Battery Changing Instructions
Switch o lantern. Turn base counter clockwise (unscrew) to remove.
Remove old batteries and properly dispose. Replace with 4 new 1.5V AA
cell batteries in correct polarity following + and - symbols in the battery
compartment. Line-up arrows and notches inside unit, then push down
while screwing the base to the body (see diagram below). Make sure that
the base is tight in order to be water resistant. Remove batteries when
not in use for a long period of time. Do not mix old and new batteries --
or rechargeable, standard and/or alkaline types.
Groove on lid
Align red arrows. Match notch
on unit body to the groove on
the base cover, as shown. Fold
cover down, push in and then
turn clockwise to close.
Glow-in-the-Dark Feature
Place lantern in a well-lit area (preferably
sunlight) for a minimum of 5 minutes to
activate the glow-in-the dark feature on
the white rubberized areas of the lantern.
20 minutes of "charging" will allow the
unit to glow in the dark for the maximum
duration of 2 hours. When the lantern is
turned on, the LED will inherently charge
the glow-in-the dark surface -- particularly
the lid area. This feature is especially
helpful in instances of a power outage or
returning to an unlit area. We recommend
that you store your Pico Glo Lantern near
a window or well-lit spot so it will be
charged up and readily visible in the dark.
Instrucciones para cambiar las baterías:
Apague la linterna. Gire la base en sentido contrario a las manecillas del reloj
(desenrosque) para quitarla. Quite las baterías viejas y deséchelas adecuada-
mente. Cámbielas por 4 baterías AA de 1.5V nuevas en la polaridad correcta
siguiendo los símbolos "+" y "-" en el compartimento para baterías. Alinee las
echas y las muescas dentro de la unidad, después empújelas hacia abajo
mientras atornilla la base al cuerpo (ver el diagrama más adelante). Para que el
aparato sea resistente al agua, asegúrese de que la base está apretada. Quite
las baterías cuanto no utilice el aparato durante un periodo prolongado de
tiempo. No mezcle baterías viejas y nuevas, ni tipos recargables, estándar y/o
alcalinas.
Notch
Areas of lantern that will
glow in the dark when
Característica de brillo en la
properly "charged"
oscuridad:
Coloque la linterna en un área bien
iluminada (preferiblemente a la luz del sol)
durante un mínimo de 5 minutos para
activar la función de brillo en la oscuridad
WARNING:
en las áreas de hule blanco de la linterna.
20 minutos de "carga" permitirán a la
Do not look directly into
unidad brillar en la oscuridad durante un
the LED light for more than
máximo de 2 horas. Al encender la linterna,
a few seconds.
el LED por sí solo cargará la super cie que
Do NOT allow children to
brilla en la oscuridad, especialmente el área
de la tapa. Esta característica es especial-
use LED light unless under
mente útil en caso de una falla de energía
the supervision of an adult.
eléctrica o al regresar a un área no
Remove the batteries if not
iluminada. Le recomendamos guardar su
using the LED light for over
linterna Pico Glo cerca
de una ventana o un área bien iluminada
30 days or before storage.
para que se cargue
y sea fácilmente visible en la oscuridad.
USA
Ranura
Alinee las flechas de color rojo.
Haga coincidir las muescas
en el cuerpo de la unidad con la
ranura en la tapa de la base como
se muestra. Doble la cubierta hacia
abajo, empuje hacia adentro y
después gire en el sentido de las
manecillas del reloj para cerrarla.
Muesca
Áreas de la linterna que brillan en la
oscuridad cuando están "cargadas"
adecuadamente.
ADVERTENCIA: No mire
directamente a la lámpara
LED durante más de algunos
segundos. NO permita que
los niños usen la lámpara
LED a menos que estén bajo
supervisión de un adulto.
Quite las baterías si no
utilizará a lámpara LED
durante más de 30 días o al
guardarla.
Directives pour le changement des piles :
Éteignez la lanterne. Tournez la base dans le sens contraire des aiguilles
d'une montre (dévissez) pour la dégager. Retirez les piles usées et
jetez-les de façon réglementaire. Remplacez-les par 4 nouvelles piles AA
de 1,5 V en respectant les symboles de polarité (+ et –) dans le comparti-
ment à piles. Faites correspondre les èches aux encoches à l'intérieur de
la lanterne, puis pressez vers le bas tout en vissant la base au corps (voir
la gure). Véri ez si la base est bien serrée a n que la lanterne conserve
son étanchéité. Retirez les piles si la lanterne doit demeurer inutilisée un
certain temps. Ne combinez pas des piles usées avec de nouvelles piles
ou des piles rechargeables avec des piles ordinaires ou alcalines.
de la
Faites correspondre les èches
tapa
rouges. Faites correspondre l'encoche
du corps de la lanterne à la rainure du
couvercle, comme le montre l'illustration.
Déposez le couvercle en poussant et en
imprimant une rotation dans le sens des
aiguilles d'une montre pour le refermer.
Phosphorescence
Placez la lanterne à un endroit bien éclairé
(par la lumière du soleil de préférence) au
moins 5 minutes a n d'activer la phospho-
rescence dans les parties en caoutchouc
blanc de la lanterne. Une exposition de 20
minutes « chargera » la phosphorescence à
son plein rendement et la lanterne pourra
émettre une lueur dans l'obscurité jusqu'à 2
heures. Lorsque la lanterne est en marche,
la lampe à DEL charge automatiquement la
surface phosphorescente – surtout celle du
couvercle. Cette caractéristique se révèle
particulièrement utile lors d'une panne de
courant ou, par exemple, lorsqu'on s'avance
dans une zone non éclairée. Nous vous
recommandons d'ailleurs de ranger votre
lanterne Pico Glo à proximité d'une fenêtre
ou dans un endroit bien éclairé a n qu'elle
soit toujours chargée à son maximum et
prête à luire dans l'obscurité.
E
Rainure
dans le
couvercle
Encoche
Zones phosphorescentes dans
l'obscurité lorsque la lanterne
est « chargée »
AVERTISSEMENT: Ne xez pas
directement des yeux le voyant
DEL plus de quelques secondes.
Ne laissez jamais un enfant
utiliser la lampe à DEL sans
qu'un adulte soit présent pour
assurer la surveillance. Retirez
les piles si la lanterne DEL doit
demeurer inutilisée plus de 30
jours ou avant de la ranger.
F