Descargar Imprimir esta página
Hansgrohe AXOR Front Showerpipe 26020000 Modo De Empleo / Instrucciones De Montoje

Hansgrohe AXOR Front Showerpipe 26020000 Modo De Empleo / Instrucciones De Montoje

Ocultar thumbs Ver también para AXOR Front Showerpipe 26020000:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 6

Enlaces rápidos

DE
FR
EN
IT
ES
NL
DK
PT
PL
CS
SK
ZH 用户手册 / 组装说明
RU
HU
FI
SV
LT
HR
TR
RO
EL
SL
ET
LV
SR
NO
BG
SQ
‫دليل االستخدام تعليمات التجميع‬
AR
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
Front Showerpipe

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Hansgrohe AXOR Front Showerpipe 26020000

  • Página 1 ZH 用户手册 / 组装说明 ‫دليل االستخدام تعليمات التجميع‬ Front Showerpipe...
  • Página 2 Deutsch Sicherheitshinweise Technische Daten Symbolerklärung Justierung Montagehinweise Safety Function Wartung Bedienung Maße Durchflussdiagramm   Reinigung Serviceteile Sonderzubehör Störung Ursache Abhilfe Montage siehe Seite 31...
  • Página 3 Français Consignes de sécurité Informations techniques Description du symbole Etalonnage Instructions pour le montage Safety Function Entretien Instructions de service Dimensions Diagramme du débit   Nettoyage Pièces détachées Accessoires en option Dysfonctionnement Origine Solution Montage voir pages 31...
  • Página 4 English Safety Notes Technical Data Symbol description Adjustment Installation Instructions Safety Function Maintenance Operation Dimensions Flow diagram   Cleaning Spare parts Special accessories Fault Cause Remedy Assembly see page 31...
  • Página 5 Italiano Indicazioni sulla sicurezza Dati tecnici Descrizione simbolo Taratura Istruzioni per il montaggio Safety Function Manutenzione Procedura Ingombri Diagramma flusso   Pulitura Parti di ricambio Accessori speciali Problema Possibile causa Rimedio Montaggio vedi pagg. 31...
  • Página 6 Español Indicaciones de seguridad Datos técnicos Descripción de símbolos Ajuste Indicaciones para el montaje Safety Function Mantenimiento Manejo Dimensiones Diagrama de circulación   Limpiar Repuestos Opcional Problema Causa Solución Montaje ver página 31...
  • Página 7 Nederlands Veiligheidsinstructies Technische gegevens Symboolbeschrijving Instellen Montage-instructies Safety Function Onderhoud Bediening Maten Doorstroomdiagram   Reinigen Service onderdelen Toebehoren Storing Oorzaak Oplossing Montage zie blz. 31...
  • Página 8 Dansk Sikkerhedsanvisninger Tekniske data Symbolbeskrivelse Monteringsanvisninger Forindstilling Safety Function Service Brugsanvisning Målene Gennemstrømningsdiagram   Rengøring Reservedele Specialtilbehør Fejl Årsag Hjælp Montering se s. 31...
  • Página 9 Português Avisos de segurança Dados Técnicos Descrição do símbolo Afinação Avisos de montagem Safety Function Manutenção Funcionamento Medidas Fluxograma   Limpeza Peças de substituição Acessórios especiais Falha Causa Solução Montagem ver página 31...
  • Página 10 Polski Wskazówki bezpieczeństwa Dane techniczne Opis symbolu Ustawianie Wskazówki montażowe Safety Function Konserwacja Obsługa Wymiary Schemat przepływu   Czyszczenie Części serwisowe Wyposażenie specjalne Usterka Przyczyna Pomoc Montaż patrz strona 31...
  • Página 11 Česky Bezpečnostní pokyny Technické údaje Popis symbolů Pokyny k montáži Nastavení Safety Function Údržba Ovládání Rozmìry Diagram průtoku   Čištění Servisní díly Zvláštní příslušenství Porucha Příčina Odstranění Montáž viz strana 31...
  • Página 12 Slovensky Bezpečnostné pokyny Technické údaje Popis symbolov Nastavenie Pokyny pre montáž Safety Function Údržba Obsluha Rozmery Diagram prietoku   Čistenie Servisné diely Zvláštne príslušenstvo Porucha Príčina Pomoc Montáž viď strana 31...
  • Página 13 中文 安全技巧 技术参数 装配时为避免挤压和切割受伤,必须戴上手套。 工作压强: 最大 推荐工作压强: - , 头顶莲蓬头夹持杆只为夹持头顶莲蓬头而设计,不得让其承载其它物 测试压强: 品! 不得让儿童和肢体、精神和/或意识有障碍的成人在不受监管的情况下 热水温度: 最大 使用淋浴系统。受酒精或毒品影响的人员不得使用淋浴系统。 推荐热水温度: 必须避免让身体敏感部位(如眼睛)接触到莲蓬头喷水。必须保持莲蓬 热力消毒: 最大 / 分钟 头与人头之间有足够的距离。 中心距离: ± 该产品不得作扶柄使用。必须安装单独的扶柄。 连接管线 / :: 左热右冷 自动防止回流 淋浴系统只允许作为洗浴、卫生和洁身之用。 该产品专为饮用水设计! 冷热水管间过大的压力差必须予以平衡。 安装提示 符号说明 请勿使用含有乙酸的硅! 必须按照现行的规定安装,冲洗和测试产品! 请遵守当地国家现行的安装规定。 调节...
  • Página 14 Русский Указания по технике безопасности Технические данные Описание символов Подгонка Указания по монтажу Safety Function Техническое обслуживание Эксплуатация Размеры Схема потока   Очистка Κомплеκт Специальные принадлежности Неисправность Причина Устранение неисправности Монтаж см. стр. 31...
  • Página 15 Magyar Biztonsági utasítások Műszaki adatok Szimbólumok leírása Beállítás Szerelési utasítások Safety Function Karbantartás Használat Méretet Átfolyási diagramm   Tisztítás Tartozékok Egyéb tartozék Hiba Megoldás Szerelés lásd a oldalon 31...
  • Página 16 Suomi Turvallisuusohjeet Tekniset tiedot Merkin kuvaus Asennusohjeet Säätö Safety Function Huolto Käyttö Mitat Virtausdiagrammi   Puhdistus Varaosat Erityisvaruste Häiriö Toimenpide Asennus katso sivu 31...
  • Página 17 Svenska Säkerhetsanvisningar Tekniska data Symbolförklaring Monteringsanvisningar Justering Safety Function Skötsel Hantering Måtten Flödesschema   Rengöring Reservdelar Specialtillbehör Störning Orsak Åtgärd Montering se sidan 31...
  • Página 18 Lietuviškai Saugumo technikos nurodymai Techniniai duomenys Simbolio aprašymas Montavimo instrukcija Reguliavimas Apsaugos funkcija Techninis aptarnavimas Eksploatacija Išmatavimai Pralaidumo diagrama   Valymas Atsarginės dalys Specialūs priedai Gedimas Priežastis Priemonė Montavimas žr. psl. 31...
  • Página 19 Hrvatski Sigurnosne upute Tehnički podatci Opis simbola Upute za montažu Regulacija Safety Funkcija Održavanje Upotreba Mjere Dijagram protoka   Čišćenje Rezervni djelovi Posebni pribor Greška Uzrok Otklanjanje Sastavljanje pogledaj stranicu 31...
  • Página 20 Türkçe Güvenlik uyarıları Teknik bilgiler Simge açıklaması Ayarlama Montaj açıklamaları Safety Function Bakım Kullanımı Ölçüleri Akış diyagramı   Temizleme Yedek Parçalar Özel aksesuarlar arıza sebep yardım Montajı bakınız sayfa 31...
  • Página 21 Română Instrucţiuni de siguranţă Date tehnice Descrierea simbolurilor Reglare Instrucţiuni de montare Funcţia de siguranţă Întreţinere Utilizare Dimensiuni Diagrama de debit   Curăţare Piese de schimb Accesorii opţionale Deranjament Cauza Măsuri de remediere Montare vezi pag. 31...
  • Página 22: Περιγραφή Συμβόλων

    Ελληνικά Υποδείξεις ασφαλείας Τεχνικά Χαρακτηριστικά ϊ ϊ ϊ ϊ Περιγραφή συμβόλων ϊ Ρύθμιση Οδηγίες συναρμολόγησης Safety Function ϊ Συντήρηση ϊ Χειρισμός ϊ Διαστάσεις Διάγραμμα ροής   Καθαρισμός ϊ Ανταλλακτικά Ειδικά αξεσουάρ Βλάβη Αιτία Διόρθωση Συναρμολόγηση βλ. Σελίδα 31...
  • Página 23 Slovenski Varnostna opozorila Tehnični podatki Opis simbola Justiranje Navodila za montažo Č Varnostna funkcija . Vzdrževanje Upravljanje Č Mere Diagram pretoka   Čiščenje Rezervni deli Poseben pribor Napaka Vzrok Pomoč Montaža glejte stran 31...
  • Página 24 Estonia Ohutusjuhised Tehnilised andmed Sümbolite kirjeldus Paigaldamisjuhised Reguleerimine Turvafunktsioon Hooldus Kasutamine Mõõtude Läbivooludiagramm   Puhastamine Varuosad Spetsiaalne lisavarustus Rike Põhjus Lahendus Paigaldamine vt lk 31...
  • Página 25 Latvian Drošības norādes Tehniskie dati ē ē ē ē ē ē ķ ņ ē ļ ē ķ ē ē ķ Simbolu nozīme ē ķ ņ ķ ķ Ieregulēšana Norādījumi montāžai ē ķ ē ē ē ē ē ē ē Drošības funkcija ē...
  • Página 26 Srpski Sigurnosne napomene Tehnički podaci Opis simbola Instrukcije za montažu Podešavanje Safety funkcija Održavanje Rukovanje Mere Dijagram protoka   Čišćenje Rezervni delovi Poseban pribor Smetnja Uzrok Pomoć Montaža vidi stranu 31...
  • Página 27 Norsk Sikkerhetshenvisninger Tekniske data Symbolbeskrivelse Montagehenvisninger Justering Safety Function Vedlikehold Betjening Mål Gjennomstrømningsdiagram   Rengjøring Servicedeler Ekstratilbehør Feil Årsak Feilrettelse Montasje se side 31...
  • Página 28 БЪЛГАРСКИ Указания за безопасност Технически данни Описание на символите Юстиране А Указания за монтаж А Safety Function Б Поддръжка Обслужване Размери Диаграма на потока   Почистване Сервизни части Специални принадлежности Неизправност Причина Помощ - Ц - Ю - Ц Монтаж...
  • Página 29 Shqip Udhëzime sigurie Të dhëna teknike Përshkrimi i simbolit Justimi Udhëzime për montimin Funksionet e sigurisë Mirëmbajtja Përdorimi Përmasat Diagrami i qarkullimit   Pastrimi Pjesët e servisit Pajisje të posaçme Demtim Shkaku Ndihme Montimi shih faqen 31...
  • Página 30 ‫عربي‬ ‫املواصفات الفنية‬ ‫تنبيهات األمان‬ ‫احلد األقصى ميجابسكال‬ ‫ضغط التشغيل‬ ‫يجب إرتداء قفازات لليد أثناء التركيب لتجنب حدوث أخطار اإلنحشار أو اجلروح‬ ‫ميجابسكال‬ ‫ضغط التشغيل املوصى به‬ ‫وظيفة ذراع دش الرأس هي فقط اإلمساك بدش الرأس، ولذلك يجب عدم التحميل‬ ‫ميجابسكال‬...
  • Página 31 ± 2 SW 27 mm X + 38 mm SW 3 mm 6 Nm SW 2 mm 4 Nm...
  • Página 32 Ø 6 mm 1 Nm 95239000...
  • Página 33 SW 2 mm SW 3 mm 5 Nm SW 17 mm 10 Nm SW 2 mm 2 Nm...
  • Página 34 z. B. 42° C SW 3 mm for example 42° C SW 3 mm 1 Nm...
  • Página 35 Wartung SW 3 mm SW 3 mm SW 2 mm SW 22 mm SW 3 mm 6 Nm SW 22 mm 4 Nm SW 3 mm 5 Nm 1 Nm SW 2 mm Armaturenfett 4 Nm Grease Nr. 10476220...
  • Página 36 Maße Ø 279 Ø 60 Ø 21 Ø 25 Ø 65 Ø 55 ±12 G1/2...
  • Página 37 开 开 冷 ‫بارد‬ ē ē ‫فتح‬ ‫فتح‬ > 40° 关 关 热 ‫ساخن‬ ē ē ‫إغالق‬ ‫إغالق‬...
  • Página 38 Rain RainAir ù ‘ 更坚固 ‫أصلب‬ ù ‘ 更加简单 Л ‫أسهل‬ SW 2 mm ù ù ‘ 更加简单 Л ‘ 更坚固 ‫أسهل‬ ‫أصلب‬...
  • Página 39 lösen feststellen débloquer bloquer release lock sblocca blocca aflojar apretar losdraaien vastdraaien Løsne Stramme desapertar apertar zwolnić ustalić uvolnit utáhnout uvoľniť zaistiť 松开 拧紧 ослабить затянуть kioldani rögzíteni irrotus kiinnitys lossa dra fast atleisti užtvirtinti otpuštanje zatezanje çözün sabitleyin desfaceţi strângeţi λύσιμο...
  • Página 40 Reinigung SW 5 mm SW 17 mm SW 2 mm 50 mm SW 5 mm 2 Nm SW 2 mm 1 Nm SW 17 mm 10 Nm > 1 min...
  • Página 41 > 1 min...
  • Página 42 Serviceteile 92242000 95239000 95688000 98187000 (50x2) 97810000 (M6x8) 98182000 96179000 (21x3) 92229000 98058000 (M4x12) 97767000 (M4X6) 92602000 (20x2,5) 26022000 95480000 92192000 92243000 97735000 98343000 95772000 92231000 92232000 98371000 92228000 98913000 (29x3) 96429000 (M6x9) 98932000 95773000 98432000 (45x2,5) 97667000 98282000 98390000 M4x10) (26x1,5) 98817000...
  • Página 44 Hansgrohe · Auestraße 5 – 9 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: info@hansgrohe.com · Internet: www.hansgrohe.com...