Installation Guide /
Guía de instalación
for Oberon Model 1047-COAP3800/4800
para Modelo Oberon 1047-COAP3800/4800
1
Find a flat work surface to assemble the ceiling enclosure, access point, and
antenna(s) prior to mounting in ceiling.
For ease of access point installation, and to prevent damage to the door
hinge, it is recommended that you remove the door from the backbox. To
remove, open the door to a 90° angle, align the tabs of the door mount to
the slots in the backbox hinge opening and slide the door forward.
Encuentre una superficie de trabajo plana para ensamblar el recinto del
techo, el punto de acceso y las antenas antes de montarlo en el techo.
Para facilitar la instalación del punto de acceso y para evitar daños a la
bisagra de la puerta, se recomienda que retire la puerta de la caja posterior.
Para retirar, abra la puerta en un ángulo de 90°, alinee las pestañas del
soporte de la puerta con las ranuras en la abertura de la bisagra de la caja
posterior y deslice la puerta hacia Adelante.
2
Place the ceiling enclosure backbox on the work surface. Determine which
knockout is to be used to bring in the data cable and remove the knockout.
Install the conduit fitting from the inside of the enclosure. Insert the conduit
fitting through the hole with the nut installed from the outside of the enclo-
sure.
Coloque la caja de conexiones del techo en la superficie de trabajo. Deter-
mine qué knockout se usará para introducir el cable de datos y elimine el
knockout. Instale la conexión del conducto desde el interior del gabinete.
Inserte la conexión del conducto a través del orificio con la tuerca instalada
desde el exterior del gabinete.
"Oberon" and all other marks where denoted are trademarks of Oberon Inc.
"Oberon" y todas las demás marcas donde se denotan son marcas comerciales de Oberon Inc. ©1999-2020 Oberon Incorporated. Todos los derechos reserve.
3
NOTE: A surface mount box (or biscuit jack) and equipment cord can be
conveniently mounted inside the enclosure. (Non-plenum rated cables
can be used inside a plenum rated enclosure). Use an adhesive backed
surface mount box. Consider bend radius of data cable and equipment
cord when attaching the surface mount box.
Remove the ceiling tile and replace it with the enclosure backbox.
NOTA: Se puede montar convenientemente una caja de montaje en
superficie (o un conector para galletas) y un cable de equipo dentro del
gabinete. (Los cables sin capacidad de plenum se pueden usar dentro de
un recinto con capacidad de plenum). Use una caja de montaje en super-
ficie con respaldo adhesivo. Considere el radio de curvatura del cable de
datos y el cable del equipo cuando conecte la caja de montaje en superfi-
cie.
Retire la placa del techo y reemplácela con la caja posterior del gabinete.
4
Use minimum 12-gauge support wire (included) to support the access
point enclosure independently of the ceiling grid. Attach one end of the
wire to the support wire tabs located along the edge of the back box and
the other end to a permanent supporting structure within the ceiling such
as a ceiling joist.
Use un cable de soporte mínimo de calibre 12 (incluido) para soportar el
recinto del punto de acceso independientemente de la rejilla del techo.
Conecte un extremo del cable a las pestañas del cable de soporte ubi-
cadas a lo largo del borde de la caja posterior y el otro extremo a una
estructura de soporte permanente dentro del techo, como una viga del
techo.
©1999-2020 Oberon Incorporated. All rights reserved.
EPN 2838, 3071, 3499, 3643, 3668, & 3669 - Rev. 2/26/2020
4 Cont.
**IMPORTANT** - This is an important safety feature that
could prevent human injury or damage to the access point should
the unit become dislodged from the ceiling.
**IMPORTANTE** - Esta es una característica de seguridad
importante que podría evitar lesiones humanas o daños al punto de
acceso si la unidad se desaloja del techo.
5
Run the data cable through the conduit connectors located on sides of
the enclosure backbox. Pull the data cable through the conduit connector
far enough to allow attachment to the access point (8" - 10"). Snap the
firestop grommet on to the cable and slide it inside the conduit connector.
Pase el cable de datos a través de los conectores de conducto ubicados
a los lados de la caja posterior del gabinete. Pase el cable de datos a
través del conector del conducto lo suficiente como para permitir la con-
exión al punto de acceso (8" - 10"). Coloque la arandela cortafuegos en
el cable y deslícela dentro del conector del conducto.
6
To install the Cisco AP, place the enclosure's door on a flat work surface.
Remove the mounting plate from the door by removing the two (2) thumb
nuts that attach the mounting plate to the door. Retain the nuts.
Para instalar Cisco AP, coloque la puerta del gabinete en una superficie
de trabajo plana. Retire la placa de montaje de la puerta quitando las
dos (2) tuercas de mariposa que sujetan la placa de montaje a la puerta.
Retener las nueces.
Mounting Solutions for WiFi Access Points
7a
(For Cisco 2802e, 3802e, 3802i, and 4800) Attach the Cisco AP to the
Oberon mounting plate by inserting the feet of the access point into the
keyhole slots of the Oberon mounting plate and sliding the AP until it locks
into place. The access point should be aligned so that the raised flange of
the Oberon mounting plate is opposite the Ethernet port of the access point.
(Para Cisco 2802e, 3802e, 3802i y 4800) Conecte el AP de Cisco a la
placa de montaje de Oberon insertando los pies del punto de acceso en las
ranuras de ojo de cerradura de la placa de montaje de Oberon y deslizando
el AP hasta que encaje en su lugar. El punto de acceso debe estar alineado
de modo que la brida elevada de la placa de montaje de Oberon esté
opuesta al puerto Ethernet del punto de acceso.
7b
(For Cisco 2802i ONLY) Attach the Cisco 2802i's mounting bracket (AIR-
BRACKET-1) to the Oberon mounting plate by aligning the raised area of
the Cisco bracket with the threaded inserts on the Oberon mounting plate.
Attach the mounting bracket by installing four (4) #8-32 screws. To attach
the Cisco AP to the Cisco bracket, align the mounting feet of the AP with the
keyhole slots of the Cisco mounting bracket and sliding the AP until it locks
into place. The access point should be aligned so that the raised flange of
the Oberon mounting plate is opposite the Ethernet port of the access point.
(SOLO para Cisco 2802i SOLAMENTE) Fije el soporte de montaje del
Cisco 2802i (AIR-BRACKET-1) a la placa de montaje de Oberon alineando
el área elevada del soporte de Cisco con los insertos roscados en la placa
de montaje de Oberon. Fije el soporte de montaje instalando cuatro (4)
tornillos #8-32. Para conectar el AP de Cisco al soporte de Cisco, alinee los
pies de montaje del AP con las ranuras de ojo de cerradura del soporte de
montaje de Cisco y deslice el AP hasta que encaje en su lugar. El punto de
acceso debe estar alineado de modo que la brida elevada de la placa de
montaje de Oberon esté opuesta al puerto Ethernet del punto de acceso.