Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 42

Enlaces rápidos

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para SYNQ AUDIO RESEARCH SMP 12.22

  • Página 2 EN - DISPOSAL OF THE DEVICE Dispose of the unit and used batteries in an environment friendly manner according to your country regulations. FR - DÉCLASSER L’APPAREIL Débarrassez-vous de l’appareil et des piles usagées de manière écologique Conformément aux dispositions légales de votre pays. NL - VERWIJDEREN VAN HET APPARAAT Verwijder het toestel en de gebruikte batterijen op een milieuvriendelijke manier conform de in uw land geldende voorschriften.
  • Página 3: Before Use

    ENGLISH OPERATION MANUAL ENGLISH OPERATION MANUAL CAUTION: To reduce the risk of electric shock, do not CAUTION remove the top cover. No user-serviceable parts inside. OPERATION MANUAL Refer servicing to qualified service personnel only. The lightning flash with arrowhead symbol within the equilateral triangle is intended to alert the use or the presence of un-insulated “dangerous voltage”...
  • Página 4 ENGLISH OPERATION MANUAL ENGLISH OPERATION MANUAL  When installed in a booth or flight case, please make sure to have good ventilation to improve heat HPF(High-Pass Filter) evacuation of the unit. This switch toggles the HPF on or off. To turn the HPF on, press the switch In ( ).
  • Página 5 ENGLISH OPERATION MANUAL ENGLISH OPERATION MANUAL This switch allows you to monitor the pre-fader channel input signal through the headphone outputs and the the CONTROL ROOM OUT jacks, the HEADPHONE jack, and the LEVEL METER. control room outputs.  If the input channel’s PFL switch is off , then the MAIN L/R signal, the ALT 3-4 signal or the TAPE IN signal can be monitored via the CONTROL ROOM OUT jacks, the HEADPHONE jack, and 11.
  • Página 6 ENGLISH OPERATION MANUAL ENGLISH OPERATION MANUAL Set this switch on when using one or more condenser microphones that need to receive external power from the mixer. Channels CH9/10 and CH11/12 can also be used for mono signals. If you need to connect a mono signal, NOTE: When this switch is on, the mixer supplies DC +48V power to pins 2 and 3 of all XLR-type MIC INPUTS.
  • Página 7 ENGLISH OPERATION MANUAL ENGLISH OPERATION MANUAL REAR PANEL Most of the time, you’ll want the output volume from the computer at it’s maximum position, but sometimes the default setting is much lower, what makes the output level too low. The volume can be increased in several ways.
  • Página 8 ENGLISH OPERATION MANUAL ENGLISH OPERATION MANUAL To use the mixer as your default input/output device (for system sounds and audio recording software), Getting Started with MAC OS X ensure that it is set for playback and recording in the Audio tab. Connect the mixer to your mac by using a standard USB cable.
  • Página 9 ENGLISH OPERATION MANUAL ENGLISH OPERATION MANUAL Then click on the Output tab and select USB Audio Codec. You may notice that the Volume slider sets itself WIRING to the full level. You may notice that the Volume slider sets itself to the highest level. This will allow you to use the level MAIN controls of the mixer to set the exact output level.
  • Página 10 ENGLISH OPERATION MANUAL ENGLISH OPERATION MANUAL APPLICATIONS HOME RECORDING SYNQ 15/118 SMP12.22 SYNQ 16/118 SMP12.22 ® ®...
  • Página 11 ENGLISH OPERATION MANUAL ENGLISH OPERATION MANUAL Sound Reinforcement For Live Performance SPECIFICATIONS Power Supply AC 230 V, 50Hz Power consumption Max output level (0.5% thd @ 1kHz) +26dB (MAIN L/R) +20dB (ALT 3/4, AUX/EFX, CTRL ROOM) +20dB (INSERT) More than 100mW (HEADPHONES) @33Ohm T.H.D.
  • Página 12: Avant L'UTilisation

    ENGLISH OPERATION MANUAL FRANCAIS MODE D’EMPLOI Specifications MODE D’EMPLOI -INPUTS ® Nous vous remercions d’avoir acheté ce produit SYNQ . Veuillez lire ce mode d’emploi très attentivement afin de pouvoir exploiter toutes les possibilités de cet appareil. EN VOUS INSCRIVANT POUR LA LETTRE D’INFORMATION VOUS SEREZ TOUJOURS TENU AU COURANT DES DERNIÈRES NOUVELLES CONCERNANT NOS PRODUITS: NOUVEAUTÉS, ACTIONS SPÉCIALES, JOURNÉES PORTES OUVERTES, ETC.
  • Página 13: Instructions De Securite

    . Si l’adaptateur est défectueux, il sera utilisé seulement par un modèle identique.  Mode d'emploi  Quand l’interrupteur principal est en position OFF, cet appareil n'est pas complètement isolé du courant  Mixer SMP 12.22 230V !  Deux adaptateurs et 6 vis pour le montage en rack ...
  • Página 14 FRANCAIS MODE D’EMPLOI FRANCAIS MODE D’EMPLOI FONCTIONS 5. CONTROLE AUX Ce bouton AUX contrôle le niveau du signal que le canal envoie au bus AUX. CONTROLE DU CANAL D'ENTREE Si vous utilisez des canaux stéréo, les signaux des canaux G et DR sont mélangés et envoyés vers le bus LAMPE TEMOIN à...
  • Página 15 FRANCAIS MODE D’EMPLOI FRANCAIS MODE D’EMPLOI autrement dit, la balance des niveaux sonores des différents instruments et/ou des autres sources  Si la touche PFL du canal d'entrée est inactive, dans ce cas, les signaux du mix général, le signal connectées aux entrées.
  • Página 16 FRANCAIS MODE D’EMPLOI FRANCAIS MODE D’EMPLOI 19. TOUCHE D'ALIMENTATION FANTOME Cette touche met l'alimentation fantôme en ou hors service. Si vous mettez LA TOUCHE en position de fonctionnement, le mixer fournit du courant à tous les canaux qui possèdent une entrée micro de type XLR. Il faut utiliser cette touche quand on a recours à...
  • Página 17 FRANCAIS MODE D’EMPLOI FRANCAIS MODE D’EMPLOI 11. JACKS DE SORTIE 'CONTROL ROOM ' Il s'agit de jacks asymétriques d'1/4" dont les signaux de sortie sont contrôlés par le contrôle CTRL ROOM / PHONES ; ils sont généralement utilisés pour se connecter à un système de monitoring. Remarque : le signal fourni par ces sorties est sélectionné...
  • Página 18 FRANCAIS MODE D’EMPLOI FRANCAIS MODE D’EMPLOI Démarrer avec MAC OS X Pour utiliser le mixer en tant qu'appareil d'entrée et de sortie par défaut (pour des systèmes sonores et des Connectez le mixer à votre Mac en utilisant un câble USB standard. La LED va s'allumer pour signaler softwares d'enregistrement audio), assurez-vous que dans le tableau réservé...
  • Página 19 FRANCAIS MODE D’EMPLOI FRANCAIS MODE D’EMPLOI Ensuite, cliquez sur le bouton 'Output' et sélectionnez 'USB Audio Codec'. Vous aurez remarqué que le CABLAGE curseur de volume se positionne lui-même à son niveau le plus haut. Cela va vous permettre d'utiliser les contrôles des niveaux généraux du mixer pour fixer le niveau exact des sorties.
  • Página 20 FRANCAIS MODE D’EMPLOI FRANCAIS MODE D’EMPLOI APPLICATIONS HOME RECORDING SYNQ 35/118 SMP12.22 SYNQ 36/118 SMP12.22 ® ®...
  • Página 21: Caracteristiques Techniques

    FRANCAIS MODE D’EMPLOI FRANCAIS MODE D’EMPLOI Sonorisation d'une prestation scénique en direct CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Alimentation secteur CA 230 V, 50 Hz Consommation : 36 W Niveau max. de sortie +26 dB (MAIN L/R) @ 10 kOhm (0.5% thd @ 1 kHz) +20 dB (ALT 3/4, AUX/EFX, CTRL ROOM)@10 kOhm +20 dB (INSERT) Plus de 100 mW (HEADPHONES) @ 33 Ohm...
  • Página 22: Eerste Ingebruikname

    FRANCAIS MODE D’EMPLOI NEDERLANDS HANDLEIDING Specifications ENTREES GEBRUIKSAANWIJZING ® Hartelijk dank voor de aankoop van dit SYNQ product. Om ten volle te kunnen profiteren van alle mogelijkheden en voor uw eigen veiligheid is het aangeraden de aanwijzingen zeer zorgvuldig te lezen voor U het apparaat begint te gebruiken.
  • Página 23: Veiligheidsvoorschriften

    NEDERLANDS HANDLEIDING NEDERLANDS HANDLEIDING  Om het milieu te beschermen, probeer zoveel mogelijk het verpakkingsmateriaal te recycleren.  Laat de elektrische draad nooit in contact komen met andere draden.  Om een brand te voorkomen, dient het toestel enkel gebruikt te worden met de adapter die bij het toestel Controleer de inhoud: geleverd werd.
  • Página 24 NEDERLANDS HANDLEIDING NEDERLANDS HANDLEIDING FUNCTIES 5. AUX CONTROLE INGANGSKANALEN Met deze AUX knop kunt u het signaalniveau instellen dat van dit kanaal naar de AUX bus moet gestuurd worden. Wanneer u stereo kanalen gebruikt worden de signalen van de linker en rechter kanalen gemixt naar de PEAK LED INDICATOR AUX bus gestuurd.
  • Página 25 NEDERLANDS HANDLEIDING NEDERLANDS HANDLEIDING MASTER SECTIE 1. EERGAVE VAN HET DSP PROGRAMMA Het gekozen DSP effectnummer wordt hier weergegeven. 2. DSP PROGRAMMA KEUZESCHAKELAAR Draai aan deze knop om één van de 100 ingebouwde digitale effecten te kiezen. De Digitale 24 Bits Effect processor produceert kwaliteitseffecten zoals Delay, Chorus en Reverb.
  • Página 26 NEDERLANDS HANDLEIDING NEDERLANDS HANDLEIDING OPMERKING: wanneer de schakelaar aan staat wordt er een stroom van +48V DC naar de pinnen 2 en 3 3. CHANNEL INPUT van alle XLR- MIC ingangen gestuurd. Dit zijn asymmetrische Line ingangen. Er zijn 2 types beschikbaar: het Jack type en het RCA type. Voor * Let er op dat deze schakelaar uit staat wanneer u geen fantoom voeding nodig heeft.
  • Página 27 NEDERLANDS HANDLEIDING NEDERLANDS HANDLEIDING OPMERKING: Het signaal voor deze uitgangen wordt gekozen met de LEVEL METER SIGNAL schakelaars, de TAPE Wanneer de installatie klaar is verschijnt het volgende bericht: “Uw nieuwe hardware is geïnstalleerd en IN schakelaar, en de PFL schakelaars van de verschillende ingangskanalen. klaar voor gebruik”...
  • Página 28 NEDERLANDS HANDLEIDING NEDERLANDS HANDLEIDING Als u de mixer als standaard ingang/uitgang wilt gebruiken (voor systeemgeluiden en opnamesoftware), kunt Installatie onder MAC OS X u dit instelling in “weergave” en “opname” van de geluidstab. Sluit de mixer aan op uw Mac computer door middel van een standaard USB kabel. De LED zal aan gaan Let wel op dat u geen geluidslus maakt door beide tegelijkertijd open te zetten! om aan te wijzen dat deze USB voeding ontvangt.
  • Página 29 NEDERLANDS HANDLEIDING NEDERLANDS HANDLEIDING Klik daarna op de “Uitgang” tab en kies USB Audio Codec. U zult zien dat de Volume regelaar zichzelf BEKABELING automatisch op het hoogste niveau zet. Zo kunt u de MAIN controles van de mixer gebruiken om het exacte uitgangsniveau in te stellen.
  • Página 30 NEDERLANDS HANDLEIDING NEDERLANDS HANDLEIDING TOEPASSINGEN HOME RECORDING SYNQ 55/118 SMP12.22 SYNQ 56/118 SMP12.22 ® ®...
  • Página 31 NEDERLANDS HANDLEIDING NEDERLANDS HANDLEIDING PA voor LIVE Toepassingen EIGENSCHAPPEN Voedingsadapter AC 230 V, 50Hz Verbruik Max uitgangsniveau (0.5% thd @ 1kHz) +26dB (MAIN L/R) @ 10kOhm +20dB (ALT 3/4, AUX/EFX, CTRL ROOM) +20dB (INSERT) @ 10kOhm Meer dan 100mW (HEADPHONES) @33Ohm T.H.D.
  • Página 32 NEDERLANDS HANDLEIDING DEUTSCH BEDIENUNGSANLEITUNG Eigenschappen BEDIENUNGSANLEITUNG INGANGEN ® Vielen Dank, dass Sie sich für den Erwerb dieses SYNQ -Produkt entschieden haben. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig vor der Inbetriebnahme durch, zur vollen Ausschöpfung der Möglichkeiten, die dieses Gerät bietet, sowie zu Ihrer eigenen Sicherheit. EIGENSCHAFTEN Das Gerät ist funkentstört und erfüllt die Anforderungen der europäischen und nationalen Bestimmungen.
  • Página 33: Sicherheitshinweise

    DEUTSCH BEDIENUNGSANLEITUNG DEUTSCH BEDIENUNGSANLEITUNG SICHERHEITSHINWEISE  Plazieren und benutzen Sie das Gerät für eine längere Zeit neben sehr warmen Geräten wie Verstärker, Lampen, etc., könnte es die Funktion des Geräts beeinträchtigen.  Das Gerät kann in 19“ Racks eingebaut werden. Benutzen Sie dafür die in der Frontblende eingelassenen ACHTUNG: Um sich nicht der Gefahr eines elektrischen CAUTION Schlags...
  • Página 34 DEUTSCH BEDIENUNGSANLEITUNG DEUTSCH BEDIENUNGSANLEITUNG 4. EQUALIZER Dieser Schalter ermöglicht Ihnen, das Pre-Fader Kanaleingangssignal über die Kopfhörerausgänge und den Dieser 3-Band-Equalizer regelt das Hoch-, Mittel- und Niederfrequenzband des Kanals. Wenn der Knopf auf Kontrollraumausgängen zu überwachen. der Position „0” gesetzt wird, erhält man einen flachen Frequenzgang. Wird der Knopf nach rechts gedreht, wird das entsprechende Frequenzband angehoben, bei einer Drehung nach links wird das Band 11.
  • Página 35 DEUTSCH BEDIENUNGSANLEITUNG DEUTSCH BEDIENUNGSANLEITUNG Diese Pegelmesser-Schalter wählen gemeinsam mit den PFL Kanalschaltern das Signal, das zu den 18. BETRIEBSANZEIGE KONTROLLRAUM-Ausgangssteckern (CONTROL ROOM OUT), der KOPFHÖRERklinke und dem Dieser Anzeige leuchtet, wenn der Netzschalter des Mischers eingeschaltet . PEGELMESSER gesendet wird. 19.
  • Página 36 DEUTSCH BEDIENUNGSANLEITUNG DEUTSCH BEDIENUNGSANLEITUNG HINWEIS: Das über diese Ausgänge überwachte Signal, wird festgelegt durch die Einstellungen der SIGNAL_PEGELMESSER-SCHALTER, DES TAPE IN Schalters und der PFL-Schalter für die Eingangskanäle. 12. KOPFHÖRERBUCHSE Stereo-Kopfhöreranschluss. 3. KANALEINGANGSBUCHSEN HINWEIS: Es handelt sich um unsymmetrische Stereo-Line-Eingangsanschlüsse. Zwei Typen sind vorgesehen: Klinke Das über diese Buchsen überwachte Signal, wird festgelegt durch die Einstellungen der SIGNAL_PEGELMESSER- und Cinch (RCA).
  • Página 37 DEUTSCH BEDIENUNGSANLEITUNG DEUTSCH BEDIENUNGSANLEITUNG Um den Mischer als ihr Standard-Eingangs-/Ausgangsgerät (für Systemsounds und Audio- Aufzeichnungssoftware) zu benutzen, müssen Sie sicherstellen, dass in der Audio-Registerkarte Wiedergabe und Aufnahme eingestellt sind. Wenn die Installation beendet ist, erscheint die Nachricht „Ihre neue Hardware ist installiert und betriebsbereit“...
  • Página 38 DEUTSCH BEDIENUNGSANLEITUNG DEUTSCH BEDIENUNGSANLEITUNG Einstieg mit MAC OS X Jetzt klicken Sie auf die Output-Registerkarte und wählen USB Audio Codec. Sie werden vielleicht Schließen Sie den Mischer mit Hilfe eines Standard USB-Kabels an Ihren Mac an. Die LED wird aufleuchten, bemerken, dass der Lautstärkenschieber sich automatisch auf den vollen Pegel einstellt.
  • Página 39 DEUTSCH BEDIENUNGSANLEITUNG DEUTSCH BEDIENUNGSANLEITUNG VERKABELUNG SYNQ 73/118 SMP12.22 SYNQ 74/118 SMP12.22 ® ®...
  • Página 40 DEUTSCH BEDIENUNGSANLEITUNG DEUTSCH BEDIENUNGSANLEITUNG ANWENDUNGEN Soundverstärkung für Live-Vorstellung AUFNAHMEN ZU HAUSE SYNQ 75/118 SMP12.22 SYNQ 76/118 SMP12.22 ® ®...
  • Página 41: Technische Daten

    DEUTSCH BEDIENUNGSANLEITUNG DEUTSCH BEDIENUNGSANLEITUNG TECHNISCHE DATEN Technishe Daten -EINGANGE Stromversorgung AC 230 V, 50 Hz Leistungsabnahme 36 W Max. Ausgangspegel (0,5 % Klirrfaktor +26 dB (MAIN L/R) @ 10 kOhm @ 1 kHz) +20 dB (ALT 3/4, AUX/EFX, CTRL ROOM) @ 10 kOhm +20 dB (INSERT) @ 10 kOhm über 100 mW (KOPFHÖRER @ 33 Ohm Klirrfaktor...
  • Página 42: Características

    ESPAÑOL MANUAL DE FUNCIONAMIENTO ESPAÑOL MANUAL DE FUNCIONAMIENTO Compruebe el contenido: Compruebe que la caja contenga los siguientes artículos: MANUAL DE FUNCIONAMIENTO  Manual del usuario  Mezcladora SMP12.22  2 adaptadores de montaje de estante + 6 tornillos  Suministro de alimentación ®...
  • Página 43: Conexiones

    ESPAÑOL MANUAL DE FUNCIONAMIENTO ESPAÑOL MANUAL DE FUNCIONAMIENTO  ¡Aunque el interruptor de alimentación esté en posición desconectada OFF, la unidad no estará FUNCIONES completamente desconectada de la red eléctrica!  Este aparato debe conectarse a tierra para cumplir con las regulaciones de seguridad. CONTROL DE CANAL DE ENTRADA ...
  • Página 44 ESPAÑOL MANUAL DE FUNCIONAMIENTO ESPAÑOL MANUAL DE FUNCIONAMIENTO 5. CONTROL DE AUX SECCIÓN DE CONTROL PRINCIPAL La perilla AUX controla el nivel de señal que el canal envía al bus AUX. 1. PANTALLA DE PROGRAMA DSP Si está usando canales estéreo, las señales de los canales L y R se mezclan y se envían al bus AUX. El número de efectos DSP seleccionados se muestra en la Los controles de AUX se pueden cambiar como controles pre-fader o post-fader.
  • Página 45 ESPAÑOL MANUAL DE FUNCIONAMIENTO ESPAÑOL MANUAL DE FUNCIONAMIENTO * Al activar el interruptor ( ), asegúrese de que solamente estén conectados micrófonos de condensador en los jacks de entrada XLR. Los dispositivos diferentes a los micrófonos de condensador pueden dañarse si se conectan en el suministro de alimentación phantom.
  • Página 46 ESPAÑOL MANUAL DE FUNCIONAMIENTO ESPAÑOL MANUAL DE FUNCIONAMIENTO 3. ENTRADA DE CANAL NOTA: La señal monitoreada por estos jacks es seleccionada por los ajustes realizados en los INTERRUPTORES DE SEÑAL Estos son conectores de entrada de línea estéreo no balanceados. Se proporcionan en dos tipos: Tipo de DEL MEDIDOR DE NIVEL, el interruptor TAPE IN y los interruptores PFL en los canales de entrada.
  • Página 47 ESPAÑOL MANUAL DE FUNCIONAMIENTO ESPAÑOL MANUAL DE FUNCIONAMIENTO Cuando esté lista la instalación, aparecerá el mensaje "Se ha instalado el nuevo hardware y está listo para Para usar la mezcladora como el dispositivo de entrada/salida predeterminado (para los sonidos del sistema usarse".
  • Página 48 ESPAÑOL MANUAL DE FUNCIONAMIENTO ESPAÑOL MANUAL DE FUNCIONAMIENTO Primeros pasos con MAC OS X Después haga clic en la pestaña Salida y seleccione Códec de audio USB. Puede notar que el deslizador de Conecte la mezcladora en su mac usando un cable USB estándar. El LED se encenderá para indicar que se volumen se ajusta en el máximo nivel.
  • Página 49 ESPAÑOL MANUAL DE FUNCIONAMIENTO ESPAÑOL MANUAL DE FUNCIONAMIENTO CONEXIONES SYNQ 93/118 SMP12.22 SYNQ 94/118 SMP12.22 ® ®...
  • Página 50: Aplicaciones

    ESPAÑOL MANUAL DE FUNCIONAMIENTO ESPAÑOL MANUAL DE FUNCIONAMIENTO APLICACIONES Refuerzo de sonido para eventos en directo GRABACIÓN A NIVEL DOMÉSTICO SYNQ 95/118 SMP12.22 SYNQ 96/118 SMP12.22 ® ®...
  • Página 51: Especificaciones

    ESPAÑOL MANUAL DE FUNCIONAMIENTO ESPAÑOL MANUAL DE FUNCIONAMIENTO ESPECIFICACIONES Especificaciones -ENTRADAS Suministro de alimentación CA 230 V, 50 Hz Consumo de energía 36 W Nivel de salida máxima +26 dB (MAIN L/R) @ 10 kOhm (0,5% thd @ 1 kHz) +20 dB (ALT 3/4, AUX/EFX, CTRL ROOM) @ 10 kOhm +20 dB (INSERT) @ 10 kOhm Más de 100 mW (AUDÍFONOS) @33Ohm...
  • Página 52: Instruções De Segurança

    PORTUGUÊS MANUAL DO UTILIZADOR PORTUGUÊS MANUAL DO UTILIZADOR INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA: MANUAL DO UTILIZADOR CAUTION ATENÇÃO: De forma a evitar o risco de choque eléctrico, não remova peças da unidade. Não tente fazer reparações. Contacte pessoal qualificado ® Parabéns e obrigado por ter adquirido este produto SYNQ .
  • Página 53: Controlos E Funções

    PORTUGUÊS MANUAL DO UTILIZADOR PORTUGUÊS MANUAL DO UTILIZADOR GUIA DE INSTALAÇÃO: HPF(High-Pass Filter) – Filtro de Passagem de Agudos Este interruptor alterna o HPF entre ligado ou desligado. Para ligar o HPF pressione o interruptor. O HPF  Instale a unidade num local bem ventilado onde não exista exposição a altas temperaturas ou humidade. corta as frequências abaixo dos 75 HZ ...
  • Página 54 PORTUGUÊS MANUAL DO UTILIZADOR PORTUGUÊS MANUAL DO UTILIZADOR 10. INTERRUPTOR PFL 11. INTERRUPTORES DO SINAL MEDIDORES DE NIVEL Quando o interruptor não está pressionado, o sinal de entrada do canal pode ser enviado para o bus do Estes interruptores de medidores de nível, em conjunto com os interruptores PFL de canal, seleccionam o PFL.
  • Página 55 PORTUGUÊS MANUAL DO UTILIZADOR PORTUGUÊS MANUAL DO UTILIZADOR 18. INDICADOR DE POTÊNCIA Este indicador acende quando o interruptor de potência da mesa é ligado. 19. INTERRUPTOR PHANTOM POWER Este interruptor alterna a energia phantom ligada/desligada. Se colocar o interruptor na posição On, a mesa fornece energia a todos os canais que tenham entradas XLR para microfone.
  • Página 56 PORTUGUÊS MANUAL DO UTILIZADOR PORTUGUÊS MANUAL DO UTILIZADOR 12. JACKS PHONES Quando a instalação estiver pronta, a mensagem “O seu novo hardware está instalado e pronto a usar” irá Conector estéreo para auscultadores aparecer. NOTA: O sinal monitorizado por estes jacks é seleccionado pelas definições dos interruptores LEVEL METER SIGNAL, o interruptor TAPE IN, e os interruptores PFL nos canais de entrada.
  • Página 57 PORTUGUÊS MANUAL DO UTILIZADOR PORTUGUÊS MANUAL DO UTILIZADOR Para usar a mesa como aparelho predefinido de entrada/saída (para o som de sistema e para o software de Iniciando com o MAX OS X gravação áudio), verifique que está definido para reprodução e gravação no separador Áudio. Conecte a mesa de mistura ao Mac usando um cabo standard USB.
  • Página 58 PORTUGUÊS MANUAL DO UTILIZADOR PORTUGUÊS MANUAL DO UTILIZADOR Depois clique no separador Output e escolha USB Áudio Codec. Pode verificar que o deslizante Volume LIGAÇÕES coloca no nível mais alto. Isto irá permitir usar os controlos de nível MAIN da sua mesa para definir o nível exacto de saída Gravar para o USB I/O Para gravar um espectáculo ao vivo, pode enviar a mistura da saída principal para um computador usando o...
  • Página 59 PORTUGUÊS MANUAL DO UTILIZADOR PORTUGUÊS MANUAL DO UTILIZADOR APLICAÇÕES GRAVAÇÃO EM CASA SYNQ 113/118 SMP12.22 SYNQ 114/118 SMP12.22 ® ®...
  • Página 60: Especificações

    PORTUGUÊS MANUAL DO UTILIZADOR PORTUGUÊS MANUAL DO UTILIZADOR Reforço de som para actuação ao vivo ESPECIFICAÇÕES Alimentação AC 230 V, 50Hz Consumo Nível máximo de saída (0.5% thd @ +26dB (MAIN L/R) @ 10kOhm 1kHz) +20dB (ALT 3/4, AUX/EFX, CTRL ROOM) @ 10kOhm +20dB (INSERT) @ 10kOhm Mais de 100mW (HEADPHONES°...
  • Página 61 PORTUGUÊS MANUAL DO UTILIZADOR PORTUGUÊS MANUAL DO UTILIZADOR ESPECIFICAÇÕES - ENTRADAS - SAÍDAS Estas informações estão sujeitas a alterações sem aviso prévio Pode fazer download da versão mais recente deste manual no nosso site: www.beglec.com SYNQ 117/118 SMP12.22 SYNQ 118/118 SMP12.22 ®...

Tabla de contenido