Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Adult assembly required.
Small parts may present choking hazard prior to assembly.
Doit être assemblé par un adulte.
Les petites pièces peuvent présenter un risque d'étouffement avant l'assemblage.
Se requiere ensamblaje por un adulto.
Las pieza pequeñas pueden presentar un peligro de asfixia antes de instalarlas.
Enclosed please find the simple step-by-step instructions to help you quickly assemble your product. Before you begin we
recommend that you follow the steps below:
Veuillez trouver ci-joint les simples instructions, étape par étape, pour vous aider à rapidement assembler votre produit. Avant de
commencer, nous vous recommandons de suivre les étapes ci-dessous :
Adjunto encontrará instrucciones sencillas paso a paso para ayudarle a ensamblar rápidamente su producto. Antes de empezar le
recomendamos que siga los siguientes pasos:
1. Please read the instructions thoroughly/Veuillez lire les instructions attentivement/ Por favor leer detenidamente las instrucciones
2. Identify all parts and hardware./ Identifier toutes les pièces et le matériel./ Identificar todas las piezas y herrajes.
3. You may need to provide the following tools: Philips Head screw driver, Flat head screw driver Hammer.
Vous devrez peut-être fournir les outils suivants : Philips tournevis, tournevis à tête plate, marteau.
Necesitará las siguientes herramientas (no incluidas): Destornillador de cruz, Destornillador plano Martillo
Do Not Use Power Drills or Drivers /Ne pas utiliser de perceuse out outils électrique/ No utilice destornilladores eléctricos
To protect your parts during assembly please place them on a soft surface. To clean surface use only water on a damp
cloth. Do not use window cleaners or cleaning abrasives as it will scratch the surface and could damage the protective
coating.
Pour protéger vos pièces lors de l'assemblage veuillez placez-les sur une surface souple. Pour nettoyer la surface
de l'eau sur un chiffon humide. Ne pas utiliser de nettoyants ou de nettoyage abrasifs comme il ne fera qu'égratigner la
surface et pourrait endommager le revêtement de protection.
Para proteger las piezas durante el montaje por favor, colóquelos sobre una superficie blanda. Para limpiar la
superficie, usar sólo agua sobre un paño húmedo.
Conforms to
ASTM F1169
Safety Standards
ID205A
MADE IN VIETNAM / FAIT AU VIETNAM/HECHO EN VIETNAM
Portofino Crib & Changer
Lit de bébé Portofino avec Table à Langer
Cuna con Mueble Cambia dor Portofino
Model / Modele No / Numéro de modèle
1
04586-47
- MN
Color/ Couleur/ Color
ID720A
May 2018

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Stork Craft Portofino 04586-4-MN

  • Página 1 Model / Modele No / Numéro de modèle 04586-47 - MN Portofino Crib & Changer Color/ Couleur/ Color Lit de bébé Portofino avec Table à Langer Cuna con Mueble Cambia dor Portofino Adult assembly required. Small parts may present choking hazard prior to assembly. Doit être assemblé...
  • Página 2 n on Customers living in the United States and Canada If you are missing parts, hardware, or if your product has been damaged during shipping, DO NOT RETURN YOUR PRODUCT The store does not stock parts and may not be able to help you. Contact Stork Cra direc tly an d we will ship you the parts you need to your shipping address at no cost to you.
  • Página 3 Securely tighten loose bolts and other fasteners. DO NOT use the crib if any parts are missing, damaged or broken. Contact Stork Craft for replacement parts and instructional literature if needed. DO NOT substitute parts.
  • Página 4 Un enfant peut suffoquer dans les espaces entre les côtés du lit et le matelas si le matelas est trop petit DISTRIBUTED BY / DISTRIBUE PAR / DISTRIBUIDO POR: Stork Craft Manufacturing Inc. #200 12033 Riverside way Richmond, BC V6W 1K6 Tel: 1 877 274 0277 E-mail: customercare@storkcraft.com...
  • Página 5: Peligro De Estrangulación

    - Inspeccione su producto por piezas dañadas, faltantes o sueltas, bordes filosos o astillas antes, durante y después del uso. NO UTILIZAR si tiene alguna pieza faltante o dañada. Asegúrese que todos los tornillos estén apretados. Contacte a Stork Craft para piezas de reemplazo o instrucciones de ensamblaje faltantes.
  • Página 6 Identifying the parts/ Identification des pièces/ Identificación de piezas Left Front Post Left Back Post Montant avant gauche Montant arrière gauche Poste frontal izquierdo Poste posterior izquierdo Left Crib End Cuna extremo izquierdo Center panel/ Crèche gauche fin Panneau centre/ Panel central ÉS ID44...
  • Página 7 Identifying the parts/ Identification des pièces/ Identificación de piezas Changer center sup port/ Changer center sup port/ Traverse du centre supérieur de table a langer/ Traverse du centre supérieur de table a langer/ Soporte medio superior Soporte medio superior Changer front top/ Changer supports/ Changer front lower/ Couronne de table a langer/...
  • Página 8 Identifying the parts/ Identification des pièces/ Identificación de piezas Drawer Back Drawer Left Drawer Right Tiroir arrière Tiroir sortie Tiroir droit Bandeja de nuevo Bandeja izquierda Bandeja derecha Drawer Front Drawer Bottom Face avant de tiroir Fond de tiroir Frente del cajón Bandeja inferior Top Shelf Changer center panel/...
  • Página 9 Identifying the parts/ Identification des pièces/ Identificación de piezas Stretcher bar Barre de civière Camilla Bar Support bar/ Barre de support/ Barra de soporte Right Front Post Right Back Post Montant avant droit Montant arrière droit Poste frontal derecho Poste posterior derecho Right support brackets/ Left support brackets/ Crochet du support de...
  • Página 10: Instrucciones De Ensamblaje

    ASSEMBLY INSTRUCTIONS /INSTRUCTIONS D'ASSEMBLAGE / INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE HARDWARE AND TOOL DIAGRAM/QUINCAILLERIE INCLUSE/ HERRAJE Y DIAGRAMA DE HERRAMIENTAS THIS PRODUCT USES IMPERIAL THREADED HARDWARE/ CE PRODUIT UTILISE LA BOULONNERIE A FILETAGE IMPÉRIAL/ ESTE PRODUCTO UTILIZA LA TORNILLERIA DE ROSCA IMPERIAL Barrel Nut BOLTS/PERNOS/BOULON Écrous À...
  • Página 11 ASSEMBLY INSTRUCTIONS (continued)/INSTRUCTIONS D'ASSEMBLAGE INSTRUCTIONS (continued)/INSTRUCTIONS D'ASSEMBLAGE (suite) (suite)/ INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE (CONTINUACIÓN) Step 1 / Étape 1/ Paso 1 L X 4 L X 4 31 X 2 32 X 2 J X 4 K X 4 L X 4 K X 4 J X 4 Step 2 / Étape 2/ Paso 2...
  • Página 12 ASSEMBLY INSTRUCTIONS (continued)/INSTRUCTIONS D'ASSEMBLAGE INSTRUCTIONS (continued)/INSTRUCTIONS D'ASSEMBLAGE (suite) (suite)/ INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE (CONTINUACIÓN) Step 3 / Étape 3/ Paso 3 Step 4 / Étape 4/ Paso 4 C X 8 C X 8 D X 2 F X 2 HX 8 D X 2 H X 7...
  • Página 13 ASSEMBLY INSTRUCTIONS (continued)/INSTRUCTIONS D'ASSEMBLAGE INSTRUCTIONS (continued)/INSTRUCTIONS D'ASSEMBLAGE (suite) (suite)/ INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE (CONTINUACIÓN) Step 5 / Étape 5/ Paso 5 A X 4 AX 4 F X 2 G X 4 Step 6 / Étape 6/ Paso 6 M X 8 M X 8...
  • Página 14 ASSEMBLY INSTRUCTIONS (continued)/INSTRUCTIONS D'ASSEMBLAGE INSTRUCTIONS (continued)/INSTRUCTIONS D'ASSEMBLAGE (suite) (suite)/ INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE (CONTINUACIÓN) Step 7 / Étape 7/ Paso 7 ¡IMPOR TANTE! EL INTERIO IMPORT ANT ESTE ES L’INTÉR IEUR IMPORT ANT! CECI EST THIS IS THE INSIDE G X 4 (Back of headboard shown) (à...
  • Página 15 ASSEMBLY INSTRUCTIONS (continued)/INSTRUCTIONS D'ASSEMBLAGE INSTRUCTIONS (continued)/INSTRUCTIONS D'ASSEMBLAGE (suite) (suite)/ INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE (CONTINUACIÓN) Step 8 / Étape 8/ Paso 8 Confo ASTM Safety F1169 Stand ards 3- position mattress height adjustment 3 posiciones de ajuste de la altura del colchón 3- position de réglage en hauteur du matelas Spring shown here in Lowest position.
  • Página 16: Tabla De Contenido

    ASSEMBLY INSTRUCTIONS (continued)/INSTRUCTIONS D'ASSEMBLAGE INSTRUCTIONS (continued)/INSTRUCTIONS D'ASSEMBLAGE (suite) (suite)/ INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE (CONTINUACIÓN) Step 9 / Étape 9/ Paso 9 O X 4 B X 4 E X 4 E X 4 O X 4 F X 6 G X 4 B X 4...
  • Página 17 ASSEMBLY INSTRUCTIONS (continued)/INSTRUCTIONS D'ASSEMBLAGE INSTRUCTIONS (continued)/INSTRUCTIONS D'ASSEMBLAGE (suite) (suite)/ INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE (CONTINUACIÓN) Step 10 / Étape 10/ Paso 10 I X 24 X X 3 V X 3...
  • Página 18: Step 9 / Étape 9/ Paso

    ASSEMBLY INSTRUCTIONS (continued)/INSTRUCTIONS D'ASSEMBLAGE INSTRUCTIONS (continued)/INSTRUCTIONS D'ASSEMBLAGE (suite) (suite)/ INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE (CONTINUACIÓN) Step 11 / Étape 11/ Paso 11...
  • Página 19 TO CONVERT TO A TODDLER/DAY BED --- POUR CONVERTIR EN UN BAMBIN/LIT DE JOUR--- CONVERSIÓN A CAMA CUNA/CAMA DE DÍA WARNING Failure to follow these warnings and the assembly instructions could result in serious injury or death from entrapment or strangulation.
  • Página 20: Converting Crib To A Day Bed /Conversion En Lit De Jour Conversión A Cama De Día

    ASSEMBLY INSTRUCTIONS (continued)/INSTRUCTIONS D'ASSEMBLAGE (suite) / INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE (CONTINUACIÓN) Converting crib to a day bed /Conversion en lit de jour Conversión a cama de día Step 1 / Étape 1/ Paso 1 B X 4 E X 4 G X 4 O X 4 Step 2 / Étape 2/ Paso 2 Toddler Rail can be assembled on opposite sides if desired.
  • Página 21 WARNING Do not use the changing table if it is damaged or broken. Read all instructions before use of the changing table Fall Hazard - Children have suffered serious injuries after falling from changing tables. Falls can happen quickly. Stay In arm's reach of your child. Suffocation Hazard Babies have suffocated while sleeping on changing tables: changing table is not designed for safe sleep.
  • Página 22: Conversion De Crèche À Un Grand Lit Convertir La Cuna A Una Cama De Tamaño Completo

    ASSEMBLY INSTRUCTIONS (continued)/INSTRUCTIONS D'ASSEMBLAGE (suite)/ INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE (CONTINUACIÓN) Conversion de crèche à un grand lit Convertir la cuna a una cama de tamaño completo You have the option to convert the crib to a full size bed. Simply disassemble the crib to get the headboard components shown below.
  • Página 23 DISTRIBUTED BY / DISTRIBUE PAR / e-mail: customercare@storkcraft.com DISTRIBUIDO POR: Service a la clientèle - Téléphone: 1-877-274-0277 Telecopieur (604) 274-9727 Stork Craft Manufacturing Inc. Heures d’ouverture: 7h a 15h 00, (Heure normale du Pacifique) 200-12033 Riverside Way e-mail: customercare@storkcraft.com Richmond BC,Canada, V6W 1K6 Servicio de linea telefónica directa al cliente: 1-877-274-0277 Fax (604) 274-9727...