SUMÁRIO
1. INTRODUCCIÓN ................................................ 6
1.1 Seguridad ....................................................... 6
2. COMPONENTES Y CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS ............................................................. 6
3. INSTALACIÓN Y PRE-OPERACIÓN ....................... 7
3.1 Instalacion ...................................................... 7
3.2 Instalación Eléctrica ........................................ 7
3.3 Pré-Operación ................................................. 7
4. OPERACIÓN ...................................................... 7
4.1 Accionamento................................................. 7
4.2 Procedimiento para la alimentación de la Olla..7
4.3 Montaje de los agitadores .............................. 8
4.4 Ajuste de la altura de los batidores
4.5 Preparación de los Alimentos
4.6 Para sacar la olla
5. LIMPIEZA .......................................................... 9
6. MANTENIMIENTO ............................................. 9
7. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS ........................... 9
1. INTRODUCTION
This equipment has been developed for commercial
operation, it is used for instance in restaurants, fast foods,
hospitals, bakeries, butchers and similar.
It is not recommended to use it:
- For continuous industrial production
- A working ambient having a corrosive or explosive
atmosphere, or contaminated with water vapour, dust or
gas.
1.1 Seguridad
Las instrucciones abajo deberán ser seguidas para evitar
accidentes:
1.1.1 Nunca la use con ropas ó pies mojados y/ó en
superficies húmedas ó mojadas , no la sumerja en agua ó
cualquier otro liquido y no use chorro de agua directamente
contra el equipo.
1.1.2 Cuando el equipo se haya caído, estuviera damnificado
de alguna manera ó no funcione llévelo hasta una Asistencia
Técnica.
1.1.3 Usar accesorios no recomendados por el fabricante
puede proporcionar lesiones corporales.
1.1.4 Mantenga las manos ó cualquier otro objeto lejos de
todas las partes en movimiento mientras el equipo estuviera
funcionando para evitar lesiones corporales y/ó daños al
equipo.
1.1.5 Nunca use ropas con mangas anchas, principalmente
cerca de los puños, durante la operación.
1.1.6 Certifíquese que la tensión del equipo y de la red
eléctrica sean iguales , y que el equipo este aterrado.
1.1.7 Operators have to tie his/her hair up before starting
operation.
1.1.8 For your safety, the temperature of the processed
products shall not exceed 40 °C.
Este equipamiento no se destina a la utilización
6
.................... 8
............................. 8
................................................... 8
por personas (incluso niños) con capacidades físicas,
sensoriales o mentales reducidas, o por personas con
falta de experiencia y conocimiento, a menos que tengan
recibido instrucciones referentes a la utilización del aparato
o estén bajo la vigilancia de una persona responsable por
su seguridad.
Se vigilará a los niños para evitar que jueguen con el
equipo.
Desconecte el equipo de la red eléctrica en las
siguientes ocasiones: cuando no esté en uso, antes de
limpiarlo, para la inserción o remoción de accesorios,
durante el mantenimiento o cualquier otro servicio que no
sea la operación del mismo.
Certifique que el cabo de alimentación este en
perfecta condición de uso. Caso el mismo no esté, haga la
sustitución del cabo dañificado por otro que atienda las
especificaciones técnicas y de seguridad. Esta sustitución
deberá ser realizada por un profesional cualificado y
deberá atender las normas de seguridad locales.
En caso de emergencia saque el plug del enchufe de
energía eléctrica.
2. COMPONENTES Y CARACTERISTICAS TÉCNICAS
04
05
01 – Cabezote
02 – Base
03 – Olla 6 litros
04 – Llave Selectora de
Velocidad
05 – Llave Prender/Desligar
Figura 01
01
03
02
06 – Manija Trabar/Soltar
06