IMPORTANT SAFEGUARDS To prevent personal injury or property damage, read and follow all instructions and warnings. When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed including the following: • Read all instructions, including these important safeguards and the care and use instructions in this manual.
• A fire may occur if the appliance is covered or touching flammable material including curtains, draperies, walls and the like, when in operation. Do not store any item on top of appliance when in operation. • Extreme caution should be exercised when using containers constructed of other than metal or glass.
CCESSORIES Oven Rack Spit, Forks & Temperature Thumbscrew Control Function Handle Control Broil Grid Indicator Light Drip Pan Timer Control Crumb Tray Pizza Disc Oven Rack: Your oven includes a chrome plated oven rack. This may be placed in to the oven in any orientation. Turning the rack upside down will allow for more space in relation to the heating elements allowing taller foods to fit in to the oven.
OSITIONING ACKS To accommodate a wide variety of foods, the oven rack is reversible and has three rack positions. The rack can be inserted in the up or down position in to any of the rack support guides located along the oven sidewalls. Rack in UP position Rack in DOWN position SING...
Página 6
Basic Use: Plug the cord in to a 120 volt, AC electrical outlet ONLY. Place the oven rack, trays and pans in to the desired position. Set the function control to the desired setting. Set the temperature control to the desired cooking temperature. Set the timer control and allow the oven to preheat for 10 minutes.
Broil Function: Place the broil grid in to the drip pan. Place the food item on to the broil grid (do not allow food to hang over the grid). Place the oven rack in to a rack support guide in either the up or down position. Place the broil grid, drip pan and food on to the oven rack.
Página 8
Rotisserie Function: We recommend that you do not cook anything larger than a 4lb. roast or poultry on the rotisserie. Season as desired or baste with your favorite sauces. Slide the oven rack in to the lowest rack guide position in the down position. Place the drip pan on this rack to catch the food drippings.
Página 9
Rotisserie Cooking Guide Cooking results may vary; adjust these times to suit your individual requirements. All rotisserie times are based on cooking meats at a thawed temperature. For best results, pre-heat the countertop oven for 15 minutes on the desired cooking temperature.
Página 10
Bake/Roast Function: CAUTION: Do not use roasting bags, plastic or glass containers in the oven as damage could occur. Position the oven rack in to the bottom rack support guide. Place item to be cooked (in proper cooking container) onto the oven rack. Set the temperature control to the desired temperature.
Slow Cooking: Cook stews, soups, rump roast and briskets and a large variety of other foods in your Countertop Oven by cooking 6-10 hours at the “BAKE/ROAST” setting between 225°F (107°C) - 250°F (121°C). Use the cooking times given in your favorite recipe.
Página 12
ROUBLESHOOTING UIDE SOLUTION PROBLEM POTENTIAL CAUSE Overcooked/under Incorrect Adjust time or temperature. cooked foods temperature or Because your countertop oven is setting smaller than your regular oven, it will heat up faster and cook in shorter periods of time. Rack placement Racks may need to be adjusted to accommodate specific food types.
Attn: Customer Service P. O. Box 2780 West Bend, WI 53095 To order with a check or money order, please first contact Customer Service for an order total. Mail your payment along with a letter stating the model or catalog number of your appliance, which can be found on the bottom or back of the unit, a description of the part or parts you are ordering, and the quantity you would like.
PRECAUTIONS IMPORTANTES Pour empêcher toute blessure physique ou tout dommage matériel, lisez et suivez toutes les consignes et mises en garde. Lorsque vous utilisez des appareils électriques, les précautions de sécurité élémentaires devraient toujours être respectées, notamment les précautions ci- dessous : •...
• Aucun aliment de grande taille ni ustensile métallique ne doit être inséré dans cet appareil car cela risque de provoquer un risque d’incendie ou d’électrocution. • Un incendie risque de se produire si l’appareil est couvert d’une matière inflammable ou entre en contact avec une telle matière, notamment les rideaux, les tentures, les parois et des matières équivalentes, pendant son fonctionnement.
CCESSOIRES Grille du Four Broche, Contrôle de la Fourchons & Température Vis à Serrage Contrôle des Manuel Fonctions Poignée Grille du Gril Voyant Indicateur Egouttoir Contrôle de la Minuterie Disque à Tiroir de Pizza Récupération des Miettes Grille du Four : Votre four est livré avec une grille de four chromée. Celle-ci peut être placée dans le four selon l’orientation de votre choix.
OSITIONS DES RILLES Afin de s’adapter à une grande diversité d’aliments, la grille du four est réversible et peut être positionnée à trois emplacements. La grille peut être insérée en position haute ou basse dans les supports de guidage situés sur les parois latérales du four. Grille en position HAUTE Grille en position BASSE TILISATION DE...
Página 19
Utilisation de Base : Branchez le cordon à une prise secteur de 120 volts CA UNIQUEMENT. Placez la grille du four et les tiroirs/plats dans la position souhaitée. Réglez la commande de fonction selon le réglage souhaité. Réglez la commande de température selon la température de cuisson souhaitée. Réglez le contrôle de la minuterie mais laissez le four en préchauffage pendant 10 minutes.
Página 20
Fonction Gril : Placez la grille du gril dans l’égouttoir. Placez les aliments sur la grille du gril (ne laissez pas les aliments pendre au-delà de la grille). Placez la grille du four dans les guides de support en position haute ou en position basse.
Página 21
Fonction Rôtissoire : Nous vous recommandons de ne faire cuire dans la rôtissoire aucune pièce de viande dont le volume serait supérieur à celui d’un rôti/d’une volaille de 4 livres. Assaisonnez selon votre convenance ou badigeonnez la viande avec votre sauce préférée.
Página 22
Guide Pour Rôtir Les résultats peuvent varier. Ajustez le temps de cuisson à votre goût. Tous les temps de rôtissage sont indiqués pour des viandes non congelées. Pour un meilleur résultat, préchauffez le mini-four pendant 15 minutes à la température de cuisson souhaitée. VIANDE TEMP TEMPS PAR LIVRE...
Página 23
Fonction Cuisson/Rôtissoire : ATTENTION : N’utilisez pas de sacs à rôtir, de récipients en plastique ou en verre à l’intérieur du four car cela risquerait de provoquer des dégradations. Placez la grille du four sur le guide de support inférieur. Placez les aliments à...
Cuisson Lente Faites cuire les ragoûts, les soupes, les rôtis de croupe, les poitrines de boeuf et une grande variété d’autres plats dans votre mini-four en cuisant pendant 6 à 10 heures sur « BAKE/ROAST » (Cuire/Rôtir) entre 225ºF et 250ºF (105 et 120ºC). Utilisez le temps de cuisson indiqué...
UIDE DE DEPANNAGE PROBLEME CAUSE POTENTIELLE SOLUTION Aliments Température ou réglage Régler la durée ou la température . trop/pas assez incorrects Votre mini-four étant plus petit que cuits votre four ordinaire, il se réchauffe plus rapidement et cuit pendant des périodes plus courtes. Position de la grille Les grilles ont parfois besoin d’être réglées pour s’adapter à...
Attn: Customer Service P. O. Box 2780 West Bend, WI 53095 Pour les commandes payées par chèque ou mandat, veuillez d'abord prendre contact avec le service à la clientèle pour obtenir le montant total de la commande. Envoyez votre paiement avec une lettre indiquant le modèle ou le numéro de catalogue de votre appareil (ce numéro...
PRECAUCIONES IMPORTANTES Para evitar lesiones personales o daños materiales, lea y acate todas las instrucciones y advertencias. Al utilizarse artefactos eléctricos, siempre deben acatarse las precauciones básicas de seguridad incluyendo las siguientes: • Lea todas las instrucciones, incluyendo estas precauciones importantes, así como las instrucciones de uso y cuidado en este manual.
• Un incendio pudiera iniciarse si al artefacto en funcionamiento lo cubriesen o tocasen materiales inflamables, tales como cortinas, colgaduras, paredes, y similares. No almacene ningún artículo encima del artefacto electrodoméstico mientras esté en operación. • Debe tenerse extremo cuidado al usar recipientes construidos de materiales que no sean de metal o vidrio.
CCESORIOS Rejilla del Horno Asador, Control de Horquillas & Temperatura Tornillo Control de Mango Funciones Parrilla Para Temporizador de Asar Control Bandeja de Luz Indicadora Goteo Disco Para Bandeja de Pizza Migas Rejilla del Horno: Su horno incluye una rejilla de horno cromada. Esta puede colocarse en el horno en cualquier orientación.
OLOCACIÓN DE LAS REJILLAS Para acomodar una amplia variedad de alimentos, la rejilla del horno es reversible y se puede colocar en tres posiciones. La rejilla puede ser insertada en posición hacia arriba o hacia abajo en cualquiera de las guías de apoyo de rejillas localizadas en las paredes laterales de horno.
Página 32
Uso Básico: Enchufe el cordón eléctrico SOLAMENTE a un tomacorriente de corriente alterna de 120 voltios. Coloque la rejilla del horno y las bandejas/moldes en la posición deseada. Ajuste el control de funciones al ajuste deseado. Ajuste el control de temperatura a la temperatura de cocción deseada. Ajuste el Control temporizador y permita que el horno se precaliente durante 10 minutos.
Página 33
Función Asar a la Parrilla: Coloque la parrilla para asar dentro de la bandeja de goteo. Coloque la pieza a asar sobre la parrilla (no permita que el alimento cuelgue sobre ésta). Coloque la rejilla del horno dentro de una de sus guías de soporte, bien sea en posición hacia abajo o hacia arriba.
Página 34
Función Asador Giratorio: Le recomendamos que en el asador giratorio no cocine ningún asado o ave mayor de 4 libras. Condimente a su gusto o rocíe con sus salsas favoritas. Deslice la rejilla del horno en la posición de guía de rejilla más baja en posición hacia abajo.
Página 35
Guía Para Cocinar Con el Asador Giratorio La resultados de la cocción pueden variar; ajuste estos tiempos para satisfacer sus requisitos individuales. Todos los tiempos de cocción con el asador giratorio están basados en carnes a una temperatura descongelada. Para los mejores resultados, precaliente el horno de encimera durante 15 minutos a la temperatura de cocción deseada.
Página 36
Función Hornear/Asar: PRECAUCIÓN: No use en el horno bolsas para asar, recipientes plásticos o de vidrio pues podrían causar daños. Coloque la rejilla del horno dentro de la guía de soporte inferior. Coloque la pieza a cocinar (dentro de un recipiente para cocinar apropiado) sobre la rejilla del horno.
Cocción Lenta: Cocine en su horno de encimera estofados, sopas, asado de cadera y pecho de res y una gran variedad de otras comidas cocinando 6-10 horas con la función ”BAKE/ROAST” (hornear/asar) ajustada una temperatura entre 225°F (107°C) y 250°F (121°C).
Página 38
UÍA DE OLUCIÓN DE ROBLEMAS PROBLEMA CAUSA POTENCIAL SOLUCIÓN Alimentos cocidos Temperatura o ajuste Ajuste el tiempo o la temperatura. de más o de menos incorrectos Debido a que su horno de encimera es más pequeño que su horno regular, se calentará más rápido y cocinará...
Attn: Customer Service P. O. Box 2780 West Bend, WI 53095 Para colocar un pedido con pago mediante cheque o giro postal, póngase en contacto primero con Atención al Cliente para que le indiquen el total de la orden. Envíe su pago junto con una carta que indique el número de modelo o catálogo de su aparato, que puede ubicarlo en la...