Resumen de contenidos para Style selections 76185/23DM6344-C244
Página 1
ITEM #0386378 WALL/CORNER ELECTRIC FIREPLACE Style Selections® is a registered trademark of LF, LLC. All Rights Reserved. MODEL #76185/23DM6344-C244 Français p.15 Español p. 29 Questions, problems, missing parts? Before returning to your retailer, call our customer service department at 1-877-888-8225, 8 a.m. - 8 p.m., EST, Monday - Friday.
SAFETY INFORMATION Please read and understand this entire manual before attempting to assemble, operate or install the product. WARNING • Before assembly, carefully use scissors or utility knife to cut and unwrap all parts. Make sure you do not discard the hardware. CAUTION •...
SAFETY INFORMATION 19. This appliance has hot and arcing or sparking parts inside. Do not use it in areas where gasoline, paint or fl ammable liquids are used or stored. This fi replace should not be used as a drying rack for clothing.
Página 5
SAFETY INFORMATION WARNING: Make sure the power is turned off before proceeding. Only a licensed electrician should perform any electrical repairs or rewiring of this unit in accordance with national and local codes. Follow the original wire routing, color coding and securing locations when making repairs or replacements to any electrical component.”...
HARDWARE CONTENTS (shown actual size) Washer Wood Qty. 5 Dowel Bolt Qty. 4 Qty. 5 Touch-up Pen Model No. W3304 (Not actual size) Qty. 1 PREPARATION Before beginning assembly of product, make sure all parts are present. Compare parts with package con- tents list and diagram above.
ASSEMBLY INSTRUCTIONS 1. Remove the two mounting brackets attached to the back of the left and right front panels on mantel (A) by removing the two screws on each mounting bracket. Set aside. PLEASE READ ALL “ELECTRIC FIREPLACE INSERT” INSTRUCTIONS PRIOR TO INSTALLING INSERT (D) INTO THE MANTEL (A).
3. Carefully slide the complete assembly from step 2 into place at back of the mantel (A). Insert one wood dowel (CC) into each of the pre-drilled holes on the mantel (A). Secure with bolts (AA) and washers (BB) through the pre-drillled holes in the mounting blocks. HAND TIGHTEN ONLY.
POWER The power switch supplies power to all of the functions of the fi replace. HEATER The fi replace consists of a fan-forced wire-element-type heater. The heater switch turns the heater ON and OFF. As an important safety feature, the heating element is designed with a delayed activation sequence.
Página 11
2 Nuts 1. Turn the master power switch off, then unplug the power cord from the wall outlet. If fi replace has been operating, let the unit cool at least 2 hours. Locate and rotate the 2 nuts on the glass holder counterclockwise to loosen the glass from insert.
5. Unhook light bulb spring clips from the bulbs, and unscrew the bulbs. After replacing the bulbs make sure to replace the light bulb spring Ember bed Light Bulb clip. Remember to replace all the bulbs at the same time with clear 120-volt, 40-watt E12 light bulbs.
1-YEAR LIMITED WARRANTY The manufacturer warrants this product to be free from manufacturing and material defects for a period of one year from date of purchase, subject to the following conditions and limitations. 1. Install and operate this electric fi replace in accordance with the installation and operating instructions furnished with the product at all times.
Heater On/Off Switch - Red Toggle E-12 Light Bulb Socket Assembly Y07-C29-P08 Front Projection Screen Y07-C27-P09 Flame Generator Drive Motor P10-Q Flame Generator/Spinner Y07-C27-P11 Printed in China Style Selections ® is a registered trademark of LF, LLC. All rights reserved. Lowes.com...
ARTICLE #0386378 FOYER ÉLECTRIQUE MURAL OU DE COIN Style Selections® est une marque de commerce déposée de LF, LLC. Tous droits MODÈLE #76185/23DM6344-C244 réservés. Des questions, des problèmes, des pièces manquantes? Avant de retourner l’article au détaillant, appelez notre service à la clientèle au 1 877 888-8225, entre 8 h et 20 h (HNE), du lundi au vendredi.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ Assurez-vous de lire et de comprendre l’intégralité de ce manuel avant de tenter d’assembler, d’utiliser ou d’installer le produit. Afi n de réduire les risques d’incendie, de choc électrique et de blessure lorsque vous utilisez un appareil électrique, respectez les mesures de sécurité élémentaires suivantes : AVERTISSEMENT •...
CONSIGNES DE SÉCURITÉ 15. Lors de l’installation, veillez à ce que l’appareil soit mis à la terre conformément aux codes locaux, le cas échéant, à la plus récente version du Code canadien de l’électricité, CSA C22.1, ou, dans le cas des installations aux É.-U., aux codes locaux et au code national de l’électricité, ANSI/NFPA n 16.
Página 19
CONSIGNES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT : Assurez-vous que l’alimentation électrique est coupée avant de continuer. Confi ez les réparations électriques et tout nouveau câblage de ce foyer à un électricien agréé qui respectera les codes nationaux et locaux. En cas de réparation ou de remplacement d’un composant ou d’un câble électrique, respectez l’acheminement des câbles, les codes de couleur et les emplacements de fi...
QUINCAILLERIE INCLUSE (dimension réelle) Rondelle Qté : 5 Goujon en bois Boulon Qté : 5 Qté : 4 Stylo à retouche, modèle n W3304 (Grandeur non réelle) Qté : 1 PRÉPARATION Avant de commencer l’assemblage du produit, assurez-vous d’avoir toutes les pièces. Comparez le contenu de l’emballage avec la liste des pièces et celle de la quincaillerie.
INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE 1. Retirez les deux supports de fi xation fi xés à l’arrière des panneaux avant gauche et avant droit du manteau (A) en retirant les deux vis situées sur chaque support de fi xation. Mettez-les de côté. VEUILLEZ LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE DU FOYER ÉLECTRIQUE ENCASTRABLE (D) AVANT DE L’INSÉRER DANS...
3. Glissez délicatement la partie assemblée à l’étape 2 à l’arrière du manteau (A). Insérez un goujon en bois (CC) dans chacun des trous déjà percés sur le manteau (A). Insérez des rondelles (BB) avec les boulons (AA) dans les trous déjà percés des blocs de verrouillage pour fi...
ALIMENTATION L’interrupteur permet d’alimenter toutes les fonctions du foyer. RADIATEUR Le foyer est constitué d’un radiateur électrique à éléments et à air forcé. L’interrupteur du radiateur permet de mettre en marche et d’éteindre le radiateur. Par mesure de sécurité, l’élément chauffant comporte une séquence d’activation tardive.
Página 25
2 écrous 1. Placez l’interrupteur principal en position d’arrêt puis débranchez le cordon d’alimentation de la prise murale. Si le foyer était en marche, laissez-le refroidir pendant au moins deux heures. Repérez les deux écrous qui sont situés sur le cadre de la vitre puis tournez-les dans le sens contraire des aiguilles d’une montre afi...
5. Défaites les attaches à ressort des ampoules et dévissez ces dernières. Une fois les ampoules remplacées, remettez en place les attaches à ressort. Remplacez en même temps toutes les ampoules E12 de 120 volts, 40 watts Ampoule du lit de braises Afi...
GARANTIE LIMITÉE DE 1 AN Le fabricant garantit que votre nouveau foyer électrique est exempt de défaut de fabrication ou de matériaux durant une année à partir de la date d’achat, en tenant compte des conditions et des restrictions suivantes. 1.
Ensemble de douilles d’ampoule E12 Y07-C29-P08 Écran de projection avant Y07-C27-P09 Moteur du générateur d’effet de fl amme P10-Q Générateur d’effet de fl amme/roue Y07-C27-P11 Imprimé en chine Style Selections® est une marque de commerce déposée de LF, LLC. Tous droits réservés. Lowes.com...
ARTÍCULO #0386378 CHIMENEA ELÉCTRICA DE PARED/ESQUINERA Style Selections® es una marca registrada de LF, LLC. Todos los derechos reservados. MODELO # 76185/23DM6344-C244 ¿Preguntas, problemas, piezas faltantes? Antes de volver a la tienda, llame a nuestro Departamento de Servicio al Cliente al 1-877-888-8225, de lunes a viernes de 8 a.m.
ÍNDICE Especifi caciones del producto ......................30 Información de seguridad ........................31 Contenido del paquete ........................34 Aditamentos............................35 Preparación ............................35 Instrucciones de ensamblaje ......................36 Instrucciones de funcionamiento ......................37 Cuidado y mantenimiento ........................38 Solución de problemas ........................40 Garantía limitada de 1 año .........................
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Lea y comprenda completamente este manual antes de intentar ensamblar, usar o instalar el producto. ADVERTENCIA: • Antes de ensamblar, use tijeras o un cuchillo para uso general con mucho cuidado para cortar y desen volver todas las piezas. Asegúrese de no desechar los aditamentos. PRECAUCIÓN •...
Página 32
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD 15. Cuando está instalado, este artefacto debe presentar una conexión eléctrica a tierra según los códigos locales, según los Códigos de Electricidad de Canadá CSA C22.1 o, para instalaciones en EE.UU., siga los códigos locales y el código nacional de electricidad, ANSI/NFPA No. 70. 16.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD CONEXIÓN ELÉCTRICA Se requiere un circuito de 15 Amp., 120 voltios, 60 Hz y debe tener un tomacorriente con una conexión adecuada para hacer tierra. Preferiblemente, instale la chimenea sobre un circuito específi co, ya que los otros aparatos que se encuentran en el mismo circuito, pueden provocar que se dispare el disyuntor o que se sueme el fusible, cuando funciona la chimenea.
ADITAMENTOS INCLUIDOS (se muestran en tamaño real) Arandela Tarugo de Cant. 5 madera Boulon Cant. 4 Cant. 5 Aplicador de retoque Modelo No. W3304 Cant. 1 PREPARACIÓN Antes de comenzar a ensamblar el producto, asegúrese de tener todas las piezas. Compare las piezas con la lista del contenido del paquete y el diagrama.
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE 1. Retire las dos abrazaderas de montaje fi jadas a la parte posterior de los paneles frontal izquierdo y derecho en la repisa (A), retirando los dos tornillos en cada abrazadera de montaje. Colóquela a un lado. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES DEL “ACCESORIO PARA CHIMENEA ELÉCTRICA”...
3. Deslice cuidadosamente el ensamble completo del paso 2 en su lugar en la parte posterior de la repisa (A). Inserte una espiga de madera (CC) en cada uno de los orifi cios pretaladrados en la repisa (A). Asegure insertando pernos (AA) y arandelas (BB) en los orifi...
POTENCIA El interruptor de alimentación suministra alimentación a todas las funciones de la chimenea. CALENTADOR La chimenea consiste en un calentador de ventilación forzada con elemento de alambre. El interruptor del calentador ENCIENDE Y APAGA el calentador. Como una característica de seguridad importante, el elemento de calefacción está...
Página 39
2 Tuercas 1. Apague el interruptor de alimentación principal y desenchufe el cable de alimentación del tomacorriente de pared. Si la chimenea ha estado funcionando, deje que se enfríe al menos 2 horas. Ubique y gire las 2 tuercas del soporte de vidrio en dirección contraria a las manecillas del reloj para liberar el vidrio del accesorio.
5. Desenganche los sujetadores de resorte de las bombillas y desenrósquelas. Después de reemplazar las bombillas, asegúrese de volver a colocar el sujetador de resorte de las mismas. Bombilla para el lecho Recuerde reemplazar todas las bombillas al de brasas mismo tiempo por bombillas transparentes E12 de 120 voltios y 40 vatios Siga los pasos 1 al 4 en orden inverso para...
GARANTÍA LIMITADA DE 1 AÑO El fabricante garantiza que su nueva estufa eléctrica no presentará defectos de fabricación ni materiales durante un período de un año a partir de la fecha de compra, siempre y cuando se cumplan las siguien- tes condiciones y limitaciones.
Ensamble del portalámpara de la bombilla E-12 Y07-C29-P08 Pantalla de proyección frontal Y07-C27-P09 Motor de accionamiento del generador de fl amas P10-Q Generador de llamas/Disco giratorio Y07-C27-P11 Impreso en China Style Selections® es una marca registrada de LF, LLC. Todos los derechos reservados. Lowes.com...