IT
-MORSETTIERE
16-18 Vcc
+
–
alimentazione locale
Ingresso linea BUS
B
+
Chiamata pianerottolo
–
AL
Ingresso allarme
ES
-BORNERAS
+
Alimentación local
–
16÷18 Vcc
B
Entrada línea BUS
+
Llamada desde el rellano
–
AL
Entrada alarma
- SELEZIONE
IT
EN
- SELECTIONS
OPT. COIL
Connettore per attivazione funzione per audiolesi - Connect to activate hearing impaired function - Verbinder für die Aktivierung der Funktion für Hörbehinderte - Con-
necteur pour activation de la fonction destinée aux déficients auditifs - Conector para la activación de la función para personas con deficiencias auditivas - Conector para
ativação da função para pessoas com problemas auditivos - Aansluiting voor het activeren van de functie voor slechthorenden-Разъем активации функции для лиц с
нарушением слуха
SMALTIMENTO
Assicurarsi che il materiale d'imballaggio non venga disperso nell'ambiente, ma
smaltito seguendo le norme vigenti nel paese di utilizzo del prodotto.
Alla fine del ciclo di vita dell'apparecchio evitare che lo stesso venga disperso
nell'ambiente.Lo smaltimento dell'apparecchiatura deve essere effettuato rispet-
tando le norme vigenti e privilegiando il riciclaggio delle sue parti costituenti.
Sui componenti, per cui è previsto lo smaltimento con riciclaggio, sono riportati il
simbolo e la sigla del materiale.
DISPOSAL
Do not litter the environment with packing material: make sure it is disposed of
according to the regulations in force in the country where the product is used.
When the equipment reaches the end of its life cycle, take measures to ensure
it is not discarded in the environment. The equipment must be disposed of in
compliance with the regulations in force, recycling its component parts wherever
possible. Components that qualify as recyclable waste feature the relevant sym-
bol and the material's abbreviation.
ENTSORGUNG
Vergewissern Sie sich, dass das Verpackungsmaterial gemäß den Vorschriften des
Bestimmungslandes ordnungsgemäß und umweltgerecht entsorgt wird.
Das nicht mehr benutzbare Gerät ist umweltgerecht zu entsorgen. Die Entsor-
gung hat den geltenden Vorschriften zu entsprechen und vorzugsweise das
Recycling der Geräteteile vorzusehen. Die wiederverwertbaren Geräteteile sind
mit einem Materials.
2
M1
USB
LED USB
OPT.COIL
-TERMINAL BOARDS
EN
Power supply local
16-18 VDC
BUS line input
Doorbell
Alarm input
PT
-RÉGUAS DE BORNES
Alimentação local
16÷18 Vcc
Entrada linha BUS
Chamada do patamar
Entrada alarme
- WAHL
DE
FR
- SÉLECTION
ELIMINATION
S'assurer que le matériel d' e mballage n' e st pas abandonné dans la nature et qu'il
est éliminé conformément aux normes en vigueur dans le pays d'utilisation du
produit. À la fin du cycle de vie de l'appareil, faire en sorte qu'il ne soit pas aban-
donné dans la nature.
L'appareil doit être éliminé conformément aux normes en vigueur et en privilégiant
le recyclage de ses pièces.
Le symbole et le sigle du matériau sont indiqués sur les pièces pour lesquelles le
recyclage est prévu.
ELIMINACION
Comprobar que no se tire al medioambiente el material de embalaje, sino que sea
eliminado conforme a las normas vigentes en el país donde se utilice el producto.
Al final del ciclo de vida del aparato evítese que éste sea tirado al medioambiente.
La eliminación del aparato debe efectuarse conforme a las normas vigentes y
privilegiando el reciclaje de sus partes componentes.
En los componentes, para los cuales está prevista la eliminación con reciclaje, se
indican el símbolo y la sigla del material.
ELIMINAÇÃO
Assegurar-se que o material da embalagem não seja disperso no ambiente, mas
eliminado seguindo as normas vigentes no país de utilização do produto.
Ao fim do ciclo de vida do aparelho evitar que o mesmo seja disperso no am-
biente.
A eliminação da aparelhagem deve ser efectuada respeitando as normas vigentes
e privilegiando a reciclagem das suas partes constituintes.
DE
-KLEMMENBRETTER
Stromversorgung örtlich
16-18 VDC
Eingang BUS-Leitung
Ruf vom Treppenhaus
Alarmeingang
NL
-KLEMMENBORDEN
16-18 Vcc
lokale voeding
Ingang BUS-lijn
Deurbel
Ingang alarm
- SELECCION
ES
PT
- SELEÇÃO
Sobre os componentes, para os quais é previsto o escoamento com reciclagem,
estão reproduzidos o símbolo e a sigla do material.
AFDANKING
Zorg ervoor dat het materiaal van de verpakking niet in het milieu terechtkomt,
maar afgedankt wordt volgens de wetgeving die van kracht is in het land waar
het product gebruikt wordt.
Vermijd dat het toestel aan het einde van haar levensduur in het milieu terecht-
komt.
Het toestel moet afgedankt worden in overstemming met de geldende wetge-
ving. Geef voorkeur aan het recyclen van de onderdelen.
Op de onderdelen die gerecycled kunnen worden is het symbool en de afkorting
van het materiaal aangebracht.
УТИЛИЗАЦИЯ
Не загрязняйте окружающую среду упаковочным материалом: убедитесь,
что утилизация выполнена в соответствии с нормативами, действующими
в стране использования продукта.
По окончании срока службы оборудования утилизируйте его надлежащим
образом.
Оборудование следует утилизировать в соответствии с действующими нор-
мативами, по возможности используя повторную переработку составных
частей.
Компоненты, подлежащие повторной переработке, имеют соответствую-
щий символ и аббревиатуру материала.
FR
-BORNIERS
Alimentation local
16÷18 Vcc
Entrée ligne BUS
Appel depuis le palier
Entrée alarme
RU
-
КЛЕММНАЯ КОЛОДКА
Локальный источник питания
16-18 В пост. тока
Вход линии шины
Вход дверного звонка
Вход сигнала тревоги
- SELECTIES
NL
RU
- ФУНКЦИИ ПЕРЕМЫЧЕК