Descargar Imprimir esta página

Caractéristiques Techniques; Dati Tecnici - Theben SYN 161 d Manual Del Usuario

Reloj programador analógico 24 h

Publicidad

ENGLISH
Connection/installation
WARNING
Warning, danger of death through electric
shock!
 Must be installed by qualified electrician!
 Disconnect power source!
 Cover or shield any adjacent live components.
 Ensure device cannot be switched on!
 Check power supply is connected!
 Earth and bypass!
for SUL 181 d only
 Quarz movement only starts in a few minutes
after power is switched on.
 Full power reserve is achieved after approx.
5 days.
FRANÇAIS
Raccordement/Montage
AVERTISSEMENT
Danger de mort, risque d´électrocution!
 Le montage doit être effectué exclusivement
par un électricien spécialisé !
 Couper la tension !
 Recouvrir ou protéger les pièces sous
tension à proximité.
 Protéger contre toute remise en marche !
 Vérifier l´absence de tension !
 Mettre à la terre et court-circuiter !
uniquement pour SUL 181 d
 Le mécanisme à quartz ne démarre que
quelques minutes après l´application de la
tension.
 La pleine réserve de marche est atteinte à
après env. 5 jours.
ITALIANO
Collegamento/Montaggio
AVVERTENZA
Pericolo di morte per scosse elettriche!
 Il montaggio deve essere eseguito esclusiva-
mente da un elettroinstallatore specializzato!
 Disattivare la tensione!
 Coprire o incapsulare i componenti limitrofi
che si trovano sotto tensione.
 Proteggere contro eventuali reinserzioni!
 Verificare l´assenza di tensione!
 Eseguire la messa a terra e cortocircuitare!
solo per bei SUL 181 d
 Il meccanismo al quarzo si avvia solo dopo
alcuni minuti in presenza di tensione.
 La piena riserva di carica si raggiunge
dopo ca. 5 giorni.
Klick
45°
45°
Klick
45°
45°
Klick
45°
45°
Technical Data
SYN 161 d
Operating voltage:
230 V~, +10 %/-15 % 50 Hz
Power consumption:
max. 1 VA
Contact:
two-way switch
Gap:
<3 mm (µ)
Contact material:
Ag
Switching capacity:
16 A, 250 V~, cos ϕ = 1
4 A, 250 V~, cos ϕ = 0,6
Switching capacity min.:
24 V / 100 mA AC
Incandescent lamp load: 1100 W
Fluorescent lamp load: parallel-corrected
2 x 40 W (4,7µF)
Perm. ambient temperature: –20 °C ... +55 °C
Protection class:
II in acc. with EN 60730-1 for
designated installation
Protection rating:
IP 20 in accordance with EN 60529
Time accuracy:
synchronised with mains
Power reserve:
– –
Pollution degree:
2
Type:
1 BRTU
Caractéristiques techniques
SYN 161 d
Tension de service :
230 V~, +10 %/-15 % 50 Hz
Consommation propre : max. 1 VA
Contact :
inverseur
Ouverture :
<3 mm (µ)
Matériau de contact :
Ag
Puissance de commutation : 16 A, 250 V~, cos ϕ = 1
4 A, 250 V~, cos ϕ = 0,6
Puissance de commutation min. : 24 V / 100 mA AC
Charge de lampe à incandescence : 1100 W
Charge du tube fluorescent : compensées en parallèle
2 x 40 W (4,7µF)
Témperature amb. autorisée : –20 °C ... +55 °C
Classe de protection :
II selon la norme EN 60730-1
en cas de montage conforme
Degré de protection :
IP 20 selon EN 60529
Précision de marche :
synchro. avec le réseau
Réserve de marche :
– –
Degré de pollution :
2
Type :
1 BRTU

Dati tecnici

SYN 161 d
Tensione d´esercizio:
230 V~, +10 %/-15 % 50 Hz
Autoconsumo:
max. 1 VA
Contatto:
contatto di commutazione
Ampiezza di apertura:
<3 mm (µ)
Materiale contatto:
Ag
Potenza di commutazione: 16 A, 250 V~, cos ϕ = 1
4 A, 250 V~, cos ϕ = 0,6
Potenza di commutazione min.: 24 V / 100 mA AC
Carico lampade a incandescenza: 1100 W
Carico lampade fluorescenti: compensate in parallelo
2 x 40 W (4,7µF)
Temperatura amb. ammessa: –20 °C ... +55 °C
Classe di protezione:
II secondo EN 60730-1 con
montaggio conforme
Tipo do protezione:
IP 20 secondo EN 60529
Precisione di riserva:
sincronia di rete
Riserva di carica:
– –
Gradi di inquinamento: 2
Tipo:
1 BRTU
SUL 181 d
110–230 V~, 50–60 Hz
max. 1 VA
two-way switch
<3 mm (µ)
Ag
16 A, 250 V~, cos ϕ = 1
4 A, 250 V~, cos ϕ = 0,6
24 V / 100 mA AC
1100 W
parallel-corrected
2 x 40 W (4,7µF)
–20 °C ... +55 °C
II in acc. with EN 60730-1 for
designated installation
IP 20 in acc. with EN 60529
≤ ±1 s/s day at +20 °C
R 200 h (230 V), R 100 h (110 V)
2
1 BSTU
SUL 181 d
110–230 V~, 50–60 Hz
max. 1 VA
inverseur
<3 mm (µ)
Ag
16 A, 250 V~, cos ϕ = 1
4 A, 250 V~, cos ϕ = 0,6
24 V / 100 mA AC
1100 W
compensées en parallèle
2 x 40 W (4,7µF)
–20 °C ... +55 °C
II selon EN 60730-1 en
cas de montage conforme
IP 20 selon EN 60529
≤ ±1 s/jour à +20 °C
R 200 h (230 V), R 100 h (110 V)
2
1 BSTU
SUL 181 d
110–230 V~, 50–60 Hz
max. 1 VA
contatto di commutazione
<3 mm (µ)
Ag
16 A, 250 V~, cos ϕ = 1
4 A, 250 V~, cos ϕ = 0,6
24 V / 100 mA AC
1100 W
compensate in parallelo
2 x 40 W (4,7µF)
–20 °C ... +55 °C
II nach EN 60730-1 con montaggio
conforme
IP 20 secondo EN 60529
≤ ±1 sec/giorno con +20 °C
R 200 h (230 V), R 100 h (110 V)
2
1 BSTU

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Sul 181 d161 0 011181 0 011