Instrucciones importantes para el buen uso del fumígeno
• Llenar el cartucho solamente hasta la mitad con líquido
fumígeno.
• Prestar atención que no se forme una burbuja de aire en
el cartucho.
• El hilo tomacorriente de la base debe tener un buen
contacto con el resorte que está en el bastidor de la
locomotora. Si fuera necesario, ajustar el hilo tomaco-
rriente según la ilustración. In caso di necessità, si regoli
il conduttore di alimentazione in modo corrispondente al
disegno che si trova qui accanto.
Potenziali origini di guasti nel caso dell'apparato fumogeno
• L'apparato fumogeno come massimo deve essere riempi-
to solamente a metà di olio vaporizzabile.
• Nell'apparato fumogeno non deve trovarsi alcuna bolla
d'aria.
• Il conduttore di alimentazione sulla faccia inferiore
dell'apparato fumogeno deve possedere un sicuro
contatto verso la molla di connessione nel telaio della
locomotiva. In caso di necessità, si regoli il conduttore di
alimentazione in modo corrispondente al disegno che si
trova qui accanto.
26
Potentiella felkällor på rökgeneratorn
• Rökgeneratorn får maximalt fyllas till hälften med rökvätska.
• I rökgeneratorn får inte finnas någon luftblåsa.
• Anslutningstråden på rökgeneratorns undersida måste ha
en säker kontakt med anslutningsfjädern i lokets chassi. I
nödfall måste anslutningstråden justeras enligt teckning-
en bredvid. I nödfall måste anslutningstråden justeras
enligt teckningen bredvid.
Potentielle fejlkilder ved røggeneratoren
• Røggeneratoren må maksimalt være halvt fyldt med
røgolie.
• Der må ikke være nogen luftbobler i røggeneratoren.
• Der skal være en god og sikker kontakt mellem tilslutnings-
tråden på undersiden af røggeneratoren og tilslutnings-
fjederen i lokomotivets understel. I nødstilfælde skal
tilslutningstråden justeres ifølge tegningen her ved siden af.