Descargar Imprimir esta página

ICON El Bajo Boot Manual Del Usuario página 12

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 26
Tableau 2 : résultats des tests de performance des bottes El Bajo
Technical
Test
Standard
Unité
Reference
Semelle
Rigidité transversale des
EN 13634:2010,
kN
bottes
chapitre 6.1
Fig. 1
Key
1 = Zone 1 tibia
2 = Zone 2 cheville
Area A
Area B
20
Exigences
Niveau 1 : ≥ 1 kN
Niveau 2 : ≥ 1,5 kN
Tableau 3 : Dimensions des zones apparaissant dans la Fig.1
« E »
Pointure
Pointure
(point de
(point an-
Minimum
Paris)
glais)
(mm)
38 et inféri-
5 et inférieures
40
eures
39 à 42
5,5 à 8
50
43 et supéri-
8,5 et supéri-
55
eures
eures
La tangente inférieure de la zone 2 est utilisée pour définir les limites
inférieures de la mesure E et F. La zone 2 est définie en alignant le point
X sur le centre naturel de la cheville (tel que ressenti à travers la botte
lorsqu'elle est portée).
R
Exigences
LIMITES DE PROTECTION
Niveau 2
Utilisation générale
Les bottes El Bajo doivent protéger des conditions ambiantes sans réduire excessivement la capacité de l'utilisateur à contrôler la moto à l'aide des
commandes activées avec le pied. Les bottes El Bajo sont conçues dans une optique de sécurité et de dextérité. Les bottes El Bajo sont considérées
comme des équipements de protection individuelle (EPI) car elles sont conçues pour fournir une protection
d'accident ou de chute de moto. Les dangers particuliers pouvant se présenter en cas d'accident de moto sur route comprennent également : des
impacts avec la propre moto du pilote, d'autres véhicules et des obstacles sur le bas-côté. Les possibilités de blessures graves augmentent lorsque
le moteur ne porte pas de protège-jambes certifiés, outre les bottes El Bajo, et/ou si le pied se retrouve coincé sous la moto pendant un impact suivi
d'une glissade. Les bottes El Bajo
« F »
ni contre les pressions résultant d'un impact. Les niveaux de force de ces tests
motards lors d'un accident en conditions réelles. Cependant, les produits respectant les exigences de la Directive 86/686/CEE peuvent atténuer
Maximum (mm)
certaines blessures mineures. Aucune botte de protection ne peut garantir de protection intégrale contre toutes les blessures. Ces équipements visent
seulement à réduire les risques de blessures pour les zones qu'ils protègent.
120
Conditions d'utilisation risquant de nuire aux performances des bottes El Bajo
Les bottes El Bajo n'offrent de protection que si elles sont chaussées. Toute utilisation inappropriée des bottes El Bajo peut gravement compromettre
125
leur efficacité et leurs performances. Afin de maintenir leur capacité de protection originelle, veillez à utiliser les bottes El Bajo conformément aux
indications de la rubrique « Contraintes et limitations d'utilisation ». N'essayez jamais de modifier un des composants de ces bottes. N'exercez jamais
130
aucune torsion excessive sur les bottes : cela constitue un cas d'utilisation inappropriée. Ne peignez pas les bottes et n'appliquez aucune teinture,
de quelque nature que ce soit.
Conditions environnementales risquant de nuire aux performances des bottes El Bajo
Tout ajout de substances étrangères et/ou tout entretien non adapté peuvent gravement compromettre l'efficacité et les performances des bottes El
Bajo. N'exposez pas les bottes El Bajo directement aux rayons du soleil ou à une humidité extrême. Conservez-les à l'abri des températures extrêmes
(basses ou élevées), telles que celles d'un véhicule fermé ou d'un lieu de stockage extérieur.
AVERTISSEMENTS DE
SÉCURITÉ
ne protègent pas
contre les traumatismes causés par des torsions, des chocs violents ou des mouvements extrêmes,
sont loin d'être comparables
limitée
des pieds et chevilles en cas
aux forces auxquelles sont exposés les
21

Publicidad

loading