Ingersoll Rand ARO AWXXXLXXX-X Serie Manual Del Operario

Ingersoll Rand ARO AWXXXLXXX-X Serie Manual Del Operario

Bomba centrífuga de conducción magnética

Publicidad

Enlaces rápidos

MANUAL DEL OPERARIO
INCLUYE: FUNCIONAMIENTO, INSTALACIÓN & MANTENIMIENTO
El empresario tiene la responsabilidad de poner esta información en manos de los operarios. Guárdela como referencia en el futuro.
JUEGOS DE SERVICIO
Consulte la Gráfica modelo para comparar las opciones de material de
la bomba.
AWKXXXLXXX FXXXC para reparaciones generales de la bomba.
DATOS DE LA BOMBA
Modelos
.
Consulte las opciones en la Gráfica de descripción del modelo".
Tipo de Bomba
. . . . . . . . .
Conducción magnética, bomba centrífuga.
Material
. . . . . . . . . .
Consulte en la Gráfica de descripción del modelo".
Velocidad clasificada
. . .
AWXXXLXXX FXXXCF1
À
AWXXXLXXX FXXXCF2
Peso
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Velocidad máxima de flujo
(entrada inundada)
Tamaño máximo de partículas
. . . . . . .
Límites máximos de temperatura del líquido
AWXXXLXXX FXXPCXX
. . . . . . . .
AWXXXLXXX FXXCCXX
. . . . . . . .
Datos Dimensionales
. . . . . . . . . . . . . .
Nivel de Ruido
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
À Datos de velocidad a 120V / 60 Hz o 220V / 50 Hz.
AVISO: Todas las opciones posibles se muestran en el cuadro, sin embargo
ciertas combinaciones puede que no se recomienden. Consulte con un re
presentante de la fábrica si tiene preguntas referentes a la disponibilidad.
DESCRIPCIÓN GENERAL
Las bombas centrífugas Aro Mag son una línea de bombas de conduc
ción magnética. El magneto de conducción está aislado del magneto
impulsor mediante un casco de contención, haciendo de la bomba un
diseño no sellado para manejar fluidos donde las fugas son intolerables.
Los magnetos impulsores son encapsulados en el mismo material que
el alojamiento de la bomba para que coincidan con la compatibilidad de
la bomba. El magneto impulsor encapsulado maneja soluciones corro
sivas. El diseño requiere que la entrada de la bomba se inunde. Monte la
bomba en posición horizontal.
La bomba Aro Mag se ofrece en varios materiales, proveyendo compa
tibilidad con una amplia variedad de materiales. Consulte la Gráfica de
descripción del modelo".
Las bombas cuentan con reconocimiento UL bajo el Programa de Re
conocimiento de Componentes y también con certificado como Compo
nente C UL.
INGERSOLL RAND COMPANY LTD
209 NORTH MAIN STREET – BRYAN, OHIO 43506
(800) 495-0276 FAX(800) 892-6276
www.ingersollrandproducts.com
BOMBA CENTRÍFUGA DE
CONDUCCIÓN MAGNÉTICA
LEA CUIDADOSAMENTE ESTE MANUAL ANTES DE INSTALAR
ESTE EQUIPO, OPERARLO O REALIZARLE SERVICIO.
. . .
3440 r.p.m.
. . .
2860 r.p.m.
Consulte las páginas 10 y 14.
Consulte las páginas 10 y 14.
Sólo para fluido limpio.
32 158_ F (0 70_ C)
32 194_ F (0 90_ C)
Consulte las páginas 9 y 15.
Consulte las páginas 10 y 14.
CCN 15266570
© 2010
AWXXXLXXX-X
Figura 1
CUADRO DE DESCRIPCIÓN DEL MODELO
AW X XX L XXX F XX X C FX
Velocidad / Tipo de Motor
5
50 Hz
6
60 Hz
Tamaño de la Caja Portadora
59 5.9 Pulgadas
70 7.0 Pulgadas
63 6.3 Pulgadas
83 8.3 Pulgadas
69 6.9 Pulgadas
Caballos de Fuerza
005 1/2 h.p.
075 7 1/5 h.p.
010 1 h.p.
100 10 h.p.
020 2 h.p.
150 15 h.p.
030 3 h.p.
200 20 h.p.
050 5 h.p.
Tipo de Conexión del Fluido
F
Brida, Universal (A.N.S.I. / DIN)
Entrada / Salida de la Conexión del Fluido
(A.N.S.I. / DIN)
25 1" / 1" (25 / 25)
50 2" / 1 1/2" (50 / 40)
32 1 1/4" / 1 1/4" (32 / 32)
65 2 1/2" / 2" (65 / 50)
40 1 1/2" / 1 1/2" (40 / 40)
80 3" / 2" (80 / 50)
Material Humedo
Opciones de Cojinete
C
Carbón de alta densidad
Voltaje
F1 Brida de motor Nema C"
F2 Brida de motor IEC
ELECCIÓN DEL JUEGO DE SERVICIO
Ejemplo: Modelo # AW669L020 F50PCF1
No. del juego de servicio AWK669L F50PC AWK X XX L XXX F XX X C
Velocidad / Tipo de Motor
Tamaño de la Caja Portadora
Caballos de Fuerza
Tamaño de la Conexión del Fluido
Material Humedo
LIBERADO / DECHARGE: 3-30-00
REVISADO / REVISE:
5-25-10
(REV. B)
PTFE
AW X XX LXXX F XX X CFX

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Ingersoll Rand ARO AWXXXLXXX-X Serie

  • Página 1 Velocidad / Tipo de Motor Tamaño de la Caja Portadora Caballos de Fuerza Tamaño de la Conexión del Fluido Material Humedo INGERSOLL RAND COMPANY LTD 209 NORTH MAIN STREET – BRYAN, OHIO 43506 (800) 495-0276 FAX(800) 892-6276 CCN 15266570 © 2010...
  • Página 2: Precauciones De Operacion Y De Seguridad

    PRECAUCIONES DE OPERACION Y DE SEGURIDAD LEA, ENTIENDA Y CUMPLA ESTA INFORMACION PARA EVITAR LESIONES Y DAÑOS MATERIALES. químicos dentro de las sustancias que se bombean, lavan o recir culan. Consulte con el fabricante de los productos químicos para PRESSION PELIGROSA CHISPA ESTATICA MATERIALES PELIGROSOS PELIGRO DE EXPLOSION...
  • Página 3: Juegos De Piezas Y De Servicio

    tamente. Compruebe que la bomba está operando de acuerdo con las es INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN pecificaciones apropiadas usando un manómetro y un fluviómetro. NOTA: El flujo de la bomba se controla mediante la válvula de descarga. 1. NOTA: Modelos AWXXXLXXX FXXXCF1 - Para cerciorarse que el motor esté...
  • Página 4: Localización De Averías

    LOCALIZACIÓN DE AVERíAS El líquido no está siendo bombeado. b. Revise que el lado de descarga de la bomba no esté obstruido. 1. La bomba no ceba. 3. El calibrador de vacío indica una lectura alta mientras que el calibra a.
  • Página 5 MANUAL DE L’UTILISATEUR AWXXXLXXX-X COMPREND: FONCTIONNEMENT, INSTALLATION & ENTRETIEN POMPE CENTRIFUGE À ENTRAÎNEMENT MAGNÉTIQUE LIRE ATTENTIVEMENT CE MANUEL AVANT D’INSTALLER, D’UTILISER OU DE REPARER CET APPAREIL. Il incombe à l’employeur de s’assurer que ces informations seront lues par l’opérateur. Conserver pour tout référence ultérieure. KITS D’ENTRETIEN Se reporter au tableau des modèles de pompe pour le choix des options de matériaux.
  • Página 6 CONSIGNES DE FONCTIONNEMENT ET MESURES DE SECURITE LIRE, COMPRENDRE ET SUIVRE CES INFORMATIONS POUR EVITER TOUTE LESION CORPORELLE ET TOUT DOMMAGE MATERIEL. Pour connaître la compatibilité chimique d'un liquide précis ainsi ETINCELLE STATIQUE que les limites de température acceptables, consulter le fabricant PRESSION DANGEREUSE DANGER D' EXPLOSION MATERIAUX DANGEREUX...
  • Página 7: Consignes D'UTilisation

    CONSIGNES D’INSTALLATION PIÈCES ET TROUSSES D’ENTRETIEN 1. REMARQUE: Modèles AWXXXLXXX FXXXCF1 Pour assurer un bon al Se reporter aux dessins et descriptions de pièces, figurant aux pages 10 à 13, ignement du moteur, installer la pièce d'espacement (fournie) tout autour pour la désignation des pièces et les informations sur les trousses d'entretien.
  • Página 8 DEPANNAGE Le liquide n'est pas pompé. 3. Le vacuomètre indique une valeur élevée, alors que le manomètre 1. La pompe ne s'amorce pas. indique une valeur normale. a. Insuffisance de liquide d'amorçage. L'aspiration doit être immer a. Vérifier la présence de poches d'air ou de résistance dans la tuy gée.
  • Página 9 DATOS DIMENSIONALES / DONNÉES DIMENSIONNELLES / AWXXXLXXX-FXXPCFX (Las dimensiones mostradas son solamente como referencia y aparecen en pulgadas y milímetros (mm). (Les dimensions ne sont indiquées qu'à titre de référence. Elles sont exprimées en pouces et en millimètres (mm). Figura 2 Figure 2 MODELO / MODELES A"...
  • Página 10 LISTA DE PIEZAS/ LISTE DES PIECES / AWXXXLXXX-FXXPCFX PIEZAS COMUNES / PIECES COMMUNES Elem. Descripción Cant Número [Mtl] Elem. Descripción Cant Número [Mtl] (tamaño en milímetros) (tamaño en milímetros) Art. Description Quan Numero [Mtl] Art. Description Quan Numero [Mtl] (Taille en millimètres) (Taille en millimètres) 1 Bracket [CI]...
  • Página 11: Desmontaje De La Bomba

    LISTA DE PIEZAS / LISTE DES PIECES / AWXXXLXXX-FXXPCFX Figura 3 Figure 3 . REQUISITOS DEL PAR DE TORSIÓN , . CONDITIONS DE COUPLE , NOTA: NO APRIETE DEMASIADO LOS ASEGURADORES REMARQUE: NE PAS TROP SERRER LES ELEMENTS D'ASSEMBLAGE (7 y 9) Pernos - (M8 x 1.25) - 5.6 6.4 ft lbs (7.6 8.6 Nm). (7 et 9) Boulon - (M8 x 1.25) - 5.6 6.4 ft lbs (7.6 8.6 Nm).
  • Página 12 LISTA DE PIEZAS / LISTE DES PIECES / AWXXXLXXX-FXXCCFX PIEZAS COMUNES / PIECES COMMUNES Elem. Descripción Cant Número [Mtl] Elem. Descripción Cant Número [Mtl] (tamaño en milímetros) (tamaño en milímetros) Art. Description Quan Numero [Mtl] Art. Description Quan Numero [Mtl] (Taille en millimètres) (Taille en millimètres) 1 Bracket...
  • Página 13 LISTA DE PIEZAS / LISTE DES PIECES / AWXXXLXXX-FXXCCFX Figura 4 Figure 4 . REQUISITOS DEL PAR DE TORSIÓN , . CONDITIONS DE COUPLE , NOTA: NO APRIETE DEMASIADO LOS ASEGURADORES REMARQUE: NE PAS TROP SERRER LES ELEMENTS D'ASSEMBLAGE (7 y 9) Pernos - (M8 x 1.25) 18.8 21.7 ft lbs (25.5 29.4 Nm). (7 et 9) Boulons - (M8 x 1.25) 18.8 21.7 ft lbs (25.5 29.4 Nm).
  • Página 14 CONJUNTO DE LA BOMBA ENSEMBLE DE LA POMPE 1. Limpie e inspeccione todas las piezas. Reemplace las piezas des 1. Nettoyer et inspecter les pièces. Remplacer les pièces usées ou en gastadas o dañadas con piezas nuevas según sea necesario. dommagées par des neuves, au besoin.
  • Página 15 DATOS DIMENSIONALES / DONNÉES DIMENSIONNELLES / AWXXXLXXX-FXXCCFX (Las dimensiones mostradas son solamente como referencia y aparecen en pulgadas y milímetros (mm). (Les dimensions ne sont indiquées qu'à titre de référence. Elles sont exprimées en pouces et en millimètres (mm). Figura 5 Figure 5 MODELO / MODELES A"...
  • Página 16 PN 97999 991 16 / 16 AWXXXLXXX X...

Tabla de contenido