Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

REFRIGERATOR USER INSTRUCTIONS
THANK YOU for purchasing this high-quality product. If you should experience a problem not covered in TROUBLESHOOTING,
please visit our website at www.kitchenaid.com for additional information. If you still need assistance, call us at 1-800-422-1230.
In Canada, visit our website at www.kitchenaid.ca or call us at 1-800-807-6777.
You will need your model and serial number, located on the inside wall of the refrigerator compartment.
REFRIGERATOR SAFETY ................................1
REFRIGERATOR USE.......................................2
REFRIGERATOR CARE ....................................8
TROUBLESHOOTING .......................................9
ACCESSORIES................................................11
WATER FILTER CERTIFICATIONS................11
PERFORMANCE DATA SHEET .....................12
WARRANTY .....................................................13
We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety
messages.
This is the safety alert symbol.
This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.
All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word "DANGER" or "WARNING."
These words mean:
WARNING
All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can
happen if the instructions are not followed.
W10168322A
Table of Contents / Índice / Table des matières
USO DE SU REFRIGERADOR........................16
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ........................25
ACCESORIOS..................................................27
GARANTÍA .......................................................29

REFRIGERATOR SAFETY

Your safety and the safety of others are very important.
DANGER
SÉCURITÉ DU RÉFRIGÉRATEUR .................31
DÉPANNAGE ...................................................41
ACCESSOIRES................................................43
SUR LA PERFORMANCE ...............................44
GARANTIE .......................................................45
You can be killed or seriously injured if you don't immediately
follow instructions.
You can be killed or seriously injured if you don't follow
instructions.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Kitchen Aid W10168322A

  • Página 1: Tabla De Contenido

    You can be killed or seriously injured if you don't follow WARNING instructions. All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can happen if the instructions are not followed. W10168322A...
  • Página 2: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: To reduce the risk of fire, electric shock, or injury when using your refrigerator, follow these basic precautions: Plug into a grounded 3 prong outlet. Use nonflammable cleaner. Do not remove ground prong. Keep flammable materials and vapors, such as gasoline, away from refrigerator.
  • Página 3: Install Produce Preserver

    4. On models with notches: 1. Remove the Produce Preserver pouch from its packaging. Slide the indicator down into the notches, facing outward. NOTE: The indicator will not easily slide into the notches if the rear bubble has not been popped. Close the air filter door, and check that the indicator is visible through the rectangular hole in the door.
  • Página 4: Using The Controls

    When adjust mode is activated, the display screen shows the refrigerator set point and “REFRIGERATOR” appears. Using the Controls Press LOCK to raise the set point, or press OPTIONS to lower The refrigerator and freezer controls are located on the dispenser the set point.
  • Página 5: Convertible Drawer Temperature Control

    To turn on the Max Ice feature, press the OPTIONS button to Dual Evaporator (on some models) enter Options mode, then press the TEMPERATURE button to Some models come equipped with a dual sequential evaporation activate the feature. The Max Ice icon will appear on the system, which includes two separate evaporators for the dispenser display.
  • Página 6: Water And Ice Dispensers

    Water and Ice Dispensers IMPORTANT: After connecting the refrigerator to a water source 2. You can dispense water by the ounce, cup, or liter. The default or replacing the water filter, flush the water system. Use a sturdy unit is ounces. To switch to cups or liters, press the LIGHT container to depress and hold the water dispenser lever for button.
  • Página 7: Ice Maker And Storage Bin

    To Dispense Ice: The display screen indicates when the dispenser is locked. 1. Make sure the desired type of ice is selected. To switch between cubed and crushed, press ICE MODE. WARNING LOCKED UNLOCKED Ice Maker and Storage Bin (on some models) Cut Hazard Allow 24 hours to produce the first batch of ice.
  • Página 8: Refrigerator Care

    NOTE: It is not necessary to turn the ice maker control to the OFF (right) position when removing the storage bin. The Changing the Water Filter sensor cover (“flipper door”), located on the right wall of the freezer door, stops the ice maker from producing ice if the door is open or the storage bin is removed.
  • Página 9: Changing The Light Bulbs

    3. Wash stainless steel and painted metal exteriors with a clean sponge or soft cloth and a mild detergent in warm water. Changing the Light Bulbs 4. There is no need for routine condenser cleaning in normal NOTE: Not all bulbs will fit your refrigerator. Be sure to replace the home operating environments.
  • Página 10: Ice And Water

    The doors are difficult to open Ice and Water The ice maker is not producing ice or not enough ice WARNING Refrigerator connected to a water supply and the supply shutoff valve turned on? Connect refrigerator to water supply and turn water shutoff valve fully open. Kink in the water source line? A kink in the line can reduce water flow.
  • Página 11: Accessories

    Ice clogged in the ice storage bin or delivery chute? The dispenser water is not cool enough Remove clogged ice, using a plastic utensil if necessary. Clean chute and bottom of storage bin using a warm moist (on some models) cloth, and dry both thoroughly.
  • Página 12: Performance Data Sheet

    PERFORMANCE DATA SHEET Water Filtration System Model P5WB2L/P4RFWB Capacity 200 Gallons (757 Liters) System tested and certified by NSF International against NSF/ANSI Standard 42 for the reduction of Chlorine Taste and Odor, and Particulate Class I*; and against NSF/ANSI Standard 53 for the reduction of Live Cysts, Asbestos, Lead, Lindane, Toxaphene, Atrazine, and 2,4 - D.
  • Página 13: Warranty

    ® KITCHENAID REFRIGERATOR WARRANTY LIMITED WARRANTY For one year from the date of purchase, when this major appliance is operated and maintained according to instructions attached to or furnished with the product, KitchenAid brand of Whirlpool Corporation or Whirlpool Canada LP (hereafter “KitchenAid”) will pay for factory specified parts and repair labor to correct defects in materials or workmanship that existed when this major appliance was purchased.
  • Página 14 For additional product information, in the U.S.A., visit www.kitchenaid.com In Canada, visit www.kitchenaid.ca If you do not have access to the Internet and you need assistance using your product or you would like to schedule service, you may contact KitchenAid at the number below. Have your complete model number ready.
  • Página 15: Instrucciones Para El Usuario Del Refrigerador

    INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO DEL REFRIGERADOR LE AGRADECEMOS la compra de este producto de alta calidad. Si usted experimenta un problema que no se haya cubierto en SOLUCIÓN DE PROBLEMAS, visite nuestro sitio de internet en www.kitchenaid.com para obtener información adicional. Si considera que aún necesita ayuda, llámenos al 1-800-422-1230.
  • Página 16: Cómo Deshacerse Adecuadamente De Su Refrigerador Viejo

    Cómo deshacerse adecuadamente de su Antes de tirar su viejo refrigerador o congelador: Saque las puertas. refrigerador viejo Deje los estantes en su lugar para que los niños no puedan meterse con facilidad. ADVERTENCIA Peligro de Asfixia Remueva las puertas de su refrigerador viejo. No seguir esta instrucción puede ocasionar la muerte o daño al cerebro.
  • Página 17: Instalación Del Preservador De Alimentos Frescos

    1. Saque la bolsa del preservador de alimentos frescos de su Reemplazo del filtro de aire empaque. El filtro de aire desechable deberá reemplazarse cada 6 meses, cuando el indicador de estado haya cambiado de blanco a rojo completamente. Para pedir un filtro de aire de repuesto, contáctenos utilizando la información acerca de asistencia o servicio, que aparece después de la garantía.
  • Página 18 Uso de los controles Los controles del refrigerador y del congelador están ubicados Para ver y ajustar los puntos fijos, presione y sostenga el botón de sobre el panel del despachador. TEMPERATURE (Temperatura) por 3 segundos. Cuando el modo de ajuste se activa, la información de ajuste aparecerá en la IMPORTANTE: La pantalla en el panel de control del pantalla.
  • Página 19 En Sabbath Mode (Modo de día de descanso), los puntos fijos de Encendido/Apagado del enfriamiento temperatura permanecen sin cambiar, pero las luces del interior y del despachador se apagan, están desactivados todos los sonidos y las alarmas, la luz de fondo de la pantalla del Su refrigerador y congelador no se enfriarán cuando el despachador se apaga, y las palancas del despachador se enfriamiento esté...
  • Página 20: Control De Temperatura Del Cajón Convertible

    Control de temperatura del Despachadores de agua y hielo cajón convertible IMPORTANTE: Después de haber conectado el refrigerador a un suministro de agua o de haber reemplazado el filtro de agua, (en algunos modelos) enjuague el sistema de agua. Use un recipiente resistente para oprimir y sostener la barra del despachador por 5 segundos, Puede ajustarse el control para que enfríe de manera apropiada las carnes o los vegetales.
  • Página 21 1. Presione MEASURED FILL (Llenado medido) para encender El despachador de hielo esta característica. Cuando esté encendida la característica de Llenado medido, aparecerá la pantalla de Llenado medido. El hielo se distribuye del depósito de la fábrica de hielo en el congelador cuando se presione la barra del despachador.
  • Página 22: Fábrica De Hielo Y Depósito

    La luz del despachador Fábrica de hielo y depósito (en algunos modelos) Cuando usted utilice el despachador, la luz se encenderá automáticamente. Si usted desea que la luz esté encendida Deje transcurrir 24 horas para la producción del primer lote de continuamente, puede elegir ON (Encendido) o DIM (Tenue).
  • Página 23: Sistema De Filtración De Agua

    NOTA: No es necesario girar el control de la fábrica de hielo a la posición de OFF (Apagado - hacia la derecha) cuando quite Sistema de filtración de agua el depósito. La cubierta con sensor (“puerta abatible”), ubicada en la pared derecha de la puerta del congelador, hace que la fábrica de hielo deje de producir hielo si la puerta está...
  • Página 24: Cuidado De Su Refrigerador

    CUIDADO DE SU REFRIGERADOR Limpieza Cómo cambiar los focos NOTA: No todos los focos son adecuados para su refrigerador. Asegúrese de cambiar el foco con otro que sea del mismo ADVERTENCIA tamaño, forma y vatiaje. Las luces del despachador son del tipo LED y no se pueden cambiar.
  • Página 25: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Pruebe primero las soluciones sugeridas aquí o visite nuestro sitio de internet y consulte Preguntas que se hacen con frecuencia , para evitar posiblemente el costo de una visita de servicio técnico. “ ” En EE.UU., www.kitchenaid.com En Canadá, www.kitchenaid.ca Funcionamiento del refrigerador El refrigerador no funciona El refrigerador es ruidoso...
  • Página 26: Temperatura Y Humedad

    El refrigerador se tambalea y no está firme Hielo y agua ¿Qué debo hacer si el refrigerador se tambalea y no está La fábrica de hielo no produce hielo o no produce firme? Para estabilizar el refrigerador, quite la rejilla de la base suficiente hielo y baje las patas niveladoras hasta que toquen el piso.
  • Página 27: Accesorios

    ¿Hay un estrechamiento en la tubería de suministro de El despachador de hielo no funciona debidamente agua de la casa? Enderece la tubería de suministro de agua. ¿Es nueva la instalación? Enjuague y llene el sistema de ¿Está completamente cerrada la puerta del congelador? agua.
  • Página 28: Hoja De Datos Del Rendimiento

    HOJA DE DATOS DEL RENDIMIENTO Sistema de filtración de agua Modelo P5WB2L/P4RFWB Capacidad de 200 galones (757 litros) Sistema comprobado y certificado por NSF International, según la norma 42 NSF/ANSI para la reducción de cloro, sabor y olor, y clase de partículas I*;...
  • Página 29: Garantía

    ® GARANTÍA DEL REFRIGERADOR DE KITCHENAID GARANTÍA LIMITADA Durante un año a partir de la fecha de compra, siempre y cuando se dé a este electrodoméstico principal un uso y mantenimiento de conformidad con las instrucciones adjuntas o provistas con el producto, la marca KitchenAid de Whirlpool Corporation o Whirlpool Canada LP (en lo sucesivo denominada “KitchenAid”) se hará...
  • Página 30 Para obtener información adicional acerca de su producto, en EE.UU. visite www.kitchenaid.com En Canadá, visite www.kitchenaid.ca Si usted no tiene acceso a internet y necesita ayuda para usar su producto, o si quisiera hacer una cita para obtener servicio, puede ponerse en contacto con KitchenAid, en el número que se indica a continuación.
  • Página 31: Sécurité Du Réfrigérateur

    INSTRUCTIONS D'UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR ous vous REMERCIONS d'avoir acheté ce produit de haute qualité. Si vous rencontrez un problème non mentionné dans la section DÉPANNAGE, veuillez visiter notre site Web www.kitchenaid.com pour des informations supplémentaires. Si vous avez toujours besoin d'assistance, veuillez nous téléphoner au 1-800-422-1230. Au Canada, visitez notre site Web www.kitchenaid.ca ou téléphonez-nous au 1-800-807-6777.
  • Página 32: Mise Au Rebut Appropriée De Votre Vieux Réfrigérateur

    Mise au rebut appropriée Avant de jeter votre vieux réfrigérateur ou congélateur : Enlever les portes. de votre vieux réfrigérateur Laisser les tablettes en place de sorte que les enfants ne puissent pas y pénétrer facilement. AVERTISSEMENT Risque de suffoquer Enlever les portes de votre vieux réfrigérateur.
  • Página 33: Installer Le Sachet De Conservation Pour Produits Frais

    1. Retirer le sachet de conservation pour produits frais de son Remplacement du filtre à air emballage. Le filtre à air jetable doit être remplacé tous les 6 mois, lorsque le témoin de statut est entièrement passé du blanc au rouge. Pour commander un filtre à...
  • Página 34: Utilisation Des Commandes

    Utilisation des commandes Les commandes du réfrigérateur et du congélateur se trouvent sur le tableau de distribution. IMPORTANT : L’écran d’affichage sur le tableau de commande du distributeur s’éteint automatiquement et entre au mode “veille” lorsque les boutons de commande et les leviers de distribution n’ont pas été...
  • Página 35 IMPORTANT : Afin d’éviter de verrouiller le distributeur ou de Pour activer le mode sabbat, appuyer simultanément sur modifier des réglages involontairement, veiller à appuyer sur LIGHT (lampe) et OPTIONS pendant 3 secondes. Lorsque la les deux boutons exactement au même moment. caractéristique est allumée, “Sabbath Mode”...
  • Página 36: Commande De Température Dans Le Tiroir Convertible

    Commande de température dans Distributeurs d’eau et de glaçons le tiroir convertible IMPORTANT : Après avoir raccordé le réfrigérateur à une source d’alimentation en eau ou remplacé le filtre à eau, vidanger le (sur certains modèles) circuit d’eau. Utiliser un récipient robuste pour appuyer sur le levier du distributeur d’eau pendant 5 secondes, puis relâcher le La commande peut être ajustée pour un refroidissement approprié...
  • Página 37 1. Appuyer sur MEASURED FILL (remplissage mesuré) pour activer la fonction. Lorsque la caractéristique est activée, Le distributeur de glaçons l’écran Measured Fill (remplissage mesuré) apparaît sur l’afficheur. La glace tombe du bac d'entreposage de la machine à glaçons dans le congélateur lorsqu'on appuie sur le levier du distributeur. Pour éteindre la machine à...
  • Página 38: Machine À Glaçons Et Bac D'eNtreposage

    La lampe du distributeur Machine à glaçons et bac d'entreposage (sur certains modèles) Lorsqu'on utilise le distributeur, la lampe s'allume automatiquement. Pour avoir la lumière allumée en permanence, Accorder 24 heures pour produire la première quantité de sélectionner ON ou DIM. L’écran d’affichage indique le mode glaçons.
  • Página 39: Système De Filtration De L'eAu

    REMARQUE : Il n'est pas nécessaire de pousser le commutateur de la machine à glaçons vers la position OFF Système de filtration de l'eau (vers la droite) lorsqu'on enlève le bac. Le couvercle du détecteur (“porte à clapet”) sur la paroi de droite de la porte du congélateur interrompt la production de glaçons lorsque la Ne pas utiliser pour le filtrage d'une eau porte est ouverte ou que le bac d’entreposage a été...
  • Página 40: Entretien Du Réfrigérateur

    ENTRETIEN DU RÉFRIGÉRATEUR Nettoyage Remplacement des ampoules d’éclairage REMARQUE : Votre réfrigérateur ne pourra pas accommoder toutes les ampoules pour les appareils ménagers. S’assurer de AVERTISSEMENT faire le remplacement par une ampoule de grosseur, de forme et de puissance semblables. Les lampes du distributeur sont des DEL qui ne peuvent pas être remplacées.
  • Página 41: Dépannage

    DÉPANNAGE Essayer d’abord les solutions suggérées ici ou visiter notre site Internet et la FAQ (foire aux questions) pour éviter le coût d’un appel de service. Aux É.-U., www.kitchenaid.com Au Canada, www.kitchenaid.ca Fonctionnement du réfrigérateur Le réfrigérateur ne fonctionne pas Le réfrigérateur est bruyant Le bruit des réfrigérateurs a été...
  • Página 42: Température Et Humidité

    Le réfrigérateur bascule et n’est pas stable Glaçons et eau Que dois-je faire si le réfrigérateur bascule et n’est pas La machine à glaçons ne produit pas ou pas stable? Pour stabiliser le réfrigérateur, retirer la grille de la suffisamment de glaçons base et abaisser les pieds de nivellement jusqu’à...
  • Página 43: Accessoires

    La pression de l'eau est-elle inférieure à 30 lb/po² Le distributeur de glaçons ne fonctionne pas (207 kPa)? La pression de l'eau du domicile détermine l'écoulement d'eau du distributeur. Voir “Spécifications de correctement l'alimentation en eau”. Porte du congélateur complètement fermée? Bien fermer Déformation du conduit de canalisation d'eau du la porte.
  • Página 44: Feuille De Données Sur La Performance

    FEUILLE DE DONNÉES SUR LA PERFORMANCE Système de filtration d’eau Modèle P5WB2L/P4RFWB Capacité 200 gallons (757 litres) Produit testé et certifié par NSF International en vertu de la norme NSF/ANSI 42 (réduction du goût et de l'odeur du chlore, et particules de classe I*) et en vertu de la norme NSF/ANSI 53 (réduction de kystes actifs, amiante, plomb, lindane, toxaphène, atrazine, et 2,4 - D).
  • Página 45: Garantie

    ® GARANTIE DU RÉFRIGÉRATEUR KITCHENAID GARANTIE LIMITÉE Pendant un an à compter de la date d'achat, lorsque ce gros appareil ménager est utilisé et entretenu conformément aux instructions jointes à ou fournies avec le produit, KitchenAid, marque de Whirlpool Corporation ou Whirlpool Canada LP (ci-après désignée “KitchenAid”) paiera pour les pièces de rechange spécifiées par l'usine et la main-d'œuvre pour corriger les vices de matériaux ou de fabrication qui existaient déjà...
  • Página 46 Benton Harbor, MI 49022-2692 Dans votre correspondance, veuillez indiquer un numéro de téléphone où l’on peut vous joindre dans la journée. Veuillez conserver ces instructions d'utilisation et le numéro de modèle pour référence ultérieure. W10168322A EN/FR PN W10168321A 1/11 © 2011. All rights reserved.

Tabla de contenido