Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

INSTRUCTION MANUAL
Working in the vicinity of a lead-acid battery is dangerous. Batteries generate explosive gases
during normal battery operation. For this reason, it is of utmost importance that each time
before using your charger, you read this manual and follow the instructions exactly.
A.
1.
Before you use your battery charger, be sure to read all
instructions and cautions printed on:
• Battery Charger
• Battery
• Vehicle or unit using battery
2.
Use battery charger on LEAD ACID type rechargeable bat-
teries only, such as used in autos, trucks, tractors, airplanes,
vans, RV's, trolling motors, etc. Charger is not intended to
supply power to low-voltage electrical system other than in
an automotive application.
WARNING: Do not use battery charger for charging dry-
cell batteries that are commonly used with home appliances.
These batteries may burst and cause injury to persons and
damage to property.
3.
Use only attachments recommended or sold by manufac-
turer. Use of non-recommended attachments may result in
fire, electric shock, or injury.
4.
When disconnecting the battery charger, pull by the plug
not by the cord. Pulling on the cord may cause damage to
cord or plug.
5.
Locate battery power cord so it cannot be stepped on, tripped
over, or subjected to damage or stress.
6.
Do not operate charger with damaged cord or plug. Have
cord replaced immediately.
7.
Do not operate charger if it has received a sharp blow, been
dropped, or otherwise damaged in any way. Take it to a
qualified professional for inspection and repair.
8.
Do not disassemble charger. Take it to a qualified profes-
sional when service or repair is required. Incorrect reas-
sembly may result in electric shock or fire.
9.
To reduce risk of electric shock, unplug charger from outlet
before attempting any maintenance or cleaning.
For
Lead-Acid
Batteries
Important Safety Instructions
Read instructions and rules for safe operation carefully.
GENERAL BATTERY SAFETY
MODEL #
PS-2352
PS-5250
PS-8050
PS-3000
30/44/60/80
–Save–
10. Do not use an extension cord unless absolutely necessary.
Use of an improper extension cord could result in fire or
electric shock. If an extension cord must be used, make
sure that:
• Pins on plug of extension cord are the same number,
size, and shape as those of the plug on the charger.
• Extension cord is properly wired and in good electrical
condition.
• Wire size is large enough for AC ampere rating of charger,
as specified below:
Length of cord (feet):
AWG* size of cord:
*AWG-American Wire Gauge
11. Always charge battery in a well ventilated area.
NEVER operate in a closed-in or restricted area without
adequate ventilation because of risk of explosive gases.
WARNING: Risk of explosive gas.
12. Locate charger as far away from battery as DC charger
cables permit.
13. Do not expose charger to rain or snow.
14. NEVER charge a frozen battery. If battery fluid (electrolyte)
is frozen, bring into a warm area to thaw before charging.
15. NEVER allow battery acid to drip on charger when reading
specific gravity or filling battery.
16. NEVER set a battery on top of charger.
17. NEVER place charger directly above battery being charged.
Gases from battery will corrode and damage charger.
18. NEVER touch the battery clips together when the charger is
energized.
1
AMPS
VOLTS
2/35
12
10/50
6/12
30/60
6/12
6/12/18/24
25
16
ENGINE START
200
125/250
200/300
180/200
50
100
150
14
10
8
00-99-000300/902

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para PRO-SERIES PS-2352

  • Página 1 MODEL # AMPS VOLTS ENGINE START PS-2352 2/35 Lead-Acid PS-5250 10/50 6/12 125/250 Batteries PS-8050 30/60 6/12 200/300 INSTRUCTION MANUAL PS-3000 30/44/60/80 6/12/18/24 180/200 –Save– Important Safety Instructions Read instructions and rules for safe operation carefully. Working in the vicinity of a lead-acid battery is dangerous. Batteries generate explosive gases during normal battery operation.
  • Página 2 PERSONAL PRECAUTIONS AND SAFETY WARNING: Wear complete eye protection and clothing pro- Remove all personal metal items such as rings, bracelets, necklaces, and watches when working with a lead-acid tection, when working with lead-acid batteries. battery. A lead-acid battery can produce a short-circuit cur- Make sure someone is within range of your voice or close rent high enough to weld a ring (or the like) to metal, caus- enough to come to your aid when you work with or near a...
  • Página 3 OPERATING INSTRUCTIONS: CHARGING BATTERY IN VEHICLE When charging battery in the vehicle, take care to determine the battery type and which post is grounded. To reduce risk of a spark near battery, follow these steps when battery is installed in vehicle. WARNING: A spark near battery may cause battery explosion. Position AC power cord and DC charging cords to reduce WARNING: Do not connect clip to carburetor, fuel lines, or sheet- risk of damage by hood, door, or moving engine parts.
  • Página 4 OUTPUT SELECTOR CONTROLS...
  • Página 5 OUTPUT SELECTOR CONTROLS...
  • Página 6 Rotary switch - Use the rotary switch (volt / rate selector, on all right side of the start area. The 2 amp charge rate (on some models except the PS-2352) to select the charge rate or engine models) may indicate some activity on the meter. The meter start setting you require.
  • Página 7 ENGINE START Set charge rate switch and timer to OFF positions. (No timer If the engine fails to start, charge the battery for 5 more on Model 2352.) minutes before attempting to crank the engine again. With the charger unplugged from the AC outlet, connect After the engine starts, move the charge rate switch to OFF the charger to the battery following instructions given in and unplug the AC power cord from the outlet before dis-...
  • Página 8 AC outlet. Set the charge rate switch to the desired charge position. See Charge Rate Charts. Set the timer from OFF position to desired timed charge, 30-135 minutes. (No timer on PS-2352). CHARGE RATE*/CHARGING TIME IN HOURS** BATTERY SIZE/RATING 2 AMP...
  • Página 9 ASSEMBLY INSTRUCTIONS Wheel Charger Assembly Instructions: NOTE: Charger must be assembled before operating HUBS MUST Parts Tools Necessary FACE IN (2)10-32 screws 5/16" wrench Fig. B Fig. C (2) 1/4-20 screws 3/8" wrench (2) wheels Hammer (2) axle caps Screwdriver AXLE CAP (1) handle (1) mounting foot...
  • Página 10: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING If a problem does occur, check the following: PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION No Meter Reading Clips are not making Rock clips back and forth for a better (AC Cord Unplugged) a good connection. connection. Battery voltage is too low. Plug AC line into outlet.
  • Página 11 LIMITED WARRANTY SCHUMACHER ELECTRIC CORPORATION, 801 BUSINESS authorized factory representative. The manufacturer makes no CENTER DRIVE, MOUNT PROSPECT, ILLINOIS, 60056-2179 warranty other than this limited warranty and expressly excludes MAKES THIS LIMITED WARRANTY TO THE ORIGINAL PUR- any implied warranty including any warranty for consequential CHASER AT RETAIL OF THIS PRODUCT.
  • Página 12 NOTES...
  • Página 13: No Destruya Este Manual-Instrucciones Importantes De Seguridad

    NO. DEL NO. DE ARRANQUE Para MODELO AMPERIOS VOLTIOS DEL MOTOR PS-2352 2/35 Baterías De PS-5250 10/50 6/12 125/250 Plomo-ácido MANUAL DEL USUARIO PS-8050 30/60 6/12 200/300 PS-3000 30/44/60/80 6/12/18/24 180/200 –No destruya este manual– Instrucciones Importantes De Seguridad Lea con detenimiento estas instrucciones y reglas para utilizarlas con seguridad.
  • Página 14: Precauciones Y Seguridad Personal

    PRECAUCIONES Y SEGURIDAD PERSONAL ADVERTENCIA: Use protección total para los ojos y Para trabajar con una batería de plomo-ácido quítese todo protección para la ropa cuando trabaje con baterías de objeto de metal como anillos, collares y relojes. Una batería plomo-ácido.
  • Página 15 F . INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN PARA CARGAR UNA BATERÍA INSTALADA EN EL VEHÍCULO Para cargar la batería en el vehículo, determine el tipo de batería y cuál de los terminales está conectado a tierra. Para reducir el riesgo de chispas cerca de la batería, siga los siguientes pasos cuando la batería está instalada en el vehículo. ADVERTENCIA: Una chispa cerca de la batería puede causar la explosión de esta.
  • Página 16 CARGA RÁPIDA SELECCIONE POSICIÓN A 35 AMPERIOS SELECTOR DE TASA DE CARGA Operación manual. Hay que vigilarlo. Cargador a Rueda Pro-Series Modelo #PS-2352 Amperajes de Carga Constante: 2 y 35 Arranque de Motor: 200 Para Baterías de 12 voltios AMPERÍMETRO VOLTÍMETRO...
  • Página 17: Controles Selectores De Salida

    TIEMPO DE CARGA / MINUTOS Véase la carta encima del cargador. Operación manual. Hay que vigilarlo. Cargador a Rueda Pro-Series Modelo #PS-3000 Amperajes de Carga Constante: 30, 44, 60 y 80 Arranque de Motor: 200 Amperios para Baterías de 12/24 Voltios y 180 Amperios para Baterías de 6 Voltios...
  • Página 18 (selector de tasa de voltaje en todos los modelos salvo el PS-2352), para seleccionar la tasa de carga o arranque de El Voltímetro (“Voltmeter) indica el voltaje en los terminales de motor que se requiere.
  • Página 19: Período De Carga

    CA del tomacorriente antes de desconectar la posición RETENER. (No hay temporizador en el modelo las pinzas CC. PS-2352). No trate de arrancar el motor sin batería en el vehículo. El Ponga el conmutador de tasa de carga en la posición de sistema del vehículo puede quedar dañado.
  • Página 20 Cambie el temporizador de la posición OFF en el tiempo de carga deseado, de 30 a 135 minutos. (No hay temporizador en el Modelo PS-2352). TASA DE CARGA* / TIEMPO DE CARGA EN HORAS** TAMAÑO / RÉGIMEN DE LA BATERÍA...
  • Página 21 INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE Instrucciones de Ensamblaje para el Wheel Charger DE EJE TIENEN (Cargador a Rueda) QUE ESTAR CARA ADENTRO NÓTESE: Hay que ensamblar el cargador antes de usarlo Ilustración B Ilustración C Piezas Herramientas Necesarias (2) tornillos 10-32 Llave inglesa de 5/16" (2) tornillos ¼-20 Llave inglesa de 3/8"...
  • Página 22: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Si se presenta un problema, véase lo siguiente: PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN No hay lectura en el medidor Las pinzas no hacen Mueva las pinzas adelante (El Cable CA está desenchufado) buena conexión. atrás para mejor conexión. El voltaje de la batería es muy baja Enchufe la línea AC en el tomacorriente.
  • Página 23: Garantía Limitada

    GARANTÍA LIMITADA SCHUMACHER ELECTRIC CORPORATION, 801 BUSINESS representante autorizado. El fabricante no hace ninguna garantía CENTER DRIVE, MOUNT PROSPECT, ILLINOIS 60056-2179 aparte de esta garantía limitada y expresamente excluye HACE ESTA GARANTÍA LIMITADA AL COMPRADOR ORIGI- cualquier garantía implícita inclusive garantía por daños NAL AL POR MENOR DE ESTE PRODUCTO.
  • Página 24 NOTAS:...

Este manual también es adecuado para:

Ps-5250Ps-8050Ps-3000

Tabla de contenido