Descargar Imprimir esta página

Leviton 3803-DHP Instrucciones De Instalación página 2

Publicidad

MODULES LIMITEURS DE SURTENSIONS TRANSITOIRES
Cat. Nos. 3803-DHP et 3803-485 (réseaux)
AVERTISSEMENTS ET MISES EN GARDE
• POUR ÉVITER LES RISQUES D'INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUE OU D'ÉLECTROCUTION, COUPER LE COURANT au fusible ou au disjoncteur et s'assurer que le circuit
soit bien coupé avant de procéder à l'installation.
• Installer ou utiliser conformément aux codes de l'électricité en vigueur.
• À défaut de bien comprendre les présentes directives, en tout ou en partie, on doit faire appel à un électricien qualifié.
• Les erreurs d'assemblage ou d'installation peuvent entraîner des incendies, des dommages matériels, des chocs
électriques, des blessures corporelles ou des électrocutions.
• N'utiliser ce dispositif qu'avec du fil de cuivre ou plaqué cuivre.
DESCRIPTION
Ces modules de protection de données de Leviton sont conçus pour assurer une
première ligne de protection contre les impulsions et crêtes qui perturbent les lignes de
transmission de données. Ils y sont raccordés en série pour agir en guise de dispositifs
limiteurs de surtensions transitoires (DLST). Pour ses raccordements, le modèle
3803-DHP requiert des câbles de type Belden 9463.
Pour ses raccordements, le modèle 3803-485 requiert des câbles de type Belden 9842.
FICHE TECHNIQUE
Tension maximale de
fonctionnement en courant continu : 9,6 V c.c.
Tension de blocage :
81 V
Courant transitoire maximal :
1 kA
Surtension d'amorçage :
13 V à 100 V/μs
10,5 V à 100 V/s
Capacité maximale (lignes A-B) :
L-L : 2,2 pF; L-T : 73 pF
Températures de fonctionnement : -40 à 60 °C
Températures de rangement :
-40 à 90 °C
Humidité relative :
de 0 à 95 % (sans condensation)
Altitude : de -300 à 4 500 m (-1 000 pi to 1 5000 pi)
Conformité éprouvée à la norme UL497B
Circuits de limitation transistorisés à semiconducteurs pour :
• le modèle 3803-DHP : ligne à ligne, et ligne 1 et ligne 2 à la terre;
• le modèle 3803-485 : ligne à ligne, et bornes A, B, COM, SHLD, TERM à GND).
• Logement non conducteur en thermoplastique ABS ignifuge, conforme aux
exigences de la norme UL 497B en matière de matériaux polymérisés.
• Ces DLST sont conçus pour les applications de transmission de données où la
différence de potentiel est d'environ 5 V c.c. Leur tension oscille entre -4,5 et
+4,5 V c.c. Leur tension maximale de fonctionnement continu est de 9,6 V c.c.
INSTALLATION
1. AVERTISSEMENT : POUR ÉVITER LES RISQUES D'INCENDIE, DE CHOC
ÉLECTRIQUE OU D'ÉLECTROCUTION, COUPER LE COURANT au lieu
d'installation en débranchant le câble de transmission de données et en mettant les
appareils hors tension.
2. Placer le module de manière à ce que les connexions puissent être aisément
effectuées avec le câble, sans créer trop de tension sur les raccords (figure 4).
3. Raccorder le module à la masse au moyen de la plaque métallique ou du câble
tressé. NE PAS TENTER DE RALLONGER LE PARCOURS À LA MASSE DE CE
CÂBLE.
PROCÉDURE DE CÂBLAGE
MODÈLE 3803-DHP
AVERTISSEMENT : POUR ÉVITER LES RISQUES D'INCENDIE, DE CHOC
ÉLECTRIQUE OU D'ÉLECTROCUTION, METTRE L'ÉQUIPEMENT HORS TENSION
ET DÉCONNECTER LE CÂBLE DE TRANSMISSION DE DONNÉES AU POINT
D'INSTALLATION DU DLST.
Couper le câble de transmission de données de la manière illustrée à la figure 4 et le
raccorder aux connecteurs d'entrée et de sortie du module comme suit (figures 1 et 2A).
1. Glisser un morceau de gaine thermorétrécissable de diamètre élevé sur les deux
extrémités coupées du câble.
2. Dégainer ces dernières sur un peu plus de 25,4 mm (1 po).
REMARQUE : s'assurer de NE PAS couper le fil de masse plus court que les
autres, puisqu'il devra être connecté à la borne de blindage (SHLD).
GARANTIE LIMITÉE DE 5 ANS ET EXCLUSIONS
Leviton garantit au premier acheteur, et uniquement au crédit du dit acheteur, que ce produit ne présente ni défauts de fabrication ni défauts de matériaux au moment de sa vente par Leviton, et
n'en présentera pas tant qu'il est utilisé de façon normale et adéquate, pendant une période de 5 ans suivant la date d'achat. La seule obligation de Leviton sera de corriger les dits défauts en réparant
ou en remplaçant le produit défectueux si ce dernier est retourné port payé, accompagné d'une preuve de la date d'achat, avant la fin de la dite période de 5 ans, à la Manufacture Leviton du Canada
Limitée, au soin du service de l'Assurance Qualité, 165 boul. Hymus, Pointe-Claire, (Québec), Canada H9R 1E9. Par cette garantie, Leviton exclut et décline toute responsabilité envers les frais
de main d'oeuvre encourus pour retirer et réinstaller le produit. Cette garantie sera nulle et non avenue si le produit est installé incorrectement ou dans un environnement inadéquat, s'il a été surchargé,
incorrectement utilisé, ouvert, employé de façon abusive ou modifié de quelle que manière que ce soit, ou s'il n'a été utilisé ni dans des conditions normales ni conformément aux directives ou étiquettes
qui l'accompagnent. Aucune autre garantie, explicite ou implicite, y compris celle de qualité marchande et de conformité au besoin, n'est donnée, mais si une garantie implicite est requise en vertu
de lois applicables, la dite garantie implicite, y compris la garantie de qualité marchande et de conformité au besoin, est limitée à une durée de 5 ans. Leviton décline toute responsabilité envers les
dommages indirects, particuliers ou consécutifs, incluant, sans restriction, la perte d'usage d'équipement, la perte de ventes ou les manques à gagner, et tout dommage-intérêt découlant du
délai ou du défaut de l'exécution des obligations de cette garantie. Seuls les recours stipulés dans les présentes, qu'ils soient d'ordre contractuel, délictuel ou autre, sont offerts en vertu de cette garantie.
© 2016 Leviton Mfg Co., Inc.
Ligne d'Assistance Technique : 1 800 405-5320 (Canada seulement) www.leviton.com
DIRECTIVES
3. Retirer l'excédent des parties exposées du blindage métallique, du blindage tressé
et des fils de garniture du câble.
4. Dénuder l'extrémité de chaque conducteur sur un peu plus de 3,2 mm (0,125 po).
5. Étamer les fils bleu, translucide et de masse au moyen de brasure.
6. Insérer les fils étamés dans les bornes du module, tel qu'illustré à la figure 2A, et
serrer les vis de retenue.
7. Placer la gaine thermorétrécissable de manière appropriée et y appliquer la chaleur
requise pour qu'elle soit bien serrée sur le câble.
8. Brancher les connecteurs dans les entrées (INPUT) ou sorties (OUTPUT)
appropriées du module [côtés « charge » du contrôleur programmable (PLC)/petit
contrôleur programmable (SLC)], tel qu'illustré à la figure 3A.
9. Reconnecter le câble d'équipement modifié, de la manière illustrée à la figure 4.
MISE SOUS TENSION : une fois le câble de transmission de données raccordé à
l'équipement, rétablir l'alimentation. L'INSTALLATION EST TERMINÉE.
MODÈLE 3803-485
AVERTISSEMENT : POUR ÉVITER LES RISQUES D'INCENDIE, DE CHOC
ÉLECTRIQUE OU D'ÉLECTROCUTION, METTRE L'ÉQUIPEMENT HORS TENSION
ET DÉCONNECTER LE CÂBLE DE TRANSMISSION DE DONNÉES LÀ OÙ LA
PROTECTION DU MODULE EST REQUISE.
Couper le câble de transmission de données de la manière illustrée à la figure 4 et le
raccorder aux connecteurs d'entrée et de sortie du module comme suit (figures 1 et
2B).
1. Glisser un morceau de gaine thermorétrécissable de diamètre élevé sur les deux
extrémités coupées du câble. Au moyen d'un dénudeur, dégainer ces dernières sur
un peu plus de 25,4 mm (1 po).
REMARQUE : s'assurer de NE PAS couper le fil de masse plus court que les autres,
puisqu'il devra être connecté à la borne de blindage (SHLD).
2. Retirer près de 25,4 mm (1 po) du blindage tressé sous la gaine en PVC, et couper
les deux brins d'isolant blancs.
3. Séparer le fil blanc-bleu du fil bleu-blanc et le RETIRER (ce fil n'est pas employé
dans cette application).
4. Dénuder les fils orange-blanc et blanc-orange sur un peu moins de 6,4 mm (0,25
po). NE PAS étamer le bout des fils.
5. Dénuder le fil bleu-blanc sur un peu moins de 6,4 mm (0,25 po). NE PAS étamer le
bout du fil.
REMARQUE : à moins que le système en présence n'exige qu'on procède
différemment, on doit réaliser les étapes 6 à 10 de la manière illustrée à la figure 2B.
6. Entortiller les brins du fil orange-blanc et les insérer dans la borne 5 (A).
7. Entortiller les brins du fil blanc-orange et les insérer dans la borne 4 (B).
8. Entortiller les brins du fil bleu-blanc et l'insérer dans la borne 3 (COM).
9. Insérer le fil de masse/blindage (sans gaine) dans la borne 2 (SHLD).
10. Placer la gaine thermorétrécissable de manière à empêcher l'usure du blindage
tressé, puis y appliquer la chaleur requise pour qu'elle soit bien serrée sur le câble.
11. Brancher les connecteurs dans les entrées (INPUT) ou sorties (OUTPUT)
appropriées du module [côtés « charge » du contrôleur programmable (PLC)/petit
contrôleur programmable (SLC)], tel qu'illustré à la figure 3B.
12. Reconnecter le câble d'équipement modifié de la manière illustrée à la figure 4.
MISE SOUS TENSION : une fois le câble de transmission de données raccordé à
l'équipement, rétablir l'alimentation. L'INSTALLATION EST TERMINÉE.
PRODUCTOS PROTECTORES DE SOBRETENSION
ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES
• PARA EVITAR DESCARGA ELECTRICA, FUEGO, O MUERTE, INTERRUMPA EL PASO DE ENERGIA mediante el interruptor de circuito o fusible. ¡Asegurese de que el circuito
no este energizado antes de iniciar la instalacion!
• Para instalarse y/o usarse de acuerdo con los codigos electricos y normas apropiados.
• Si usted no esta seguro acerca de alguna parte de estas instrucciones, consulte a un electricista calificado.
• El montaje o la instalacion incorrecta puede crear fuego, daños electricos a la propiedad, choque electrico, daños personales o muerte.
• Use este producto solo con cable de cobre o revestido de cobre.
FRANÇAIS
DESCRIPCIÓN
Los Módulos de Protección de Data de Leviton (Nos. de Cat. 3803-DHP y 3803-
485) están diseñados como una línea primaria de protección de los impulsos y
sobretenciones de la línea de data. El Módulo Protector de Data está conectado como
un Producto Protector de Sobretensión (PPS) en serie en la línea de data. Use cable
Belden 9463 o equivalente para la conexión del No. de Cat. 3803-DHP.
Use cable Belden 9842 o equivalente para la conexión del No. de Cat. 3803-485.
ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO
Voltaje Máximo de Operación CD:
9.6VCD
Voltaje de fijación:
81 V
Corriente Máxima de Sobretensión:
1kA
Voltaje de Golpe p/Colapso:
13V @ 100V por microsegundo
10.5V @ 100V por segundo
Capacidad Máxima de las Líneas A-B: L-L: 2.2 pf, L-T: 73 pf
Margen de Temperatura de Operación:
-40° C -60° C
Margen de Temperatura de Almacenaje: -40° C -90° C
Humedad Relativa:
0 a 95% no-condensadora
Altitud: -300m. a 4500m. (-1000 ft. a 15000 ft.)
Probado por UL 497B
Circuito PST semi-conductor de estado sólido para:
• 3803-DHP (Protección de Línea a Línea y para Línea 1 y Línea 2 a tierra).
• 3803-485 (Protección de Línea a Línea y Líneas A y B, Com. Protegidas y Term.
a tierra).
• El PST está encerrado en una caja ABS no conductiva. ABS es un
termoplástico retardante a las llamas, que cumple con los requerimientos de
UL 497C de pruebas de material polimérico.
• El PST está hecho para ser usado en aplicaciones de bus de data y requiere
una diferencia potencial aproximada de 5 VCD. El voltaje del PST está
específicamente hecho para -4.5 a +4.5 VCD. El voltaje máximo de operación
continua es de 9.6 VCD.
INSTALACIÓN
1. ADVERTENCIA: PARA EVITAR DESCARGA ELECTRICA, FUEGO, O MUERTE,
INTERRUMPA EL PASO DE LA ENERGIA en el lugar de la instalación,
APAGANDO el equipo y desconectando el cable de data.
2. Coloque el Módulo de Protección de Data de manera que las conexiones PST
se puedan insertar fácilmente en el cable de data, sin tensión excesiva en las
conexiones de cableado (Fig 4).
3. Conecte el Módulo de Protección de Data al chasis a tierra usando la placa de
metal de la base y/o el cable trenzado unido. NO AÑADA NINGUNA EXTENSION
AL RECORRIDO DEL "CABLE TRENZADO A TIERRA".
PROCEDIMIENTOS DE CABLEADO
PARA INSTALAR EL 3803-DHP:
ADVERTENCIA: PARA EVITAR DESCARGA ELECTRICA, FUEGO, O MUERTE,
APAGUE LA ENERGIA DEL EQUIPO Y DESCONECTE EL CABLE DE DATA EN LA
UBICACION DE LA INSTALACION DEL PPS.
Corte el cable de data como se muestra en la Fig. 4 y conecte el cable a los
conectores de entrada y salida del No. de Cat. 3803-DHP como sigue y se muestra en
las Figs. 1 y 2A.
Leviton garantiza al consumidor original de sus productos y no para beneficio de nadie más que este producto en el momento de su venta por Leviton está libre de defectos en materiales o fabricación por un período de cinco años
desde la fecha de la compra original. La única obligación de Leviton es corregir tales defectos ya sea con reparación o reemplazo, como opción. Para detalles visite www.leviton.com o llame al 1-800-824-3005. Esta garantía
excluye y renuncia toda responsabilidad de mano de obra por remover o reinstalar este producto. Esta garantía es inválida si este producto es instalado inapropiadamente o en un ambiente inadecuado, sobrecargado, mal usado,
abierto, abusado o alterado en cualquier manera o no es usado bajo condiciones de operación normal, o no conforme con las etiquetas o instrucciones. No hay otras garantías implicadas de cualquier otro tipo, incluyendo
mercadotecnia y propiedad para un propósito en particular pero si alguna garantía implicada se requiere por la jurisdicción pertinente, la duración de cualquiera garantía implicada, incluyendo mercadotecnia y propiedad para
un propósito en particular, es limitada a cinco años. Leviton no es responsable por daños incidentales, indirectos, especiales o consecuentes, incluyendo sin limitación, daños a, o pérdida de uso de, cualquier equipo,
pérdida de ventas o ganancias o retraso o falla para llevar a cabo la obligación de esta garantía. Los remedios provistos aquí son remedios exclusivos para esta garantía, ya sea basado en contrato, agravio o de otra manera.
POLIZA DE GARANTIA: LEVITON S. de R.L. de C. V., LAGO TANA NO. 43 COL. HUICHAPAN, DEL. M. HIDALGO MÉXICO D. F., MÉXICO. CP 11290 Tel (55) 5082-1040. Garantiza este producto por el término de un
año en todas sus partes y mano de obra contra cualquier defecto de fabricación y funcionamiento a partir de la fecha de entrega o instalación del producto bajo las siguientes CONDICIONES:
1. Para hacer efectiva esta garantía, no podrán exigirse mayores requisitos que la presentación de esta póliza junto con el producto en el lugar donde fue adquirido en cualquiera de los centros de servicio que se indican
a continuación.
2. La empresa se compromete a reemplazar o cambiar el producto defectuoso sin ningún cargo para el consumidor, los gastos de transportación que se deriven de su cumplimiento serán cubiertos por: LEVITON, S. de
R.L. de C.V.
3. El tiempo de reemplazo en ningún caso será mayor a 30 días contados a partir de la recepción del producto en cualquiera de los sitios en donde pueda hacerse efectiva la garantía.
4. Cuando se requiera hacer efectiva la garantía mediante el reemplazo del producto, esto se podrá llevar a cabo en: LEVITON, S. de R.L. de C.V.
5. Esta garantía no es válida en los siguientes casos: A) Cuando el producto ha sido utilizado en condiciones distintas a las normales. B) Cuando el producto no ha sido operado de acuerdo con el instructivo de uso en
idioma español proporcionado. C) Cuando el producto ha sido alterado o reparado por personas no autorizadas por LEVITON, S. de R.L. de C.V.
6. El consumidor podrá solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa comercial donde adquirió el producto.
7. En caso de que la presente garantía se extraviara el consumidor puede recurrir a su proveedor para que se le expida otra póliza de garantía previa presentación de la nota de compra o factura respectiva.
Para Asistencia Técnica llame al: 1-800-824-3005 (Sólo en EE.UU.) www.leviton.com
Cat. Nos. 3803-DHP y 3803-485
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
1. Deslice un pedazo del tubo que encoge con diámetro grande, en ambas puntas del
cable cortado.
2. Pele 2.54 cm (1") del forro de ambas puntas del cable de data.
NOTA: Asegure de NO cortar el cable de descarga más corto que los otros cables
porque éste se usará para la conexión a la terminal "SHLD" (protegida).
3. Corte el exceso de las porciones expuestas de las láminas de protección,
protección trenzada y relleno de cordón del cable.
4. Pele 3.2 mm (0.125") de aislante de la punta de cada conductor.
5. Estañe el conductor azul, el conductor transparente y los el cable de descarga, con estaño.
6. Inserte los conductores estañados en los conectores terminales del 3803-DHP,
como se muestra en la Fig. 2A, y apriete los tornillos de retención.
7. Coloque el tubo que encoge como se necesite y aplique el calor necesario para
protegerlo contra tirones.
8. Conecte los conectores en las "Entradas" y "Salidas" apropiadas [PLC (Control
Lógico Programable)/SLC (Control Lógico Pequeño), ubicados en la carga de lado]
en el módulo del 3803-DHP, como se muestra en la Fig. 3A.
9. Reconecte el cable del equipo modificado como se muestra en la Fig. 4.
RESTABLECIMIENTO DE LA CORRIENTE: Después de reconectar el cable de data
al equipo, restablezca la corriente en el circuito instalado ENCENDIENDO la corriente.
LA INSTALACION ESTA COMPLETA.
PARA EL NO. DE CAT. 3803-485:
ADVERTENCIA: PARA EVITAR DESCARGA ELECTRICA, FUEGO, O MUERTE,
APAGUE LA ENERGIA DEL EQUIPO Y DESCONECTE EL CABLE DE DATA
DONDE SE NECESITE LA PROTECCION DE PST.
Corte el cable de data como se muestra en la Fig. 4 y conecte el cable a los
conectores de entrada y salida al 485 como sigue y se muestra en las Figs. 1 y 2B.
1. Deslice un pedazo del tubo que encoge con diámetro grande, en ambas puntas del
cable cortado. Usando un pelador de cable, pele 2.54 cm (1") el forro de ambas
puntas del cable de data.
NOTA: Asegure de NO cortar el cable de descarga más corto que los otros cables
porque éste se usará para la conexión a la terminal "SHLD" (protegida).
2. Pele 2.54 cm (1") de la protección trenzada debajo del forro de PVC y pele el
aislante de los dos hilos Blancos.
3. Corte el conductor rayado Blanco-Azul, del par rayado Azul-Blanco/Blanco-Azul.
No se usa en este producto.
4. Pele 6.4 mm (0.25") el aislante del par rayado Anaranjado-Blanco/Blanco-
Anaranjado. NO estañe la punta de los conductores.
5. Pele 6.4 mm (0.25") el aislante del conductor rayado Azul-Blanco. NO estañe las
puntas de los conductores.
NOTA: A no ser que tenga otros requerimientos el sistema de cableado existente,
siga los pasos del 6 al 10 como se muestra en la Fig. 2B.
6. Tuerza los hilos e inserte el conductor rayado Anaranjado-Blanco en la terminal 5(A).
7. Tuerza los hilos e inserte el conductor rayado Blanco-Anaranjado en la terminal 4(B).
8. Tuerza los hilos e inserte el conductor rayado Azul-Blanco en la terminal 3 "COM".
9. Inserte el conductor de descarga/protegido (sin forro) en la Terminal 2(SHLD).
10. Coloque el tubo que encoge para prevenir el deshilachado de las puntas de la
protección trenzada y aplique el calor necesario para protegerlo contra tirones.
11. Conecte los conectores en las "Entradas" y "Salidas" apropiadas (PLC/SLC ubicados
en la carga de lado) en el módulo del 485, como se muestra en la Fig. 3B.
12. Reconecte el cable del equipo modificado como se muestra en la Fig. 4.
RESTABLECIMIENTO DE LA CORRIENTE: Después de reconectar el cable de data
al equipo, restablezca la corriente en el circuito instalado ENCENDIENDO la corriente.
LA INSTALACION ESTA COMPLETA.
GARANTÍA LIMITADA POR CINCO AÑOS Y EXCLUSIONES
SÓLO PARA MÉXICO
ESPAÑOL
DATOS DEL USUARIO
NOMBRE:
DIRECCION:
COL:
C.P.
CIUDAD:
ESTADO:
TELEFONO:
DATOS DE LA TIENDA O VENDEDOR
RAZON SOCIAL:
PRODUCTO:
MARCA:
MODELO:
NO DE SERIE:
NO. DEL DISTRIBUIDOR:
DIRECCION:
COL:
C.P.
CIUDAD:
ESTADO:
TELEFONO:
FECHA DE VENTA:
FECHA DE ENTREGA O INSTALACION:
DI-000-03803-20F

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

3803-485