Página 2
INSTALACIÓN • INSTALLATION • INSTALLATION • INSTALLATIE • INSTALLAZIONE INSTALACE • INSTALLATION • MONTAŻ • INSTALAÇÃO • УСТАНОВКА Purgar instalación. Purger l´installation. Wasser aus den Rohren ablassen. De installatie ontluchten. Spurgare l’impianto. Nechte z potrubí vytéct veškerou vodu. Bleeding the equipment. Odprowadzić...
Página 3
COMPONENTES • COMPOSANTS • BAUTEILE • ONDERDELEN • COMPONENTI SOUČÁSTI • COMPONENTS • CZĘŚCI SKŁADOWE • COMPONENTES • КОМПОНЕНТЫ 1.92.606.03 1.92.906.03 LA CONEXIÓN DE LA GRIFERÍA DEBE REALIZARSE CON EL CUARTO DE BAÑO ACABADO Las variaciones excesivas en la luminosidad del ambiente pueden producir un mal funcionamiento del producto. LE RACCORDEMENT DE LA ROBINETTERIE DOIT SE FAIRE UNE FOIS LA SALLE DE BAINS TERMINÉE.
Página 7
1.92.606.03 FUSE FUSE FUSE "AA" 1.92.906.03 FUSE FUSE "AA" Conexiones posibles: Branchements possibles: 1 AC + DC 1 AC + CC 2 Únicamente DC (baterías) 2 Uniquement DC (piles) Mögliche Arten der Collegamenti possibili: Případné montáže: Mogelijke aansluitingen: Stromversorgung: 1 AC + DC AC + DC AC + DC AC + DC...
ESPECIFICACIONES • SPÉCIFICATIONS • TECHNISCHE DATEN • GEGEVENS SPECIFICHE • SPECIFIKACE • SPECIFICATIONS • DANE TECHNICZNE ESPECIFICAÇÕES • ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Pracovní tlak 0,5 bar - 6 bar Presión de trabajo 0,5 bar - 6 bar Napájení AC 220V-50 Hz / DC 6V Alimentación eléctrica AC 220V-50 Hz / DC 6V Spotřeba elektřiny...
FUNCIONAMIENTO • FONCTIONNEMENT • BETRIEBSWEISE • WERKING • FUNZIONAMENTO PROVOZ • OPERATING • DZIAŁANIE • FUNCIONAMENTO • РАБОТА PARO DE SEGURIDAD • ARRÊT DE SÉCURITÉ SICHERHEITSABSCHALTUNG • VEILIGHEIDSSTOP SOSTA DI SICUREZZA • BEZPEČNOSTNÍ STOP SECURITY STOP • ODCIĘCIE BEZPIECZEŃSTWA PARAGEM DE SEGURANÇA • БЕЗОПАСНОСТЬ СТОП LIMPIEZA DE FILTROS •...
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS • SOLUTION • LÖSUNG • OPLOSSING • SOLUZIONE ŘEŠENÍ • SOLUTION • ROZWIĄZANIE • SOLUÇÃO • РЕШЕНИЕ Fenómeno Causa Solución • Las baterías no están instaladas o están • Comprobar las baterías. No detectada instaladas incorrectamente. • Extraer objetos próximos al área del sensor. presencia •...
Página 11
Problem Ursache Lösung • Die Batterien wurden nicht bzw. nicht • Überprüfen Sie die Batterien. richtig eingesetzt. Die Anwesenheit • Entfernen Sie im Sensorbereich vorhande- • Im Sensorbereich sind Gegenstände eines Benutzers wird ne Gegenstände. vorhanden. nicht erkannt (es • Säubern Sie das Sensorfenster. •...
Página 12
Fenomeno Causa Soluzione • Le batterie non sono installate o sono installate in modo incorretto. • Verifi care le batterie. Presenza non • Sono presenti oggetti nelle vicinanze del • Rimuovere gli oggetti vicini al sensore. rilevata (l’acqua non sensore. •...
Página 13
Problem Cause Solution • The batteries have not been inserted or • Check the batteries. have been inserted incorrectly. No presence • Remove all objects from the sensor area. • There is something in the sensor area. detected (no water •...
Página 14
Problema Causa Solução As baterias não estão instaladas ou estão • Verifi car as baterias. incorrectamente instaladas. • Retirar objectos próximos da área do Presença não detec- • Há objectos próximos da área do sensor. sensor. tada (não há saída •...
Página 15
Instrucciones de mantenimiento • Limpiar con un detergente suave utilizando un paño suave. Bajo ningún concepto deben ser utilizados productos que contengan ácido clorhídrico o sustancias abrasivas. Enjuagar y secar después de cada uso. Instructions pour l’entretien • Nettoyer avec un chiff on doux imprégné d’un détergent non agressif. Ne jamais utiliser de produits contenant de l’acide chlorhydrique ou des substances abrasives.
Página 16
TRES COMERCIAL, SA | Calle Penedès, 16-26 • Zona Industrial, Sector A • 08759 Vallirana Tel. (34) 93 683 40 04 • Fax. (34) 93 683 02 23 • comercialtres@tresgriferia.com • www.tresgriferia.com...