Instalado en combinación con una bobina de refrigeración
Cuando se utiliza este calefactor con bobinas de refrigeración
(fi gura 3), se debe instalar en paralelo con, o en el lado de
suministro de las bobinas de refrigeración, para evitar la
condensación en el compartimento de calefacción. Con una
construcción de fl ujo paralelo, un regulador (u otros medios para
controlar el fl ujo de aire) debe prevenir adecuadamente que el aire
frío ingrese al calefactor. Si el regulador se opera manualmente,
debe estar equipado para impedir el funcionamiento de la unidad
de calefacción o enfriamiento, a menos que se encuentre en el
ajuste máximo de CALEFACCIÓN o ENFRIAMIENTO.
Cuando está instalado, este calefactor debe estar conectado
eléctricamente a tierra según los códigos locales. Además,
en Estados Unidos, la instalación debe cumplir con el Código
Eléctrico Nacional actual, ANSI/NFPA n.º 70. El Código Eléctrico
Nacional (ANSI/NFPA n.º 70) se encuentra disponible en la
siguiente dirección:
National Fire Protection Association
1 Battery March Park
Quincy, MA 02269
En Canadá, todo el cableado eléctrico y la conexión a tierra de la
unidad deben instalarse de acuerdo con las regulaciones actuales
del Código Eléctrico Canadiense Parte I (Estándar CSA C22.1)
o con códigos locales.
Unidad de calefacción instalada en paralelo
a la unidad de climatización del aire
Reguladores (abiertos solo durante el
funcionamiento de la calefacción)
Unidad de gas
FLUJO DE AIRE
controlador del aire
Reguladores (abiertos solo durante
el funcionamiento de la calefacción)
Unidad de calefacción instalada aguas arriba
de la bobina de enfriamiento
FLUJO DE AIRE
Bobina de enfriamiento
FIGURA 3
NOTA: Este calefactor está diseñado para una temperatura
de aire de retorno continua mínima de 16 °C (60 °F) o un
funcionamiento intermitente de hasta 13 °C (55 °F) de bulbo
seco para los casos en los que se utiliza un termostato de
reajuste automático nocturno. La temperatura de aire de retorno
no debe exceder el bulbo seco de 29 °C (85 °F).
El calefactor SL297UHNV se puede instalar en alcobas,
armarios, áticos, sótanos, garajes, espacios reducidos y cuartos
auxiliares en la posición de fl ujo ascendente u horizontal.
El diseño de este calefactor no posee la certifi cación CSA para la
instalación en casas móviles, vehículos recreativos o al aire libre.
FLUJO DE AIRE
Unidad del
Unidad de gas
FLUJO DE AIRE
Uso del calefactor como calentador de construcción
No se permite usar este calefactor como calentador de
construcción.
General
Estas instrucciones tienen el propósito de servir como una guía
general y no sustituyen los códigos locales de ninguna manera.
Consulte a las autoridades competentes antes de la instalación.
Además de los requisitos descritos anteriormente, se deben
considerar las siguientes recomendaciones generales durante
la instalación de un calefactor SL297UHNV:
•
Coloque el calefactor tan cerca del centro del sistema
de distribución de aire como sea posible. El calefactor
también debe estar ubicado cerca del punto de
terminación de ventilación.
•
Cuando el calefactor está instalado en un ático o cualquier
otro espacio aislado, mantenga el aislamiento lejos del
calefactor.
•
Cuando el calefactor se instale en un espacio no
acondicionado, tenga en cuenta las disposiciones
necesarias para evitar la congelación del sistema de
drenaje de condensado.
•
Solicite al fabricante de la bobina del evaporador las
recomendaciones sobre la distancia requerida entre el
intercambiador de calor y su bandeja de drenaje. Debe
haber un espacio sufi ciente entre la bandeja de drenaje y
el intercambiador de calor del calefactor.
PRECAUCIÓN
La unidad SL297UHNV no debe instalarse en áreas
normalmente sujetas a temperaturas bajo cero.
Extracción del perno de transporte
Las unidades con un motor de ventilador de 1/2 hp están
equipadas con tres patas fl exibles y una pata rígida. La pata
rígida está equipada con un perno de transporte y una arandela
plana de plástico blanco (en lugar del casquillo de montaje de
goma utilizado con una pata de montaje fl exible). Consulte la
fi gura 4. El perno y la arandela se deben quitar antes de
poner el calefactor en funcionamiento. Después de retirar
el perno y la arandela, la pata rígida no tocará la carcasa del
ventilador.
Página 5
UNIDADES CON MOTOR
DE VENTILADOR DE 1/2 HP
PATA RÍGIDA retirar el perno de
transporte y la arandela
FIGURA 4