deste assento de banho.
Em fim de vida, o produto deve ser entregue pelo utilizador à fileira
de recuperação homologada para esse efeito no país de utilização.
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
DE
Bitte installieren Sie die Ausrüstung erst, nachdem Sie die
untenstehenden Anweisungen gelesen haben:
korrekte Anpassung der Stützen gegen die Badewannenwände gewährleistet Ihre Sicherheit.
Sobald die gewünschte Breite durch Verschiebung der Rohre erreicht ist, die Feststellräder leicht
anziehen, damit das Schraubengewinde nicht beschädigt wird. Für den Gebrauch als Hocker
wird die maximal geschlossene Position empfohlen. Aufgrund der im Werk durchgeführten
Tests können feine Kratzspuren auf den Rohrteilen, die ineinander geschoben werden, sichtbar
sein. Diese Spuren beeinträchtigen jedoch in keiner Weise die Ästhetik oder den Betrieb des
installierten Produktes.
Wartung und Reinigung. WICHTIG: Um die Lebensdauer dieses
Produktes und die Benutzersicherheit zu gewährleisten, empfehlen wir eine Reinigung mit milden
Seifenlösungen. ACHTUNG: BITTE KEINE keton-, kohlenwasserstoff-, säure-, base-, ester-, oder
ätherhaltigen Reinigungsmittel benutzen. Nach Benutzung eines Reinigungsmittels bitte mit klarem
Wasser nachspülen.
Zu Ihrer Sicherheit. Wenn der Badewannensitz den Anweisungen
entsprechend angebracht wurde, erhöht er die Sicherheit des Benutzers. Überprüfen Sie nach
der Montage und vor der Benutzung den festen Sitz der Feststellräder. Der Badewannensitz ist für
eine Benutzung im Sitzen ausgelegt. Um die Benutzersicherheit zu gewährleisten, wird ausdrücklich
davon abgeraten, sich auf den Sitz zu stellen. Halten Sie die Finger nicht zwischen die beweglichen
Teile, da sonst Einklemmgefahr besteht. Das Produkt enthält keine gesundheitsschädlichen
Substanzen. Der Hersteller lehnt im Falle von Verletzungen, die durch die fehlerhafte Installierung
oder Benutzung dieses Badewannensitzes hervorgerufen werden, jegliche Verantwortung ab.
Der Benutzer hat das Produkt nach Ende seines Lebenszyklus in einer für diesen Zweck
zugelassenen Recyclinganlage des Benutzungslandes zu entsorgen.
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
RU
Перед установкой данного изделия прочтите следующие
инструкции:
Инструкции по подключению. Для обеспечения вашей безопасности
необходимо, чтобы упоры плотно прилегали к бортам ванны. Отрегулировав положение
труб на желаемую ширину, затяните колесики без излишнего натяга, чтобы не повредить
резьбу. Рекомендуемое положение табурета — сложенное до упора. На участках труб,
скользящих одна в другой, могут иметься мелкие царапины, появившиеся в результате
заводских испытаний. Эти царапины ни в коей мере не портят внешний вид изделия и не
влияют на его работу после монтажа.
Уход и обслуживание. ВНИМАНИЕ: Чтобы
обеспечить длительное качество данного изделия и его безопасность для пользователя,
мы рекомендуем использовать при его чистке мягкие мыльные растворы. ВНИМАНИЕ! НЕ
ИСПОЛЬЗУЙТЕ чистящие средства, сделанные с применением: кетонов, углеводородов,
кислот, щелочей, простых и сложных эфиров. После применения чистящего средства
промойте изделие чистой водой.
Меры безопасности. Сиденье для ванны повышает
безопасность пользователя при условии, если оно установлено согласно инструкциям.
После монтажа и перед эксплуатацией убедитесь в том, что блокирующие колесики плотно
затянуты. Сиденье для ванны предназначено для использования в положении сидя. Для
обеспечения безопасности пользователя вставать на сиденье категорически запрещается.
Во избежание защемления пальцев не прикасайтесь к подвижным частям изделия. Изделие
не содержит вредных для здоровья веществ. Изготовитель не несет ответственности за
травмы, полученные в результате неправильной установки или эксплуатации сиденья для
ванны.
По истечении срока эксплуатации изделия оно должно быть утилизировано
специализированными службами в соответствии с требованиями страны, в которой изделие
эксплуатировалось.
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Montageanweisungen. Eine
1
B
4
1
Fabricant & Distributeur : GODONNIER SAS
ZI du Bayon - 4 Rue Jean Moulin - 42150 La Ricamarie - France
Tél. +33 (0)4.77.81.43.81 - Fax +33 (0)4.77.80.41.84 - Web Site : www.godonnier.fr - e-mail : info@godonnier.fr
A 1
B 2
Siège de baignoire / Bath seat / Badzitje / Asiento de baño / Seggiolino da bagno / Assento de banho / Badesitz / Ванна сиденья
2
B
D
Tabouret / Stool / Kruk / Taburete / Sgabello / Banquinho / Hocker / Стул
C 2
3
B
C
5
2
D 8
A