Página 1
Generador a Gasolina Gasoline Generator GG835A GG870 GG890 Manual de Usuario y Garantía. User’s Manual and Warranty. ATENCIÓN: Lea, entienda y siga las instrucciones de seguridad contenidas en este manual antes de operar esta herramienta. WARNING: Read, understand and follow the safety rules in this manual, before operating this tool.
E S P A Ñ O L E N G L I S H CONTENIDO CONTENT Normas generales de seguridad General safety rules Seguridad eléctrica Electric safety Seguridad personal Personal safety Utilización y cuidados de las Tool use and care herramientas eléctricas Specific safety rules Advertencias de seguridad...
NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD No abuse del cable. No usar nunca el cable para Estos GENERADORES A GASOLINA tienen ca- llevar, levantar o desenchufar la herramienta racterísticas que harán su trabajo más rápido y eléctrica. Mantenga el cable lejos del calor, acei- fácil.
E S P A Ñ O L • M an u a l d e us u ar io Vista adecuadamente. No vista ropa suelta o jo- ración de las herramientas eléctricas. Las herra- yas. Mantenga su pelo, su ropa y guantes aleja- mientas eléctricas se reparan antes de su uso, dos de las piezas en movimiento.
• Nunca opere la unidad si esta tiene piezas Estos generadores están diseñados para ofrecer quebradas o faltante. Comuníquese con su un servicio seguro y fiable si se opera de acuerdo centro de servicio para solicitar las refac- a las instrucciones. Leer y comprender el manual ciones.
E S P A Ñ O L • M an u a l d e us u ar io • No lo conecte a un sistema eléctrico de un la etiqueta o ayúdese utilizando los valores de edificio a menos que un interruptor de ais- la siguiente tabla, o calculándola (multiplique lamiento se ha instalado por un electricista volts x amperes).
E S P A Ñ O L • M an u a l d e us u ar io TERMINAL DE PUESTA A TIERRA en temperaturas extremas, vea la tabla). Llene El terminal de puesta a tierra es usado para ayu- con aceite hasta el tope de la bobina (indicado dar en una puesta a tierra adecuada del gene- como “Nivel de Aceite Correcto”...
CONECTE LA BATERÍA ELÉCTRICA (SOLO PARA B) Para el encendido manual ENCENDIDO ELÉCTRICO) del generador tirando el aga- rre del arranque retráctil hasta que el motor funcione. NOTA: No deje que el agarre retroceda rápidamente después del encendido; devuélvalo sutilmente a su lugar original.
M an u a l d e us u ar io APAGADO DE EMERGENCIA ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Gire el interruptor del motor a la posición OFF. GG835A ADVERTENCIA: POTENCIA NOMINAL DE La temperatura de la superficie de la unidad del 2 500 W SALIDA generador está...
Abra la cubierta con la tuerca de cierre GG890 y quite el elemento de filtro de aire de POTENCIA NOMINAL DE espuma. 8 500 W SALIDA Lave el elemento de espuma con líquido detergente y agua, luego enjuague en POTENCIA MÁXIMA DE 9 000 W SALIDA agua limpia y estrújelo hasta secar con un...
E S P A Ñ O L • M an u a l d e us u ar io Reinstale la bujía y ajústela con la llave del • Altitud adecuada: bajo los 1.000 metros enchufe de la bujía. Presione la arandela (la carga de energía debería ser reducida de la bujía y ubique la tapa de la bujía donde el generador sea usado en altitudes...
GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Causa Solución No hay combustible Llene el tanque con gasolina La válvula de combustible no Gire la válvula de combustible a ON está encendida La válvula de combustible está Limpie la cubeta de combustible bloqueada La unidad no puede encender...
E N G L I S H • U s er 's M an u al PERSONAL SAFETY GENERAL SAFETY RULES Stay alert, watch what you are doing and use Your GASOLINE GENERATOR has many features common sense when operating a power tool. that will make your job faster and easier.
the job better and more safely at the rate that it • Know your equipment. Consider the appli- was designed to work at. cations, limitations and potential risks spe- cific to your unit. Do not use tools if switch does not turn it on or •...
E N G L I S H • U s er 's M an u al conditions: a) Start and run the generator • Do not connect it to an electrical system outdoors. Do not operate the generator in in a building unless an isolation switch has a closed area, even when the doors or win- been installed by a qualified electrician.
tors. The generator’s rated watts should match APPROXIMATELY POWER USAGE (WATTS) or exceed the total number of watts required Load device Watt for the equipment you want to run. The altitude and temperature can modify the Air conditioner 2000 - 3000 generator’s ratings.
E N G L I S H • U s er 's M an u al Oil tank cap LOW OIL SHUT DOWN PROTECTOR Fuel tank Control Panel The low oil sensor causes the engine to stop if the level of oil in the crankcase is insufficient. OIL CAP/DIPSTICK Chock valve Remove the oil fill cap to check and add oilto...
USE INSTRUCTIONS ADD ENGINE OIL Open the fuel fill cap and fill with a Ethanol Free 91 octane gasoline (95 and 98 octane may be used). The fuel level position will be displayed Unplug all loads from on the indicator opposite the fuel cap. When the generator.
If a quality fuel stabilizer is used then this procedure can be ignored. STOPPING THE ENGINE TECHNICAL SPECIFICATIONS Remove any load from the generator. GG835A OUTPUT POWER 2 500 W MAXIMUM OUTPUT POWER 3 000 W Turn the engine switch...
MAINTENANCE GG870 OUTPUT POWER 6 500 W Regular maintenance is the best guarantee of safe, economical and fault-free operation, MAXIMUM OUTPUT POWER 7 000 W and can also contributes to environmental protection. Maintenance schedule is as follows- ENGINE POWER 15 HP Please carry out the recommended maintenance at the earlier of the stated hours or elapsed RATED NOMINAL CA...
E N G L I S H • U s er 's M an u al The environmental condition required to Fuel valve operate the generator: • Suitable temperature: -15ºC-40ºC. • Suitable humidity: lower than 95%. • Suitable altitude: under 1,000 meters (The power load should be reduced where the generator is used at altitudes greater than Sedimentation glass...
Página 24
Every 20 hours Every 50 hours Every 100 hours or in the first Every 300 hours Schedule for regular maintenance Per use or every 3 or every 6 month of initial or every year months months Inspect the oil • level Engine oil Replace...
E N G L I S H • U s er 's M an u al TROUBLE SHOOTING Problem Cause Solution No fuel Fill the oil tank with gasoline The fuel valve is not turned Turn the fuel valve to ON The fuel valve is blocked Clean the fuel bowl The unit can not start...
Cada 8 horas o diariamente / Daily or every 8 hours Primeras 8 horas de uso / First 8 hours working Cada 200 horas o 3 meses / Every 3 months 200 hours Cada 600 horas o 6 meses / Every 6 months 600 hours...
• Transportation costs arising from warranty compli- Urrea Herramientas Profesionales S.A. de C.V. ance will be covered by Urrea Herramientas Pro- • Urrea se reserva el derecho de no reparar o rem- fesionales S.A. de C.V. plazar el equipo y/o componentes que hayan sido •...