ED1_CFC_17/09/17
INSTRUCCIONES DE COLOCACIÓN
INSTALLATION INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS DE POSE
ANWEISUNGEN ZUM VERLEGEN
ISTRUZIONI PER LA POSA IN OPERA
INSTRUÇÕES DE ASSENTAMENTO
ТЕХНИЧЕСКАЯ ИНФОРМАЦИЯ
Las cotas de instalación son orientativas. Se recomienda comprobar todos los elementos antes de la instalación. L'Antic Colonial no se responsabiliza de los
posibles errores en la instalación y puede modificar estas recomendaciones sin previo aviso.
Installation dimensions are indicative. We recommend checking all items before installing. L'Antic Colonial is not responsible for any installation errors and may
modify these recommendations without prior notice.
Les hauteurs d'installation sont données à titre indicatif. Il est recommandé de vérifier la totalité des éléments avant l'installation. L'Antic Colonial décline toute
responsabilité en cas d'erreurs éventuelles d'installation, et se réserve le droit de modifier ces recommandations sans préavis.
Die Einbaumaße sind annähernd. Es wird empfohlen, alle Elemente vor dem Einbau zu überprüfen. L'Antic Colonial haftet nicht für Fehler in der Installation und
kann diese Empfehlungen ohne vorherige Ankündigung ändern.
As cotas de instalação são indicadas a título de orientação. Recomenda-se a verificação de todos os elementos antes da instalação. A L'Antic Colonial não se
responsabiliza por possíveis erros na instalação e pode alterar estas recomendações sem aviso prévio.
Отметки для установки являются ориентировочными. Рекомендуется проверить все элементы перед установкой.
Компания L'Antic Colonial не несет ответственности за возможные ошибки в установке и может изменить рекомендации
без предварительного предупреждения.
ANTES DE INSTALAR LA BAÑERA HAY QUE
TENER EN CUENTA QUE:
•
Las bañeras de L'Antic Colonial están realizadas
en piedra natural con un acabado satinado y han
sido mecanizados mediante procesos industriales
y acabados de forma manual. Una vez finalizado
se aplica un producto especfíco para potenciar las
características del material y protegerlo de agentes
externos.
•
Debido al peso y a la fragilidad de la piedra natural,
se recomiendan manejar cada pieza de la bañera
con cuidado almenos por 4 personas.
•
Es posible que en ocasiones sea necesario conectar
directamente la válvula del desagüe a la bajante
general, no al bote sinfónico, para evitar problemas
de evacuación.
•
Las bañeras de piedra no disponen de rebosadero.
PRE-INSTALACIÓN:
•
La bañera debe estar en posición horizontal y
sobre una superficie plana hasta el momento de la
instalación.
•
Desembalar con cuidado cada una de las piezas de
la bañera y comprobar que no existan desperfectos
o anomalías.
1-PREPARACIÓN DE LA BASE
•
La base donde va ha ser instalada la bañera
debe estar perfectamente nivelada y seca.
Debido al peso de la bañera hay que asegurar que
el forjado sera capaz de aguantar el peso de la
bañera llena.
•
En la base hay que dejar un hueco necesario para la
ubicación del desagüe según las dimensiones que
se indican.
2-MONTAJE DEL SIFÓN:
•
Ubicar el sifón en su posición definitiva y conectarlo
a la bajante de la casa siguiendo las instrucciones
del sifón.
•
Comprobar que no hay fugas y que no sobresale
de los huecos. Es importante que exista pendiente
desde el desagüe hasta la bajante.
3-SELLADO FINAL:
•
Todo el perímetro entre un anillo y otro debe ser
sellado con material elástico apto para piedra
natural con tratamiento fungicida (no cementos
rígidos) para así evitar las filtraciones de agua y la
aparición de moho.
Ctra. Nacional 340, Km.54_12540_Vila-Real (Castellón) España_www.anticcolonial.com
Para llevar a cabo el montaje de la bañera, encontrará
los siguientes componentes:
•
2 barras metalicas de extremos roscados
•
4 argollas
•
1 kit de mantenimiento
•
Silicona
•
Piezas superior
•
Pieza intermedia
•
Pieza inferior
Para llevar a cabo el montaje de la bañera, realice las
operaciones indicadas paso a paso:
1.
Enrosque una argolla metálica en uno de los
orificios existentes en la pieza inferior de la bañera.
2.
Realice la misma operación con cada una de las
argollas restantes.
3.
Coloque cada una de las barras metálicas tal y
como se indica en la figura.
4.
La pieza inferior debe alzarse entre cuatro
personas, sujetando para ello los extremos de las
barras metálicas. Deposite con cuidado la pieza
inferior en el lugar donde irá ubicada la bañera
definitivamente.
5.
Saque las barras metálicas de las argollas y
desenrosque cada una de éstas.
6.
Añada un cordón de silicona apta para piedra en el
perímetro de la pieza inferior.
7.
Coloque cada una de las barras metálicas tal y
como se indica en la figura.
8.
En la pieza intermedia, coloque las argollas
metálicas y las barras del mismo modo que en
los pasos 1, 2 y 3. La pieza intermedia debe
alzarse entre 4 personas, sujetando para ello
los extermos de las b arras metálicas. Deposite
con cuidado la pieza intermedia sobre la pieza
inferior, asegurándose que las piezas quedan bien
encajadas entre sí.
9.
Retire las barras metálicas y las argollas de la pieza
intermedia y añada silicona del mismo modo que
en el paso anterior.
10.
Una vez encajada la pieza superior, retire en
primer lugar los componentes de un lateral y a
continuación los del lateral contrario, evitando que
la pieza caiga con brusquedad. Deje transcurrir 24
h, antes de la utilización de la bañera.
NOTA: Durante la aplicación del material se procurará una
buena ventilación. Lea detenidamente las instrucciones
del fabricante para tener en cuenta los consejos y
recomendaciones.
DOSSIER INSTALACIÓN BAÑERAS
BEFORE INSTALLING THE BATHTUB, WE
MUST KEEP IN MIND THAT:
•
L'Antic Colonial bathtubs are made of natural stone
with a satin finish and have been mechanized
with industrial processes and hand-finished. Once
finished, a specific product is applied to enhance the
characteristics of the material and protect it from
external agents.
•
Due to the weight and fragility of natural stone, we
recommend having at least 4 persons handling the
bathtub piece with care.
•
It might be occasionally necessary to connect the
drain valve directly to the main downpipe, not
to the drain trap, in order to prevent evacuation
problems.
•
Stone bathtubs do not have an overflow opening.
PRE-INSTALACIÓN:
•
The bathtub shall be horizontal and on a flat
surface until the time of installation.
•
Carefully unpack each of the bathtub's pieces and
check that there are no flaws or defects.
1- PREPARING THE SUBSTRATE
•
The substrate on which the bathtub is to be
installed shall be perfectly level and dry. Due to
the weight of the bathtub, make sure that the floor
will be able to withstand the weight of the bathtub
once it is full.
•
Leave a space in the substrate, necessary for placing
the drain, depending on the indicated dimensions.
2- MOUNTING THE U-BEND:
•
Place the trap(U-bend) in its final position and
connect it to the downpipe of the house, following
the instructions of the trap.
•
Check that there are no leaks and that it does not
protrude out of the holes. It is important that there
is a slope from the drain to the downpipe.
3- FINAL WATERPROOFING:
•
The entire perimeter between one ring and the
other shall be sealed with an elastic material that is
suitable for natural stone with fungicide treatment
(not stiff cements) so as to avoid water infiltration
and the appearance of mold.