Página 1
Si vous avez des questions, veuillez appeler : Braun Canada 1-800-387-6657 Español Gracias por haber comprado un eliminador de placa Braun Oral-B. Si Ud. tiene alguna duda, por favor llame al: Cd. de México 01 (800) 508-5800 Interior del país 01 (800) 508-5800 Português...
Página 2
D 9525 D 9511 D 9513 D 9521 D 9525 T outsides insides tops...
English IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical products, especially when children are present, basic safety precautions should always be followed, including the following: READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. DANGER To reduce the risk of electrocution: 1. Do not place or store charger where it can fall or be pulled into a tub or sink.
Página 4
The Braun Oral-B Plak Control Ultra has been developed together with leading dental professionals to effectively remove plaque from all areas of your teeth. It has been designed for daily use for the whole family. Please read the use instructions carefully before first use.
Français IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ Lors de l’utilisation d’appareils électriques, surtout en présence d’enfants, certaines précautions élémentaires doivent être observées, dont les suivantes : LIRE TOUTES LES DIRECTIVES AVANT D’UTILISER L’APPAREIL. DANGER Pour réduire les risques d’élec- trocution, suivre les directives suivantes : 1.
Página 6
La brosse à dents Braun Oral-B Plak Control Ultra a été mis au point par d’éminents professionnels des soins dentaires pour enlever efficacement la plaque dentaire sur toutes les surfaces des dents. Elle a été conçue pour une usage quotidien par toute la famille.
Página 7
If the appliance exhibits such a defect, Braun will, at its option, repair or replace it without cost for parts and labor. The product must be carried in or shipped, prepaid and insured (recommended), to an Authorized Braun Service Center.
Página 8
OR DISPOSED OF PROPERLY. May not be disposed of in municipal waste. Recycle or dispose of in an environmentally sound manner. Ni-Cd Call Braun 800 -272-8611 for recycling information. See next page for easy battery pack removal. DISPOSE OF YOUR BATTERY PACK PROPERLY.
Página 9
English Battery removal at the end of the product’s useful life Open the handle as shown, remove the battery and dispose of it according to local environmental regulations. Caution: Opening the handle will destroy the appliance and invalidate the guarantee. Français Extraction de la pile à...
Página 10
PLAQUE GUARANTEE For USA only Use the Braun Oral-B Plak Control daily for at least three weeks until you are fully familiar with this mechanical plaque removal instrument. After that time, if you are not convinced that the Braun Oral-B Plak Control significantly reduces plaque, send it...
Página 11
Pruebe Braun Oral-B por 30 días, si no está plenamente satisfecho después de este período, tráigalo o envíelo por paquetería, con flete prepagado y asegurado, junto con su nombre y dirección en el dorso de este...
Página 12
Province Code postal Sólo para México Lo sentimos pero no se hará ningún reembolso de Braun Oral-B Plak Control dañado por accidente, negligencia o uso inadecuado. Braun Oral-B Plak Control deberá ser enviado en su empaque original y con sus accesorios completos. En caso de traer personalmente su Braun Oral-B Plak Control, deberá...
For CANADA only Limited 2-Year Warranty In the event a Braun appliance fails to function within the specified warranty period because of defects in material or workmanship, and the consumer returns the unit to an authorized service center, Braun Canada will, at its option either repair or replace the unit without additional charge to the consumer.
Página 14
To obtain service: A. Carry the product in to the authorized Braun Service Center of your choice or, B. Ship the product to the authorized Braun Service Center of your choice. Pack the product well. Ship the product prepaid and insured (recommended).
5. Nunca inserte ningún tipo de objetos en las ranuras del aparato. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Importado por: Braun de México y Cia., de C.V. Calle Cuatro, No. 4 Fracc. Industrial Alce Blanco Naucalpan, Estado de México C.P. 53370, México. Teléfono 387-1900, 01-800-508-5800 At’n.
Página 16
Compruebe periódicamente el cable para evitar que se estropee. En el caso de que observara algún deterioro, lleve el cargador (F) a un Servicio de Asistencia Técnica de Braun. Un aparato roto o que no funcione, no debe seguir utilizándose. Descripción A Cabezal B Interruptor de puesta en marcha C Interruptor de desconexión...
SOLO PARA MEXICO Garantía Braun concede a este producto dos años de garantía desde la fecha de compra. Dentro del período de garantía, subsanaremos, sin cargo alguno, cualquier defecto del aparato imputable tanto a los materiales como a la fabricación, ya sea reparando, sustituyendo piezas o facilitando un aparato nuevo según...
Página 18
final da sua vida útil. Leve-o a um Serviço de Assistência Técnica da Braun ou a um local adequado para a sua reciclagem. No entanto, se o perfere fazer pessoal- mente, veja a secção «Extracção da bateria».
Página 19
SOLO PARA O BRASIL Garantia A Braun concede a este produto 2 anos de garantia, a partir da data de compra. Qualquer defeito do aparelho referente aos materiais de fabricação ou à própria fabricação, que torne necessário consertar, substituir peças ou trocar de aparelho, dentro do período de garantia, não terá...