Descargar Imprimir esta página

CommScope Positive Stop Instrucciones De Instalación página 2

Publicidad

1 1/4" Positive Stop
For HELIAX
AVA6-50 and AVA6RK-50 Coaxial Cables
®
Bulletin 75604922
Revision D
5
Deburr
Quitar las
virutas
Ebavurez
Entgraten
Tirar as
rebarbas
Inside edge, inner conductor
Sbavare
Borde interior, conductor interno
Bord interne, conducteur intérieur
Innenkante, Innenleiter
Borda interna, condutor interno
Bordo interno, conduttore interno
6
Remove debris.
Retirar los restos.
Enlevez les débris.
Metallspäne entfernen.
Remova os detritos.
9
Compress foam.
Comprimir el material
de espuma.
Comprimez la mousse.
Verschäumung
zusammendrücken.
Comprima a espuma.
10
Insert pin
Introduzca el borne
Insérez la broche
Stift einstecken
Insira o pino
Avvitare il perno del
8
connettore
CommScope
1100 CommScope Place SE P.O. Box 339, Hickory, NC 28603-0339
(828) 324-2200 (800) 982-1708
www.commscope.com
Notice: CommScope disclaims any liability or responsibility for the results of improper or unsafe installation, inspection, maintenance, or removal practices.
Aviso: CommScope no acepta ninguna obligación ni responsabilidad como resultado de prácticas incorrectas o peligrosas de instalación, inspección, mantenimiento o retiro.
Avis : CommScope décline toute responsabilité pour les conséquences de procédures d'installation, d'inspection, d'entretien ou de retrait incorrectes ou dangereuses.
Hinweis: CommScope lehnt jede Haftung oder Verantwortung für Schäden ab, die aufgrund unsachgemäßer Installation, Überprüfung, Wartung oder Demontage auftreten.
Atenção: A CommScope abdica do direito de toda responsabilidade pelos resultados de práticas inadequadas e sem segurança de instalação, inspeção, manutenção ou remoção.
Avvertenza: CommScope declina eventuali responsabilità derivanti dell'esecuzione di procedure di installazione, ispezione, manutenzione e smontaggio improprie o poco sicure.
© February, 2017 CommScope
Installation Instructions
Connectors
Page 2 of 2
Inside edge, outer conductor
Borde interior, conductor
externo
Bord interne, conducteur
extérieur.
Innenkante, Außenleiter
Borda interna, condutor
externo
Bordo interno, conduttore
esterno
7
Add clamping nut.
Añadir la tuerca sujetadora.
Mettez en place la écrou de
serrage.
Klemmutter montieren.
Acrescente a porca de
aperto.
11
Attach connector to body.
A–adir el cuerpo del conector.
Fixez le corps du connecteur.
Steckergehäuse befestigen.
Coloque o corpo do conector.
3
4
CommScope Infrastructure Academy offers installation training.
Outside edge, outer conductor
Borde exterior, conductor externo
Bord externe, conducteur extérieur
Außenkante, Außenleiter
Borda externa, condutor
externo
Bordo esterno, condut-
tore esterno
5
1
7
Customer Service 24 hours
North America: +1-800-255-1479 (toll free)
Any country: +1-779-435-6500
email: acicustomersupportcenter@commscope.com
Be sure outer conductor
is round and undistorted
Asegúrese de que el
conductor externo es
circular y no está defor-
mado
Vérifiez si le
conducteur extérieur
a conservé sa forme
ronde, sans distorsion
Außenleiter muss rund und nicht verformt sein
Verifique se o condutor externo está redondo e
se não está deformado
Verificare che il conduttore esterno sia tondo e
non deformato
8
Add spring ring.
Añadir el anillo
elástico.
Mettez en place la
bague ressort.
Federring montieren.
Acrescente o anel de
mola.
1/8" (3 mm) minimum
Mínimo 1/8" (3 mm)
1/8" (3 mm) minimum
Mind.1/8" (3 mm)
Mínimo de 1/8" (3 mm)
Minimo 1/8" (3 mm)
1/8" (3 mm)
Type N 15-20 lb-in
(1.7-2.3 N·m)
7-16 DIN 220-265 lb-in
(25-30 N·m)
2

Publicidad

loading