Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

®
MANUALE D'INSTALLAZIONE PULSANTE A CHIAVE / MANUEL D'INSTALLATION POUSSOIR A CLEF
KEY PUSH BUTTON INSTALLATION MANUAL / MONTAGEANWEISUNGEN SCHLÜSSELSCHALTER
MANUAL DE INSTALACION PULSADOR A LLAVE
Sistemi Elettronici
ASTER (cod. 23103065)
di Apertura Porte e Cancelli
International registered trademark n. 804888
I I
GENERALITÁ
Pulsante a chiave Cod.23103065.
CONTENUTO DELLA CONFEZIONE DEL PULSANTE A CHIAVE
1 Pulsante a chiave,
1 Kit accessori per fissaggio a parete,
2 Chiavi cifrate,
CARATTERISTICHE TECNICHE
Contatti:
2 N.O. - 2 N.C.
Alimentazione Luce Led:
24V 10mA
Temperatura di funzionamento:
-20°C / +80°C
Temperatura di stoccaggio:
-30°C / +80°C
Dimensioni:
101 x 66 x 40 mm
Umidità:
dal 5% al 90% non condensante
REQUISITI DI CONFORMITÀ
Il pulsante a chiave 23103065 è conforme alle seguenti norme: 2004/108/CE (Direttiva sulla Compatibilità Elettromagnetica).
IL COSTRUTTORE NON PUÒ CONSIDERARSI RESPONSABILE PER EVENTUALI DANNI CAUSATI DA USI IMPROPRI, ERRONEI ED IRRAGIONEVOLI.
La SEA si riserva il diritto di apportare le modifiche o variazioni che ritenesse opportune ai propri prodotti e/o al presente manuale senza alcun obbligo di preavviso.
Corretto smaltimento del prodotto (rifiuti elettrici ed elettronici) - Solo Europa
(Applicabile in paesi dell'Unione Europea e in quelli con sistema di raccolta differenziata)
Il marchio riportato sul prodotto o sulla sua documentazione indica che il prodotto non deve essere smaltito con altri rifiuti domestici al termine del ciclo di vita. Per evitare eventuali danni
all'ambiente o alla salute causati dall'inopportuno smaltimento dei rifiuti, si invita l'utente a separare questo prodotto da altri tipi di rifiuti e di riciclarlo in maniera responsabile per favorire il
riutilizzo sostenibile delle risorse materiali. Gli utenti domestici sono invitati a contattare il rivenditore presso il quale è stato acquistato il prodotto o l'ufficio locale preposto per tutte le
informazioni relative alla raccolta differenziata e al riciclaggio per questo tipo di prodotto.
GB
GB
GENERALITIES
Transmission module Code 23103065.
CONTENTS OF THE KEY BUTTON PACK
1 Key button,
1 Kit accessories for wall fixing,
2 Coded keys,
1 Installation instructions
TECHNICAL DATA
Contacts:
2 N.O. - 2 N.C.
Led Light power supply:
24V 10mA
Operational temperature range:
-20°C / +80°C
Storage temperature:
-30°C / +80°C
Dimensions:
101 x 66 x 40 mm
Humidity:
5% to 90% non condensing
CONFORMITY REQUIREMENTS
The 23103065 key button is conform to the following standards: 2004/108/CE (Electromagnetic Consistency)
THE MANUFACTURER CAN'T BE CLAIMED RESPONSIBLE FOR EVENTUAL DAMAGES CAUSED BY IRRATIONAL AND/OR FAULTY USES OF THE PRODUCT.
SEA reserves the right to do changes or variations that it considers necessary to its products with no obligation to notice.
Correct Disposal of This Product (Waste Electrical & Electronic Equipment) - Europe only
(Applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems)
This marking shown on the product or its literature, indicates that it should not be disposed with other household wastes at the end of its working life. To prevent possible harm to the
environment or human health from uncontrolled waste disposal, please separate this from other types of wastes and recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material
resources. Household users should contact either the retailer where they purchased this product, or their local government office, for details of where and how they can take this item for
environmentally safe recycling.
FR
FR
GENERALITES
Poussoir à clé Code 23103065.
ELEMENTS DU MODULE EMETTEUR
1 poussoir à clé , 1 kit accessoires pour implantation sur mur, 2 clés chiffrées, 1 mode d'emploi
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Contacts:
2 N.O. - 2 N.C.
Alimentation lamp Led:
24V 10mA
Température de fonctionnement:
-20 °C / +80 °C
Température de stockage:
-30 °C / +80 °C
Dimensions:
101 x 66 x 40 mm
Humidité:
de 5 % à 90 % sans condensation
CONFORMITE
Le poussoir à clé 23103065 est conforme aux normes suivantes: 2004/108/CE (Compatibilité Électromagnetique).
LE CONSTRUCTEUR N'EST PAS RESPONSABLE DE DOMMAGES EVENTUELS A LA SUITE D'UNE UTILISATION IMPROPRE, ERRONNEE OU IRRAISONABLE.
SEA se réserve le droit de faire des modificatons ou des variations s'elle retient opportun pour ses produits et/ou pour le present manuel sans aucune obligation de préavis.
Comment éliminer ce produit (déchets d'équipements électroniques) - Europe uniquement
(Applicable dans les pays de l'Union Européen et aux autres pays européens disposant de systémes de collecte sélective)
Ce symbole sur le produit ou sa documentation indique qu'il ne doit pas être éliminé en fin de vie avec les autres déchets ménagers. L'élimination incontrôlée des déchets pouvant porter
préjudice à l'environnement ou à la santé humaine, veuillez le séparer des autres types de déchets et le recycler de façon responsable. Vous favoriserez ainsi la réutilisation durable des
ressources matérielles. Les particuliers sont invités à contacter le distributeur leur ayant vendu le produit ou à se renseigner auprès de leur mairie pour savoir où et comment ils peuvent
se débarrasser de ce produit afin qu'il soit recyclé en respectant l'environnement.
ES
ES
GENERALIDAD
Pulsante a llave 23103065.
CONTENIDO DEL EMBALAJE DEL MÓDULO TRANSMISOR
1 Pulsante a llave, 1 Kit de los accesorios para fijar el módulo a la pared, 2 Llaves codificadas, 1 Manual de utilización
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Contactos:
2 N.O. - 2 N.C.
Alimentación luz Led:
24V 10mA
Temperatura de funcionamiento:
- 20°C / + 80°C
Temperatura de almacenamiento:
- 30°C / + 80°C
Cod. 67410611
1 Manuale d'uso
INSTALLAZIONE
1. Aprire il coperchio sbloccando il dispositivo di sicurezza ruotando la chiave verso sinistra (Fig. 1).
2. Collegare i cavi (Ø 0,22 mm) come in Fig. 2 avendo cura di farli passare attraverso le fessure del
coperchio (Fig. 3)
3. Montare il tutto come in Fig. 4 ruotando di nuovo la chiave verso sinistra per montare il coperchio alla
base.
INSTALLATION
1. Open the lid, releasing the safety device and turning the key towards the left (Fig. 1).
2. Connect the cables (Ø 0,22 mm) as in Fig. 2, being careful to make them pass through the lid fissures
(Fig. 3)
3. Install the whole as in Fig. 4 turning the key again towards the left to mount the lid to the base.
INSTALLATION
1. Tourner la clef vers la gauche (Fig.1) pour déverrouiller le dispositif de sécurité et ouvrir le couvercle.
2. Connecter les câbles (Ø 0,22 mm) comme dans Fig. 2 en faisant attention de faire les passer à travers
les fentes du couvercle (Fig.3).
3. Monter tous comme dans Fig. 4, tourner de nouveau la clef vers la gauche pour monter le couvercle à
la base.
INSTALACIÓN
1. Abrir la tapa desbloqueando el dispositivo de seguridad rotando la llave hacia la izquierda (fig. 1).
2. Conectar los cables (Ø 0,22 mm) como en la figura 2 teniendo cuidado de hacerle pasar a traves las
fisuras de la tapa (fig. 3)
3. Montar el todo como en fig. 4 rotando de nuevo la llave hacia la izquierda para montar la tapa a la base.
Rev. 00 - 04/2011
®
MANUALE D'INSTALLAZIONE PULSANTE A CHIAVE / MANUEL D'INSTALLATION POUSSOIR A CLEF
KEY PUSH BUTTON INSTALLATION MANUAL / MONTAGEANWEISUNGEN SCHLÜSSELSCHALTER
MANUAL DE INSTALACION PULSADOR A LLAVE
Sistemi Elettronici
ASTER (cod. 23103065)
di Apertura Porte e Cancelli
International registered trademark n. 804888
I I
GENERALITÁ
Pulsante a chiave Cod.23103065.
CONTENUTO DELLA CONFEZIONE DEL PULSANTE A CHIAVE
1 Pulsante a chiave,
1 Kit accessori per fissaggio a parete,
2 Chiavi cifrate,
CARATTERISTICHE TECNICHE
Contatti:
2 N.O. - 2 N.C.
Alimentazione Luce Led:
24V 10mA
Temperatura di funzionamento:
-20°C / +80°C
Temperatura di stoccaggio:
-30°C / +80°C
Dimensioni:
101 x 66 x 40 mm
Umidità:
dal 5% al 90% non condensante
REQUISITI DI CONFORMITÀ
Il pulsante a chiave 23103065 è conforme alle seguenti norme: 2004/108/CE (Direttiva sulla Compatibilità Elettromagnetica).
IL COSTRUTTORE NON PUÒ CONSIDERARSI RESPONSABILE PER EVENTUALI DANNI CAUSATI DA USI IMPROPRI, ERRONEI ED IRRAGIONEVOLI.
La SEA si riserva il diritto di apportare le modifiche o variazioni che ritenesse opportune ai propri prodotti e/o al presente manuale senza alcun obbligo di preavviso.
Corretto smaltimento del prodotto (rifiuti elettrici ed elettronici) - Solo Europa
(Applicabile in paesi dell'Unione Europea e in quelli con sistema di raccolta differenziata)
Il marchio riportato sul prodotto o sulla sua documentazione indica che il prodotto non deve essere smaltito con altri rifiuti domestici al termine del ciclo di vita. Per evitare eventuali danni
all'ambiente o alla salute causati dall'inopportuno smaltimento dei rifiuti, si invita l'utente a separare questo prodotto da altri tipi di rifiuti e di riciclarlo in maniera responsabile per favorire il
riutilizzo sostenibile delle risorse materiali. Gli utenti domestici sono invitati a contattare il rivenditore presso il quale è stato acquistato il prodotto o l'ufficio locale preposto per tutte le
informazioni relative alla raccolta differenziata e al riciclaggio per questo tipo di prodotto.
GB
GB
GENERALITIES
Transmission module Code 23103065.
CONTENTS OF THE KEY BUTTON PACK
1 Key button,
1 Kit accessories for wall fixing,
2 Coded keys,
1 Installation instructions
TECHNICAL DATA
Contacts:
2 N.O. - 2 N.C.
Led Light power supply:
24V 10mA
Operational temperature range:
-20°C / +80°C
Storage temperature:
-30°C / +80°C
Dimensions:
101 x 66 x 40 mm
Humidity:
5% to 90% non condensing
CONFORMITY REQUIREMENTS
The 23103065 key button is conform to the following standards: 2004/108/CE (Electromagnetic Consistency)
THE MANUFACTURER CAN'T BE CLAIMED RESPONSIBLE FOR EVENTUAL DAMAGES CAUSED BY IRRATIONAL AND/OR FAULTY USES OF THE PRODUCT.
SEA reserves the right to do changes or variations that it considers necessary to its products with no obligation to notice.
Correct Disposal of This Product (Waste Electrical & Electronic Equipment) - Europe only
(Applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems)
This marking shown on the product or its literature, indicates that it should not be disposed with other household wastes at the end of its working life. To prevent possible harm to the
environment or human health from uncontrolled waste disposal, please separate this from other types of wastes and recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material
resources. Household users should contact either the retailer where they purchased this product, or their local government office, for details of where and how they can take this item for
environmentally safe recycling.
FR
FR
GENERALITES
Poussoir à clé Code 23103065.
ELEMENTS DU MODULE EMETTEUR
1 poussoir à clé , 1 kit accessoires pour implantation sur mur, 2 clés chiffrées, 1 mode d'emploi
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Contacts:
2 N.O. - 2 N.C.
Alimentation lamp Led:
24V 10mA
Température de fonctionnement:
-20 °C / +80 °C
Température de stockage:
-30 °C / +80 °C
Dimensions:
101 x 66 x 40 mm
Humidité:
de 5 % à 90 % sans condensation
CONFORMITE
Le poussoir à clé 23103065 est conforme aux normes suivantes: 2004/108/CE (Compatibilité Électromagnetique).
LE CONSTRUCTEUR N'EST PAS RESPONSABLE DE DOMMAGES EVENTUELS A LA SUITE D'UNE UTILISATION IMPROPRE, ERRONNEE OU IRRAISONABLE.
SEA se réserve le droit de faire des modificatons ou des variations s'elle retient opportun pour ses produits et/ou pour le present manuel sans aucune obligation de préavis.
Comment éliminer ce produit (déchets d'équipements électroniques) - Europe uniquement
(Applicable dans les pays de l'Union Européen et aux autres pays européens disposant de systémes de collecte sélective)
Ce symbole sur le produit ou sa documentation indique qu'il ne doit pas être éliminé en fin de vie avec les autres déchets ménagers. L'élimination incontrôlée des déchets pouvant porter
préjudice à l'environnement ou à la santé humaine, veuillez le séparer des autres types de déchets et le recycler de façon responsable. Vous favoriserez ainsi la réutilisation durable des
ressources matérielles. Les particuliers sont invités à contacter le distributeur leur ayant vendu le produit ou à se renseigner auprès de leur mairie pour savoir où et comment ils peuvent
se débarrasser de ce produit afin qu'il soit recyclé en respectant l'environnement.
ES
ES
GENERALIDAD
Pulsante a llave 23103065.
CONTENIDO DEL EMBALAJE DEL MÓDULO TRANSMISOR
1 Pulsante a llave, 1 Kit de los accesorios para fijar el módulo a la pared, 2 Llaves codificadas, 1 Manual de utilización
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Contactos:
2 N.O. - 2 N.C.
Alimentación luz Led:
24V 10mA
Temperatura de funcionamiento:
- 20°C / + 80°C
Temperatura de almacenamiento:
- 30°C / + 80°C
Cod. 67410611
1 Manuale d'uso
INSTALLAZIONE
1. Aprire il coperchio sbloccando il dispositivo di sicurezza ruotando la chiave verso sinistra (Fig. 1).
2. Collegare i cavi (Ø 0,22 mm) come in Fig. 2 avendo cura di farli passare attraverso le fessure del
coperchio (Fig. 3)
3. Montare il tutto come in Fig. 4 ruotando di nuovo la chiave verso sinistra per montare il coperchio alla
base.
INSTALLATION
1. Open the lid, releasing the safety device and turning the key towards the left (Fig. 1).
2. Connect the cables (Ø 0,22 mm) as in Fig. 2, being careful to make them pass through the lid fissures
(Fig. 3)
3. Install the whole as in Fig. 4 turning the key again towards the left to mount the lid to the base.
INSTALLATION
1. Tourner la clef vers la gauche (Fig.1) pour déverrouiller le dispositif de sécurité et ouvrir le couvercle.
2. Connecter les câbles (Ø 0,22 mm) comme dans Fig. 2 en faisant attention de faire les passer à travers
les fentes du couvercle (Fig.3).
3. Monter tous comme dans Fig. 4, tourner de nouveau la clef vers la gauche pour monter le couvercle à
la base.
INSTALACIÓN
1. Abrir la tapa desbloqueando el dispositivo de seguridad rotando la llave hacia la izquierda (fig. 1).
2. Conectar los cables (Ø 0,22 mm) como en la figura 2 teniendo cuidado de hacerle pasar a traves las
fisuras de la tapa (fig. 3)
3. Montar el todo como en fig. 4 rotando de nuevo la llave hacia la izquierda para montar la tapa a la base.
Rev. 00 - 04/2011

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para SEA ASTER

  • Página 1 LE CONSTRUCTEUR N'EST PAS RESPONSABLE DE DOMMAGES EVENTUELS A LA SUITE D'UNE UTILISATION IMPROPRE, ERRONNEE OU IRRAISONABLE. SEA se réserve le droit de faire des modificatons ou des variations s'elle retient opportun pour ses produits et/ou pour le present manuel sans aucune obligation de préavis.
  • Página 2 EL CONSTRUCTOR NO PUEDE SER RESPONSABLE POR POSIBLES DAÑOS CAUSADOS POR USOS IMPROPIOS, ERRONEOS E IRRACIONALES. SEA se reserva el derecho de aportar modificaciones o variaciones que considera oportunas a sus productos y/o al presente manual sin alguna obligación de previo aviso.

Este manual también es adecuado para:

23103065