1
2
DE - Bezeichnung der Komponenten
GB - Component Description
1. Rotorblätter vorne (rot)
1. Front rotor blades (red)
2. Rotorblätter hinten (schwarz)
2. Rear rotor blades (black)
3. Akkufach
3. Battery compartment
4. Motor
4. Motor
1
2
3
4
5
6
7
DE - Bezeichnung der Komponenten
GB - Component Description
1.
ohne Funktion
1.
2.
Power LED
2.
3.
Gasknüppel /Heck
3.
4.
Gastrimmung
4.
5.
Giertrimmung (drehen)
5.
6.
Ein-/Ausschalter
6.
7.
Anfänger/Fortgeschritten/Profi Modus
7.
8.
3D Schalter
9.
Steuerhebel
8.
(vorwärts/rückwärts, links/rechts)
9.
10. Nicktrimmung (vor/zurück)
11.
Rolltrimmung (links/rechts)
10. Nick trim (forward/backward)
12. LED Licht ein/aus
11.
13. LCD-Display
12. LED light on / off
A. Sendesignal
13. LCD display
B. Batteriestatus
C. Trimmung
D. Ausschlagsanzeige
4x AA
DE - Ladevorgang USB (Akku)
-
Trennen Sie die Steckverbindung vom Modell zum Akku (aus Sicherheits-
gründen wird empfohlen den Akku dem Modell zu entnehmen).
-
Stecken Sie den USB-Stecker des Ladekabels in die USB-Buchse ihres
PC`s (optional Ladeadapter, No. 179948). Die Lade-LED leuchtet auf, sie
zeigt Ladebereitschaft an
-
Verbinden Sie den Akku mit dem USB Stecker.
-
Während des Ladevorgangs erlischt die LED. Wenn die Lade-LED wieder
aufleuchtet, ist der Ladevorgang abgeschlossen.
Nach etwa 60 min. ist der Ladevorgang abgeschlossen, die Flugzeit bei voll-
geladenen Akku beträgt ca. 5 - 6 Min.
Wichtig!
Lassen Sie den Akku nach jedem Flug mindestens 10 min. abkühlen be-
vor Sie mit dem Ladevorgang beginnen. Aus Sicherheitsgründen sollte
der Ladevorgang überwacht werden.
GB - Charging by USB (Battery)
-
Disconnect the connector from the model to the battery (for safety it is
recommended to the battery taken from the model).
-
Insert the USB plug from the USB cable into the USB socket of your PC
(optional charging adapter, no. 179948).The LED will switch on and
indicate that it's now ready for charging.
-
Connect the battery with USB charger.
-
When the LED will light off the charging process is starting.
The LED light on when charging is complete.
The charging process should take approx. 60 min. and should give you
approx. 5 - 6 min. flying time
Important!
After each flight, let the battery pack cool down for at least 10 min. be-
fore charging it. For safety concoerns, battery charging must be done
under supervision at all times.
2
3
FR - Désignations des différentes pièces
1. Pales du rotor avant (rosso)
2. Pales du rotor arrière (noir)
3. Compartiment de la batterie
4. Moteur
A
8
9
D
C
10
11
C
12
13
FR - Désignations des différentes pièces
without function
1.
Power LED
2.
Throttle stick & rudder
3.
Throttle trim
4.
Rudder trim (rotate)
5.
ON/OFF Switch
6.
Speed adjustment:
7.
100%; 60% and 20%
8.
3D Switch
9.
Nick/Roll control stick
(left/right, forward/backward)
10. Trim Nick (avant/arrière)
11.
Roll trim (left/right)
12. LED lumière on / off
13. Afficheur LCD
A. Transmission power display
B. Power indication
C. Trim
D. Throttle output display
DE - Batterien in Sender einlegen
Auf Polarität achten.
GB - Fitting the transmitter batteries
Observe the polarity.
FR - Mise en place des piles dans l'émetteur
Respectant la polarité.
FR - Processus de charge USB (Accu)
-
Coupez le connecteur de modéle à l'accu (pour les raisons de sécurités
on recommande d'enlever l'accu).
-
Mettez le connecteur de câble chargé dans la prise USB devotre PC
(réf. 179948 chargeur USB optionel). La LED s'allument, elles indiquent
que le chargeur est près.
-
Connectez l'accu avec le connecteur USB.
-
Pendant le chargement la lampe LED s'éteint. Le chargement est
achevé si la lampe LED s'allume.
La charge est complète après environ 60 minutes et la durée de vol est de
l'ordre de 5 - 6 minutes.
Importante!
Faire rafraîchir l'accu pour 10 min après avoir effectuer un vol. Après ce
temps, vous pouvez recharger l'accu. Pour des raisons de sécurités il
faut toujours surveiller le processus de charge.
IT - Caricamento attraverso USB (Batteria)
-
Sconnettere il collegamento tra la batteria e il modello (per motivi di
sicurezza).
-
Collegare il cavo USB al computer (optional caricatore codice 179948). Il
LED sul carica batteria indica la disposizione per il caricamento.
-
Collegare il cavo USB con il pacco batteria
-
Durante la carica, il LED si spegne.
Quando il LED si accende la carica è completa.
La ricarica é completata in 60 min' e la durata del volo é mediamente di
5 - 6 min.
Importante!
Lasciate raffreddare il pacco batterie per almeno 10 min dopo avere ef-
fettuate il volo. Passato questo tempo, potete ricaricare il pacco batteria.
Per motivi di sicurezza consigliamo di sorvegliare la carica.
4
IT - Denominazione dei componenti
1. Pale des rotore anteriore (rojo)
2. Pale del rotore dietro (nero)
3. Scomparto della batteria
4. Motore
B
C
C
IT - Denominazione dei componenti
sans fonction
1.
Power LED
2.
Gaz-/manche d'anti-couple
3.
Trim gaz
4.
Trimm anti-couple
5.
Interrupteur On/Off
6.
Mode débutant/avancé/expert
7.
Interrupteur 3D
8.
Manche Roll-/Nick
9.
(droite/gauche, avant/arrière)
10. Trim Nick (avanti/indietro)
Trim Roll (droite/gauche)
11.
12. LED luce on / off
13. Display
A. Signal d'émission
B. Etat des piles de l'émetteur
C. Trimmage
D. Affichage de sortie gaz
IT - Montaggio delle pile nella trasmittente
Rispettando la polarità.
ES - Instalación de las pilas en la emisora
Preste atención a la polaridad
ES - Descripción de las diferentes partes
1. Palas rotor delante (blanco)
2. Palas rotor atrás (negro)
3. Compartimiento de la batería
4. Motor
ES -
senza funzione
Descripción de las diferentes partes
Power LED
1.
sin función
Leva Gas/Coda
2.
Power LED
Trim gas
3.
Gas / dirección palanqua
Trim coda
4.
Equilibrio gas
Interruttore ON/OFF
5.
Equilibrio dirección
Modus principiante/avanzato/espert
6.
Interruptor ON/OFF
Interruttore 3D
7.
Modo Principiante/Avanzado/Experto
Leva Roll/Nick
8.
Interruptor 3D
(destra/sinistra, avanti/indietro)
9.
Roll-/Nick palanqua
(izquierda/derecha, delante/atraz)
Trim Roll (destra/sinistra)
10. Equilibrio Nick (delante/atraz)
11.
Equilibrio Roll (izquierda/derecha)
12. LED luz on/off
A. Segnale di trasmissione
13. LCD
B. Stato batteria trasmittente
A. Transmisión de señal
C. Trim
B. Estado de la batería en la emisora
D. Display di uscita dell'acceleratore
C. Equilibrio
D. Visualización de salida del
ES - Cargamiento a través de USB (Batería)
-
Desconecte el conector desde modelo a la batería (por razones de
seguridad, se recomeinda de sacar la batería del modelo).
-
Inserir el conector USB del cable de carga en el buje USB de su
ordenador (optional adaptador de carga, No. 179948). Los LED se
encenderán, indicando que está listo para cargar
-
Conectar la batería con el conector USB.
-
Durante la carga, el LED se apaga. Cuando el LED brilla la carga está
completa.
Tempo de carga: 60 min
Tempo de vuelo: 5 - 6 min
Importante!
Nunca utilice pilas recargables en la emisora. Después de cada vuelo,
deje que la batería fría durante al menos 10 minutos antes de recargarla
de nuevo. Por razones de seguridad conviene vigilar la/s batería/s mi-
entras se cargan.
acelerador