.indd 88 29/04/2020 15:13 29/04/2020 15:13...
Página 89
11. Bu desteği çocuğunuz tek başına iletişime geçin veya www.maxi-cosi.com / oturabilmeye başladıktan sonra kullanmayın. www.bebeconfort.com web sitemizde Bu durumda alçak pozisyon kullanılabilir. “Hizmetlerimiz” sekmesini ziyaret edin. Bunu Yatak tabanı/şilte yüksekliği ayarlanabilir, en yaparken lütfen aşağıdaki bilgileri hazır alçak pozisyon en güvenli olanıdır.
Página 90
şekilde eskimesi nedeniyle renk ve hakları kapsamında olmayan hasarlar ve malzemelerdeki doğal deformasyonu kast kusurlar veya ürünlere, makul bir ücret edilmektedir karşılığında hizmet sağlanır. Iris 0 M / Max 15 kg Maxi-Cosi Bébé Confort 014200601B_iris_MCBBC_usermanual_stdexp_2020.indd 90 014200601B_iris_MCBBC_usermanual_stdexp_2020.indd 90 29/04/2020 15:13 29/04/2020 15:13...
Página 91
ürünler onaysız olarak değerlendirilecektir.Yetkisiz tedarikçilerden alınan ürünler de onaysız olarak değerlendirilir. Bu ürünlerin orijinalliği doğrulanamadığı için garanti verilmemektedir. Maxi-Cosi Bébé Confort Iris 0 M / Max 15 kg 014200601B_iris_MCBBC_usermanual_stdexp_2020.indd 91 014200601B_iris_MCBBC_usermanual_stdexp_2020.indd 91 29/04/2020 15:13...
Página 92
10. Upotrebljavajte krevet s podlogom za 4. Provjerite nalazili se Vaš proizvod za bebe samo za jedno dijete. skrb o djeci na površini. Iris 0 M / Max 15 kg Maxi-Cosi Bébé Confort 014200601B_iris_MCBBC_usermanual_stdexp_2020.indd 92 014200601B_iris_MCBBC_usermanual_stdexp_2020.indd 92 29/04/2020 15:13 29/04/2020 15:13...
Página 93
11. Tu podlogu ne upotrebljavajte nakon stranice www.maxi-cosi.com ili www. što Vaše dijete počne samostalno sjediti. bebeconfort.com i kliknite na „Naše Tada trebate upotrebljavati niži položaj. usluge”. Prilikom toga molimo imajte Budući da je visina baze kreveta / madraca sljedeće podatke pri ruci: podesiva, najniži položaj je najsigurniji.
Página 94
Ovo jamstvo daje Dorel Netherlands. proizvoda. Mi smo registrirani u Nizozemskoj pod brojem tvrtke 17060920. Naša poslovna Iris 0 M / Max 15 kg Maxi-Cosi Bébé Confort 014200601B_iris_MCBBC_usermanual_stdexp_2020.indd 94 014200601B_iris_MCBBC_usermanual_stdexp_2020.indd 94 29/04/2020 15:13 29/04/2020 15:13...
Página 95
Proizvodi kupljeni od neovlaštenih prodavača smatraju se također neovlaštenima. Za takve proizvode jamstvo ne vrijedi jer se originalnost tih proizvoda ne može potvrditi. Maxi-Cosi Bébé Confort Iris 0 M / Max 15 kg 014200601B_iris_MCBBC_usermanual_stdexp_2020.indd 95 014200601B_iris_MCBBC_usermanual_stdexp_2020.indd 95...
Página 96
11. Nepoužívajte túto podporu, akonáhle starostlivosť o dieťa je na rovnej ploche. je vaše dieťa schopné sedieť samo. Potom 5. Nenechávajte nič v detskej postieľke Iris 0 M / Max 15 kg Maxi-Cosi Bébé Confort 014200601B_iris_MCBBC_usermanual_stdexp_2020.indd 96 014200601B_iris_MCBBC_usermanual_stdexp_2020.indd 96 29/04/2020 15:13...
že výška lôžkovej základne / Prosím, kontaktujte svojho miestneho matraca je nastaviteľná, najnižšia poloha je distribútora spoločnosti alebo navštívte najbezpečnejšia. naše webové stránky www.maxi-cosi.com, 12. Aby ste zabránili riziku udusenia, časť „Naše služby“. Pripravte si, prosím, uchovávajte všetky plastové vrecká a obaly nasledujúce údaje: mimo dosahu batoliat a malých detí.
Página 98
číslo z Práva spotrebiteľa: výrobku. Príklady bežného opotrebenia sú kolesá a textílie opotrebované pri Spotrebiteľ ma zákonné pravo v súlade Iris 0 M / Max 15 kg Maxi-Cosi Bébé Confort 014200601B_iris_MCBBC_usermanual_stdexp_2020.indd 98 014200601B_iris_MCBBC_usermanual_stdexp_2020.indd 98 29/04/2020 15:13 29/04/2020 15:13...
Página 99
čísla, sa považujú za neoprávnené. Na tieto produkty sa záruka nevzťahuje, keďže sa pravosť týchto produktov nedá overiť. Maxi-Cosi Bébé Confort Iris 0 M / Max 15 kg 014200601B_iris_MCBBC_usermanual_stdexp_2020.indd 99 014200601B_iris_MCBBC_usermanual_stdexp_2020.indd 99...
Página 100
самостоятелно. След това трябва кошара или не я поставяйте близо до да се използва долното ниво. Тъй друг продукт, който може да осигури Iris 0 M / Max 15 kg Maxi-Cosi Bébé Confort 014200601B_iris_MCBBC_usermanual_stdexp_2020.indd 100 014200601B_iris_MCBBC_usermanual_stdexp_2020.indd 100 29/04/2020 15:13 29/04/2020 15:13...
Моля, свържете се със своя местен всички производствени дефекти дистрибутор или посетете раздела на материалите и изработката, в „Нашите услуги“ на нашия уебсайт случай че продуктът се използва www.maxi-cosi.com или при нормални условия и съгласно www.bebeconfort.com. Когато инструкциите в ръководството за Maxi-Cosi Bébé Confort Iris 0 M / Max 15 kg 014200601B_iris_MCBBC_usermanual_stdexp_2020.indd 101...
Página 102
и повреждане на материалите поради които не се покриват от нашата нормално остаряване на продукта. гаранция, могат да бъдат поправяни на разумна цена. Iris 0 M / Max 15 kg Maxi-Cosi Bébé Confort 014200601B_iris_MCBBC_usermanual_stdexp_2020.indd 102 014200601B_iris_MCBBC_usermanual_stdexp_2020.indd 102 29/04/2020 15:13 29/04/2020 15:13...
Página 103
номера, се считат за неупълномощени. Продукти, закупени от неупълномощени разпространители, също се считат за неодобрени. За такива продукти гаранцията не важи, тъй като автентичността им не може да бъде доказана. Maxi-Cosi Bébé Confort Iris 0 M / Max 15 kg 014200601B_iris_MCBBC_usermanual_stdexp_2020.indd 103 014200601B_iris_MCBBC_usermanual_stdexp_2020.indd 103...
Página 104
якщо Ваша дитина може сидіти 5. Не залишайте сторонні предмети самостійно. В такому випадку слід в ліжечку і не розміщуйте його поруч Iris 0 M / Max 15 kg Maxi-Cosi Bébé Confort 014200601B_iris_MCBBC_usermanual_stdexp_2020.indd 104 014200601B_iris_MCBBC_usermanual_stdexp_2020.indd 104 29/04/2020 15:13 29/04/2020 15:13...
Página 105
використовувати нижнє положення. Our services на нашому веб-сайті Підтримка / матрац регулюється по www.maxi-cosi.com/ висоті, при цьому нижнє положення є www.bebeconfort.com. При цьому найбільш безпечним. майте при собі наступну інформацію: 12. Щоб уникнути небезпеки - серійний номер; задушення тримайте поліетиленову...
Página 106
Порядок дій у разі виявлення відповідно до чинного в країні дефекту: законодавства. При виявленні проблем або дефектів необхідно негайно звернутися до офіційного дилера або роздрібного Iris 0 M / Max 15 kg Maxi-Cosi Bébé Confort 014200601B_iris_MCBBC_usermanual_stdexp_2020.indd 106 014200601B_iris_MCBBC_usermanual_stdexp_2020.indd 106 29/04/2020 15:13 29/04/2020 15:13...
Página 107
Гарантії. Також під сферу застосування цієї Гарантії не потрапляють вироби, придбані у неуповноважених роздрібних продавців. Гарантія на такі продукти не поширюється, оскільки неможливо підтвердити їх достовірність. Maxi-Cosi Bébé Confort Iris 0 M / Max 15 kg 014200601B_iris_MCBBC_usermanual_stdexp_2020.indd 107 014200601B_iris_MCBBC_usermanual_stdexp_2020.indd 107 29/04/2020 15:13 29/04/2020 15:13...
Página 108
és 10. A gyerekágyat a gyerektámasszal csak szükség szerint újraszorítást igényelnek. egy gyerekkel használja. Iris 0 M / Max 15 kg Maxi-Cosi Bébé Confort 014200601B_iris_MCBBC_usermanual_stdexp_2020.indd 108 014200601B_iris_MCBBC_usermanual_stdexp_2020.indd 108 29/04/2020 15:13 29/04/2020 15:13...
11. Ne használja ezt a támaszt, amint a gyerek már képes egyedül felülni. Ebben Kérjük, forduljon helyi forgalmazójához, vagy az esetben az alsó pozíciót használja. Mivel látogasson el a www.maxi-cosi.com vagy a az ágyalap/matrac magassága állítható, a www.bebeconfort.com honlap legalsó pozíció a legbiztonságosabb.
Página 110
és az anyagok az általunk biztosított garancia, méltányos természetes lebomlása, a termék öregedése áron kezelhetjük. miatt. Iris 0 M / Max 15 kg Maxi-Cosi Bébé Confort 014200601B_iris_MCBBC_usermanual_stdexp_2020.indd 110 014200601B_iris_MCBBC_usermanual_stdexp_2020.indd 110 29/04/2020 15:13 29/04/2020 15:13...
Página 111
A nem jogosult kereskedőktől vásárolt termékek is lletéktelennek minősülnek. Semmilyen garancia nem vonatkozik az ilyen termékekre, mivel eredetiségükről nem lehet meggyőződni. Maxi-Cosi Bébé Confort Iris 0 M / Max 15 kg 014200601B_iris_MCBBC_usermanual_stdexp_2020.indd 111 014200601B_iris_MCBBC_usermanual_stdexp_2020.indd 111...
Página 112
4. Poskrbite, da je pripomoček za nego 11. Te podpore ne uporabljajte, ko je vaš dojenčka postavljen na ravni površini. Iris 0 M / Max 15 kg Maxi-Cosi Bébé Confort 014200601B_iris_MCBBC_usermanual_stdexp_2020.indd 112 014200601B_iris_MCBBC_usermanual_stdexp_2020.indd 112 29/04/2020 15:13...
Página 113
V tem primeru maxi-cosi.com ali www.bebeconfort.com je treba uporabiti nižji položaj. Ker je višina pod »Naše storitve«. Pri tem imejte pri roki podlage/vzmetnice nastavljiva, je najnižji naslednje podatke: položaj najvarnejši. – serijsko številko; 12. Da preprečite nevarnost zadušitve, naj –...
Página 114
Kaj storiti v primeru napak: To garancijo zagotavlja Dorel Netherlands. Če se pojavijo težave ali napake, je vaša prva Registrirani smo na Nizozemskem pod Iris 0 M / Max 15 kg Maxi-Cosi Bébé Confort 014200601B_iris_MCBBC_usermanual_stdexp_2020.indd 114 014200601B_iris_MCBBC_usermanual_stdexp_2020.indd 114 29/04/2020 15:13...
Página 115
Izdelki, kupljeni od nepooblaščenih prodajalcev, se prav tako štejejo za neodobrene. Za te izdelke garancije ne velja, saj ne morete dokazati pristnosti takih izdelkov. Maxi-Cosi Bébé Confort Iris 0 M / Max 15 kg 014200601B_iris_MCBBC_usermanual_stdexp_2020.indd 115 014200601B_iris_MCBBC_usermanual_stdexp_2020.indd 115...
Página 116
/ madratsi kõrgus on reguleeritav, siis 5. Ärge jätke hälli mingeid asju ega asetage on kõige turvalisem madalaim asend. seda mõne teise eseme lähedale, mis võiks Iris 0 M / Max 15 kg Maxi-Cosi Bébé Confort 014200601B_iris_MCBBC_usermanual_stdexp_2020.indd 116 014200601B_iris_MCBBC_usermanual_stdexp_2020.indd 116 29/04/2020 15:13...
Página 117
24 kuu jooksul alates esimese lõpptarbija algsest ostukuupäevast Küsimused tavatingimustes ja kooskõlas selle Pöörduge kohaliku edasimüüja poole või kasutusjuhendiga. Garantiikorras vaadake meie veebisaidil www.maxi-cosi. parandustööde või varuosade taotlemiseks com või www.bebeconfort.com osa „Meie seoses materjali- ja tootmisdefektidega teenused“. Seda tehes hoidke käepärast Maxi-Cosi Bébé...
Página 118
24-kuulist garantiid. Peate esitama ja postiaadress on P.O. Box 6071, 5700 ET ostudokumendi, mis on väljastatud kuni Helmond, Holland. 24 kuud enne garantiiteenuse taotlemist. Iris 0 M / Max 15 kg Maxi-Cosi Bébé Confort 014200601B_iris_MCBBC_usermanual_stdexp_2020.indd 118 014200601B_iris_MCBBC_usermanual_stdexp_2020.indd 118 29/04/2020 15:13 29/04/2020 15:13...
Página 119
Samuti ei aktsepteerita volitamata jaemüüjatelt ostetud tooteid. Nendele toodetele garantii ei laiene, kuna nende autentsust ei ole võimalik tuvastada. Maxi-Cosi Bébé Confort Iris 0 M / Max 15 kg 014200601B_iris_MCBBC_usermanual_stdexp_2020.indd 119 014200601B_iris_MCBBC_usermanual_stdexp_2020.indd 119...
Página 120
4. Ujistěte se, že výrobek stojí na rovném měli použít spodní polohu. Protože je výška povrchu. lůžka/matrace nastavitelná, nejnižší 5. Nenechávejte nic v postýlce a pokládejte Iris 0 M / Max 15 kg Maxi-Cosi Bébé Confort 014200601B_iris_MCBBC_usermanual_stdexp_2020.indd 120 014200601B_iris_MCBBC_usermanual_stdexp_2020.indd 120 29/04/2020 15:13 29/04/2020 15:13...
/ www.bebeconfort. 12. Abyste zabránili riziku udušení, com, sekci „Naše služby“. Připravte si prosím uchovávejte mimo dosah dětí všechny následující údaje: plastové sáčky a obaly. - Sériové číslo; 13. Abyste zabránili pádu, nepoužívejte tuto - Věk, výška a váha dítěte.
Página 122
Iris 0 M / Max 15 kg Maxi-Cosi Bébé Confort 014200601B_iris_MCBBC_usermanual_stdexp_2020.indd 122 014200601B_iris_MCBBC_usermanual_stdexp_2020.indd 122 29/04/2020 15:13 29/04/2020 15:13...
Página 123
štítky nebo čísla výrobku, jsou považovány za neautorizované. Výrobky zakoupené u neautorizovaných prodejců jsou rovněž považovány za neautorizované. Na tyto výrobky se nevztahuje žádná záruka, jelikož nelze ověřit jejich pravost. Maxi-Cosi Bébé Confort Iris 0 M / Max 15 kg 014200601B_iris_MCBBC_usermanual_stdexp_2020.indd 123 014200601B_iris_MCBBC_usermanual_stdexp_2020.indd 123...
Página 124
τοποθετημένοι και προσαρμοσμένοι κτλ.), και συνεπώς να προκαλέσει προτού χρησιμοποιήσετε το στραγγαλισμό. παρκοκρέβατό σας και ότι τα 9. Χρησιμοποιείτε μόνο εξαρτήματα εξαρτήματα Iris 0 M / Max 15 kg Maxi-Cosi Bébé Confort 014200601B_iris_MCBBC_usermanual_stdexp_2020.indd 124 014200601B_iris_MCBBC_usermanual_stdexp_2020.indd 124 29/04/2020 15:13 29/04/2020 15:13...
Página 125
Επικοινωνήστε με τον τοπικό διανομέα να χρησιμοποιείται η κατώτερη σας ή επισκεφθείτε την ιστοσελίδα μας θέση. Καθώς το ύψος της βάσης www.maxi-cosi.com ή του κρεβατιού/στρώματος είναι www.bebeconfort.com στην ενότητα ρυθμιζόμενη, η κατώτερη θέση είναι “Οι Υπηρεσίες μας”. Πρέπει να έχετε...
Página 126
Η διαδικασία είναι πιο εύκολη εάν επαφή με υγρά ή άλλη εξωγενή προ-εγκρίνουμε την αίτησή σας για αίτια, ζημιές που προκύπτουν λόγω τεχνική υποστήριξη. Εάν υποβάλετε Iris 0 M / Max 15 kg Maxi-Cosi Bébé Confort 014200601B_iris_MCBBC_usermanual_stdexp_2020.indd 126 014200601B_iris_MCBBC_usermanual_stdexp_2020.indd 126 29/04/2020 15:13 29/04/2020 15:13...
Página 127
Η παρούσα εγγύηση παρέχεται από την Dorel Netherlands. Είμαστε καταχωρημένοι στην Ολλανδία με αριθμό εταιρείας 17060920. Η διεύθυνση της εταιρείας είναι: Korendijk 5, 5704 RD Helmond, The Maxi-Cosi Bébé Confort Iris 0 M / Max 15 kg 014200601B_iris_MCBBC_usermanual_stdexp_2020.indd 127 014200601B_iris_MCBBC_usermanual_stdexp_2020.indd 127 29/04/2020 15:13...
Página 128
13. Pentru a preveni căderea copilului, prezintă pericol de sufocare sau nu utilizaţi acest pat în cazul în care strangulare, precum sfori, jaluzele/ Iris 0 M / Max 15 kg Maxi-Cosi Bébé Confort 014200601B_iris_MCBBC_usermanual_stdexp_2020.indd 128 014200601B_iris_MCBBC_usermanual_stdexp_2020.indd 128 29/04/2020 15:13 29/04/2020 15:13...
Vă rugăm să contactați distribuitorul de fabricaţie în ceea ce priveşte local sau să vizitați site-ul nostru web, manopera sau materialele, pentru www.maxi-cosi.com / utilizarea în condiţii normale şi în www.bebeconfort.com În oricare conformitate cu instrucţiunile din dintre aceste situații, trebuie să...
Página 130
în cauză. noi, sau să ne trimiteţi produsul în Iris 0 M / Max 15 kg Maxi-Cosi Bébé Confort 014200601B_iris_MCBBC_usermanual_stdexp_2020.indd 130 014200601B_iris_MCBBC_usermanual_stdexp_2020.indd 130 29/04/2020 15:13...
Página 131
Sunt considerate produse neautorizate şi cele achiziţionate de la distribuitori sau vânzători neautorizaţi. Acestor produse nu li se aplică garanţia, deoarece autenticitatea lor nu poate fi confirmată. Maxi-Cosi Bébé Confort Iris 0 M / Max 15 kg 014200601B_iris_MCBBC_usermanual_stdexp_2020.indd 131 014200601B_iris_MCBBC_usermanual_stdexp_2020.indd 131...
Página 132
.במהלך 42 החודשים הקודמים לבקשת השירות .- גיל (גובה) ומשקל הילד האחריות שלנו ל-42 חודשים אינה חלה על פגמים שנגרמו עקב: שחיקה ובלאי טבעיים, נזק שנגרם Iris 0 M / Max 15 kg Maxi-Cosi Bébé Confort 014200601B_iris_MCBBC_usermanual_stdexp_2020.indd 132 014200601B_iris_MCBBC_usermanual_stdexp_2020.indd 132 29/04/2020 15:13...
Página 133
4. ודאו כי המוצר המיועד לטיפול בתינוקכם במצב הנמוך של המיטה. מכיוון שגובה בסיס .נמצא על משטח אופקי וישר המיטה/מזרן ניתן לכוונון, המצב הנמוך ביותר הוא Maxi-Cosi Bébé Confort Iris 0 M / Max 15 kg 014200601B_iris_MCBBC_usermanual_stdexp_2020.indd 133 014200601B_iris_MCBBC_usermanual_stdexp_2020.indd 133...
Página 134
.או לשנות תוויות או מספרי זיהוי נחשבים למוצרים לא מורשים גם מוצרים שנרכשו מקמעונאים לא מורשים נחשבים למוצרים לא מורשים. לא תחול כל אחריות על מוצרים אלו, מכיוון שלא .ניתן לאמת את אמינותם Iris 0 M / Max 15 kg Maxi-Cosi Bébé Confort 014200601B_iris_MCBBC_usermanual_stdexp_2020.indd 134 014200601B_iris_MCBBC_usermanual_stdexp_2020.indd 134 29/04/2020 15:13...
Página 135
על ידנו. אם תוגש תביעה תקפה על פי כתב .Helmond, The Netherlands אחריות זה, אנו עשויים לבקש ממך להחזיר את המוצר לספק מורשה או לקמעונאי מוכר על ידינו, או לשלוח את המוצר אלינו, בהתאם Maxi-Cosi Bébé Confort Iris 0 M / Max 15 kg 014200601B_iris_MCBBC_usermanual_stdexp_2020.indd 135 014200601B_iris_MCBBC_usermanual_stdexp_2020.indd 135...
Página 136
الشراء األصلي بالتجزئة من قبل أول عميل ي ُرجى االتصال بموزعنا المحلي أو زر مستخدم نهائي. لطلب أي تصليحات أوwww.maxi-cosi.com ،موقعنا أو قطع غيار خالل فترة الضمان يجب عليك في ركنwww.bebeconfort.com 24 أن تقوم بتقديم إثبات الشراء في غضون...
Página 137
استخدام المستوى األدنى. نظرً ا ألن يمكن .قم بتشديدها عند الحاجة تضبيط علوالمراتب ، فإن المستوى األدنى هو .األكثر أما ن ً ا .4. تأكد من أن السرير على مستوى مستقر Maxi-Cosi Bébé Confort Iris 0 M / Max 15 kg 014200601B_iris_MCBBC_usermanual_stdexp_2020.indd 137 014200601B_iris_MCBBC_usermanual_stdexp_2020.indd 137...
Página 138
شراؤها من عند بائعي تجزئة غير مخول لهم تعتبر غير مصرّ ح بها أي ض ًا. وال تسري أي ضمانة على هذه .المنتجات بما أن موثوقية هذه المنتجات ال يمكن تأكيدها Iris 0 M / Max 15 kg Maxi-Cosi Bébé Confort 014200601B_iris_MCBBC_usermanual_stdexp_2020.indd 138 014200601B_iris_MCBBC_usermanual_stdexp_2020.indd 138...
Página 139
P.O. Box 6071, 5700 :البريدي هو .، هولنداET Helmond وإذا ما قدمتم دعوى شرعية بموجب هذه أسماء وتفاصيل عناوين الفروع األخرى الضمانة، فمن الممكن أن نطلب منكم إرجاع Maxi-Cosi Bébé Confort Iris 0 M / Max 15 kg 014200601B_iris_MCBBC_usermanual_stdexp_2020.indd 139 014200601B_iris_MCBBC_usermanual_stdexp_2020.indd 139...
Página 140
Ronda Maiols, 1 Innowacyjna 8 Imperial Place Planta 4ª, 41-208 Sosnowiec Maxwell Road Locales 401 - 403 - 405 POLAND Borehamwood, Herts 08192 Sant Quirze del Vallès WD6 1JN ESPAÑA UNITED KINGDOM www.maxi-cosi.com/iris www.bebeconfort.com/iris 014200601B_iris_MCBBC_usermanual_stdexp_2020.indd 140 014200601B_iris_MCBBC_usermanual_stdexp_2020.indd 140 29/04/2020 15:13 29/04/2020 15:13...