Serie 7610
Interruptor de Lengüeta de Enganche
Todos los caudalímetros de la Serie 7910 pueden estar equipados con
uno o dos interruptores de lengüeta de enganche.
El conjunto del interruptor está montado sobre una varilla guía. El
interruptor puede posicionarse para ser activado en cualquier punto
de la escala.
El interruptor des del tipo reed y utiliza un imán polarizado que le da
una función de enganche. El flotador contiene un imán(es) sellado(s)
herméticamente, de modo que cuando el flotador está en proximidad
con el interruptor, se cierra y permanece cerrado (enganchado)
cuando el flotador se mueve por debajo del interruptor, se reinicia.
Póngase en contacto con la empresa King Instrument Company para
opciones de interruptor múltiple.
Especificaciones Eléctricas del Interruptor de Lengüeta
de Enganche
TIPO:
MÁXIMA TENSIÓN DE CONTACTO:
MÁXIMA CORRIENTE DE CONTACTO:
MÁXIMA POTENCIA DE CONTACTO:
TENSIÓN DE RUPTURA:
RANGO DE ENGANCHE ESTÁNDAR:
RESISTENCIA DE CONTACTO INICIAL:
rmation. Read it carefully before
t may have occurred during shipping. Report any
reight carrier immediately.
Serie 7610 Ensamble Con Alarma
Lista de Piezas:
ing o-rings.
nstallation to prevent excess stress on the meter
1.
Tornillo de Sujeción del Terminal
2.
Retenedor del Terminal
3.
Conjunto del Terminal
4.
Flotador Magnético
most likely to occur when flow is suddenly stopped
d operated valves. (If necessary, a surge chamber
5.
Conjunto de la Carcasa
also be useful in pressure start-up situations.)
d in a stagnated or valve isolated system.
6.
Varilla Guía de la Alarma
on which will stress the meter and could result in
7.
Carcasa del Interruptor de la Alarma
8.
Tornillo Prisionero de la Carcasa del Interruptor de la Alarma
r or cooling systems, install the meter in the cool
r expansion and contraction and possible fluid
9.
Interruptor de la Alarma
ns.
ring installation.
10. Tuerca de la Varilla Guía de la Alarma
nt of teflon tape on external pipe threads before
11. Arandela de Seguridad de la Varilla Guía de la Alarma
use paste or stick type thread sealing products.
connections may result in fitting damage.
12. Conector de Tensión Eléctrica
h the inlet port at the bottom.
13. Junta Tórica de la Caja de Empalmes
rotatable by loosening the fitting retainer screws
14. Caja de Empalmes con Cubierta
ting retainer screws are tightening after adjustment
15. Tornillo de Soporte de la Caja de Empalmes
ings will support several feet of pipe as long as
16. Cubierta (Transparente)
ulting from misaligned pipe are not factors.
st be installed so that fittings are not made to
17. Protector de la Cubierta
ed plumbing. In addition, meter frame should be
18. Tornillo del Protector de la Cubierta
olumn.
hould have suitable valves plumbed in at the inlet
alves should be no more than 1-1/2 pipe diameters
at the outlet should be used to create back
float bounce. It should be set initially and then left
used for throttling purposes. Depending on the
ssential, but they are most useful in many
When it comes to flow...we're instrumental.
a correct reading of flow in gas service, it is
right at the outlet of the meter (before the valve).
The switch is a reed type and uses a biasing magnet to give it the latching feature.
The float contains hermetically sealed magnet(s), so when the float comes in
proximity to the switch it closes and remains closed (latched) when the float moves
below the switch it resets itself. Contact King Instrument Company for multiple
Instrucciones para la Instalación
switch options.
LATCHING REED SWITCH-ELECTRICAL
SPECIFICATIONS
TYPE:
MAXIMUM CONTACT VOLTAGE:
MAXIMUM CONTACT CURRENT:
MAXIMUM CONTACT POWER:
BREAKDOWN VOLTAGE:
STANDARD PULL-IN RANGE:
INITIAL CONTACT RESISTANCE:
CONNECTIONS - INTRINSICALLY SAFE WIRING
SWITCH ISOLATER 3 CONDUCTOR, 22Awg, 2' Long
1) White - N.O. switch output 1
2) Red - common
3) Black - N.C. switch output 2
SWITCH ISOLATOR OPTION:
Latching reed switches can be used as stand alone devices, or may be connected
to a switch isolator for intrinsically safe applications. The purpose of the switch
isolator is to supply electrical signals between safe and hazardous areas in either
direction while limiting the amount of energy that can be transferred even under
fault conditions. Switch isolators are available with 220VAC, 110VAC or 24VDC
supply voltage requirements, contain single pole double throw (SPDT) relays, and
SPDT / Enganche
are DIN rail mountable. See switch isolator specifications for electrical connections
and further details.
100V DC
FLOAT TYPES AND
0.20 A CC
ORIENTATIONS:
4 Vatios CC
200V CC
15-40 giros Amperio
0.150 Ohm
Highest immunity to
viscous fluids with
medium meter
Conexiones – Cableado Intrínsecamente Seguro
Interruptor Aislador 3 Conductor, 22Awg, 2' Largo
1) Blanco - N.O. (Normalmente Abierto) salida de conmutación 1
2) Rojo - común
3) Negro - N.C. (Normalmente Cerrado) salida de conmutación 2
Opción de Interruptor Aislador
Los interruptores de lengüeta de enganche pueden usarse como
dispositivos autónomos, o pueden conectarse a un interruptor aislador
para aplicaciones intrínsecamente seguras. La finalidad el interruptor
aislador es la de suministrar señales eléctricas entre áreas seguras
y peligrosas en cualquier dirección mientras limitan la cantidad de
energía que puede ser transferida incluso bajo condiciones de fallo.
Los interruptores aisladores están disponibles con requerimientos de
tensión de alimentación de 220VAC, 110VAC ó 24VCC, contienen relés
unipolares de doble tiro (SPDT), y se pueden montar sobre el riel DIN. Ver
las especificaciones del interruptor aislador para conexiones eléctricas y
detalles adicionales.
Tipos de Flotador y Orientaciones
READ
HERE
READ
HERE
Flotador GS
Flotador GV
GV FLOAT
GS FLOAT
Maximum flow
meter capacity with
limited viscosity
capacity.
immunity
4X
2X
(714) 891-0008 • www.kinginstrumentco.es
SPDT / Latching
100V DC
0.20 A DC
4 Watts DC
200V DC
15-40 Ampere turns
0.150 Ohm
READ
HERE
READ
HERE
Flotador SL
Flotador LP
LP FLOAT
SL FLOAT
Maximum flow
Maximum flow
meter capacity with
meter capacity with
limited viscosity
limited viscosity
immunity
immunity
8X
2X
C
C
sc
en
en
Pu
br
ne
bo
in
an
*D
To
th
R
R
M
cl
no
ac
R
76
R
W
Pr
pa
Th
en
ex
ex
su
m
ap
lo
M
A
w
co
m
as
ap
5