Descargar Imprimir esta página

Brizo T673 Serie Manual De Instrucciones página 4

Publicidad

4
3
5
4
2
Place gasket (1) over valve assembly (2). Make sure valve stem is in the
off position. Align and place handle (3) over valve stem and onto base.
Make sure handle is properly seated. Turn handle base clockwise until
surely tighten. Repeat for other handle.
IMPORTANT: On models that use separate spline adapters. To adjust
handle alignment, remove one or both handle & base assemblies. Next
remove the small spline adapter (5) from adapter (4) and rotate it forward
or backward one spline. Reassemble base and handle assembly. If
alignment is still not satisfactory, try moving the small spline adapter (5)
forward or backward 1 or 2 splines at a time until desired handle position
is achieved.
NOTE: Remove and re-install as necessary for proper handle align-
ment.
Coloque la junta (1) sobre el conjunto de la válvula (2). Asegúrese de que
el vástago de la válvula esté en la posición de apagado. Alinee y coloque
el mango (3) sobre el vástago de la válvula y sobre la base. Asegúrese
de que la manija esté asentada correctamente. Gire la base del mango
en el sentido de las agujas del reloj hasta que se ajuste con firme Repita
para otro mango.
IMPORTANTE: En los modelos que utilizan adaptadores spline
separados. Para ajustar la alineación de la manija, extraiga una o
ambas manijas y los ensambles de la base. A continuación, retire el
pequeño adaptador de ranura (5) del adaptador (4) y gire hacia delante
o hacia atrás una muesca. Vuelve a montar el la base y el ensamble de
la manija. Si la alineación todavía no es satisfactoria, pruebe mover el
pequeño adaptador de ranura (5) hacia delante o hacia atrás una o dos
ranuras a la vez hasta que la posición deseada de la manija se logre.
NOTA: Retire y vuelva a instalar según sea necesario para la alineación
correcta del mango.
Placer le joint (1) sur la vanne (2). Assurez-vous que la tige de la vanne
est en position d'arrêt. Aligner et placer la poignée (3) sur la tige de la
vanne et sur la base. Assurez-vous que la poignée est correctement
installée. Tourner la base de la poignée dans le sens des aiguilles d'une
montre jusqu'à ce qu'elle soit fermement serrée. Répétez pour l'autre
poignée.
IMPORTANT : Sur les modèles utilisant des adaptateurs de spline
distincts. Pour ajuster l'alignement de la poignée, enlevez une manette
et sa base ou les deux manettes et leur base. Enlever ensuite la que le petit
adaptateur cannelé (5) de l'adaptateur (4), puis tournez-le vers l'avant ou vers
l'arrière d'une cannelure. Remettez la base et la manette en place. Si l'orientation
des manettes n'est toujours pas satisfaisante, déplacez le petit adaptateur (5)
vers l'avant ou vers l'arrière d'une ou deux cannelures à la fois jusqu'à ce que les
manettes soient orientées correctement.
NOTE: Retirez et réinstallez si nécessaire pour un alignement cor-
rect de la poignée.
3
1
2
Make sure the finial (2) is in the down position. Turn faucet handles (1) all the
way on. Turn on hot and cold water supplies and flush water lines for one minute.
Important: This flushes away any debris that could cause damage to
internal parts.
Asegure que la barrita de levante (2) está en posición hacia abajo. Gire comple-
tamente abierta las manijas de la llave de agua (1). Abra los suministros de agua
caliente y fría y deje correr el agua por las líneas por un minuto. Importante: Esto
limpia cualquier residuo que pudiera causar daño a las partes internas.
Assurez-vous que la tirette (2) est abaissée. Tournez les poignées du robinet
(1) à fond. Rétablissez l'arrivée d'eau chaude et d'eau froide, puis laissez
couler l'eau une minute. Important: cette procédure sert à évacuer les corps
étrangers qui pourraient abîmer les éléments internes.
4
5
1
2
1
102234
Rev. A

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

T674 serie