Geräusch Elektronik bei Betrieb mit der
Mobile Station:
1. Die Lok aus der Datenbank der Mobile Station
in die Lokliste übernehmen. Geeignete Artikel-
nummer: z. B. 29811 oder 29812.
2. Im Display der Mobile Station befinden sich die
passenden Piktogramme für die einzelnen Funk-
tionen. Durch Betätigen der Taste neben dem
Symbol „Betriebsgeräusch" wird die Funktion
ein- und ausgeschaltet. Das Geräusch „Signalhorn"
schaltet sich von selbst wieder ab.
Sound effects circuit when operated with the
Mobile Station:
1. Take the locomotive from the database in the
Mobile Station into the locomotive list. Suitable
item numbers: Examples: 29811 or 29812.
2. The appropriate pictograms for the different
functions can be found in the display on the
Mobile Station. The function is turned on and off
by pressing the button next to the symbol "loco-
motive operating sounds". The sound effect for
the "horn" will turn itself back off automatically.
28
Electronique de bruitage en exploitation
avec la Mobile Station:
1. Saisie de la locomotive dans la banque de données
(liste des locos) de la Mobile Station. Numéro
d'article approprié: par ex. 29811 ou 29812.
2. Sur l'écran de la Mobile Station apparaissent
les pictogrammes correspondant aux diverses
fonctions. Une pression sur la touche à côté du
symbole "bruiteur" active ou désactive la fonction.
Le bruitage "avertisseur sonore" se coupe de
lui-même.
Geluidselektronica bij het gebruik met het
Mobile Station:
1. De loc uit de databank van het Mobile Station
overnemen in de loclijst. Passend artikelnummer:
bijv. 29811 of 29812.
2. In het display van het Mobile Station bevinden
zich de passende pictogrammen voor de verschil-
lende functies. Door het indrukken van de toets
naast het symbool "bedrijfsgeluid" wordt deze
functie in- en uitgeschakeld. Het geluid van de
"signaalhoorn" schakelt zichzelf weer uit.