ABB C571 Manual De Instrucciones
ABB C571 Manual De Instrucciones

ABB C571 Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para C571:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 4

Enlaces rápidos

Sicherheitsschaltgerät
Betriebsanleitung
Vor der Installation, dem Betrieb oder der Wartung des Geräts muss diese
Anleitung gelesen und verstanden werden.
!
GEFAHR
Gefährliche Spannung.
Lebensgefahr oder Gefahr schwerer
Verletzung.
Vor Beginn der Arbeiten Anlage und
Gerät spannungsfrei schalten.
Eine sichere Gerätefunktion ist nur mit zertifizierten Komponenten
gewährleistet!
Unter Berücksichtigung der Umgebungsbedingungen müssen die Geräte
in Schaltschränke der Schutzart IP32, IP43 oder IP54 eingebaut werden.
Wichtiger Hinweis
Die hier beschriebenen Produkte wurden entwickelt, um als Teil einer Gesamtan-
lage oder Maschine sicherheitsgerichtete Funktionen zu übernehmen. Ein kom-
plettes sicherheitsgerichtetes System enthält in der Regel Sensoren,
Auswerteeinheiten, Meldegeräte und Konzepte für sichere Abschaltungen. Es
liegt im Verantwortungsbereich des Herstellers einer Anlage oder Maschine die
korrekte Gesamtfunktion sicherzustellen. Die ABB AG, ihre Niederlassungen und
Beteiligungsgesellschaften (im Folgenden "ABB") sind nicht in der Lage, alle
Eigenschaften einer Gesamtanlage oder Maschine, die nicht durch ABB konzi-
piert wurde, zu garantieren.
ABB übernimmt auch keine Haftung für Empfehlungen, die durch die nachfol-
gende Beschreibung gegeben bzw. impliziert werden. Aufgrund der nachfolgen-
den Beschreibung können keine neuen, über die allgemeinen ABB-
Lieferbedingungen hinausgehenden, Garantie-, Gewährleistungs- oder Haf-
tungsansprüche abgeleitet werden.
Anwendungsbereiche
Die Sicherheitsschaltgeräte C571/C573 können Sie in NOT-AUS-Einrichtungen
nach EN 418 und in Sicherheitsstromkreisen nach VDE 0113 Teil 1 (11.98) bzw.
EN 60 204-1 (11.98) verwenden, z. B. bei beweglichen Verdeckungen und Schutz-
türen.
Mit dem Gerät kann Sicherheitskategorie 3 nach DIN EN 954-1 erreicht werden.
Je nach Gefährdungsbeurteilung können zusätzliche Maßnahmen im Sensorkreis
(z.B. geschützte Verlegung) notwendig sein.
Funktionsbeschreibung und Anschlusshinweise
Das Sicherheitsschaltgerät C573 besitzt drei Freigabekreise (sichere Kreise) als
Schließerkreise und einen Meldekreis als Öffnerkreis.
Das Sicherheitsschaltgerät C571 besitzt zwei Freigabekreise (sichere Kreise) als
Schließerkreise. Die Anzahl der Freigabekreise können durch Hinzuschalten
eines oder mehrerer Erweiterungsbausteine C579 ergänzt werden. Drei LEDs zei-
gen den Betriebszustand und die Funktion an.
Beim Entriegeln der NOT-AUS-Taster bzw. der Grenztaster und beim Betätigen
des EIN-Tasters werden die interne Schaltung des Sicherheitsschaltgerätes und
die externen Schütze auf korrekte Funktion überprüft.
Schalten Sie den NOT-AUS-Taster bzw. den Grenztaster in die Versorgungs-
leitung zwischen A1 und +24 V bzw. L24 V. Wenn die Auswertung über zwei
Kanäle erfolgen soll, dann schließen Sie Kanal 2 zwischen A2 und 0 V bzw. N.
Schließen Sie den EIN-Taster in Reihe mit den Öffnerkontakten der externen
Schütze (Rückführkreis) an die Klemmen Y1, Y2 an (Schaltungsbeispiele siehe
Bild IV bis VII).
Klemmen-
Betriebs-
A1
spannung
A2
belegung
Sensoren
Y1, Y2
Ausgänge
13, 14
23, 24
33, 34
41, 42
2
Leitungslängen bei 2 x 1,5 mm
Bilder
Bild I:
Maßbild (Maße in mm)
Bild II:
Montage
Bild III: Innenbeschaltung: ¿ PTC-Sicherung, À Netzteil,
Á Steuerlogik, Â Channel 1, Ã Channel 2
Bild IV: NOT-AUS, Kategorie 2 nach EN 954-1**
Bild V:
NOT-AUS, Kategorie 3 nach EN 954-1
Bild VI: Schutztürüberwachung, Kategorie 2 nach EN 954-1**
4NEB 926 0225-70 DS 01
L/+
N/
EIN-Taster, Rückführkreis
Freigabekreis 1 (Schließer)
Freigabekreis 2 (Schließer)
Freigabekreis 3 (Schließer)*
Meldekreis (Öffner)*
*) nur bei C573
max. 1000 m (Gesamtleitungslänge
für Sensorik und Stromversorgung)
Bestell-Nr.: 2CDC 113 016 M9701
Bilder
Bild VII: Schutztürüberwachung, Kategorie 3 nach EN 954-1
**) Mit diesem Schaltungsbeispiel kann die Kategorie 2 nach EN 954-1 nur
dann erfüllt werden, wenn bei dem Versagen des Aktors automatisch eine
Warnung erfolgt oder die Maschinensteuerung einen sicheren Zustand ein-
leitet. Ansonsten ist ein zweiter Abschalteweg erforderlich.
Betriebszustände
LEDs
Betrieb
POWER Channel 1 Channel 2 Netz NOT-AUS
ein
Fehler
• Relais verschweißt
• Motorschütz verschweißt
• Defekt in Elektronik
Quer- bzw. Erdschluss in NOT-AUS-
Kreis (Mindestfehlerstrom I
0,5 A; PTC-Sicherung spricht an)
bzw. Versorgungsspannung fehlt
Technische Daten
Zulässige Umgebungstemperatur T
u
Betrieb/Lagerung
Schutzart nach EN 60 529
Bemessungsisolationsspannung U
i
Bemessungsstoßspannungsfestigkeit U
Bemessungssteuerspeisespannung U
Bemessungsleistung
Arbeitsbereich DC
Arbeitsbereich AC
Schockfestigkeit Halbsinus nach IEC 60068
Gewicht
Wiederbereitschaftszeit
Rückfallzeit
Ansprechzeit
Gebrauchs-
Bemessungs-
kategorie
betriebsspannung U
(V)
nach DIN VDE 0660
Teil 200, IEC 60947-5-1
AC-15
230
DC-13
24
115
230
Dauerstrom I
th
Kurzschlussschutz Sicherungseinsätze
für Freigabekreis Betriebsklasse
und Meldekreis
Betriebsklasse
Halten Sie die vorgeschriebene Absicherung unbedingt ein,
nur so ist ein sicheres Abschalten im Fehlerfall gewährleistet.
Weitere Daten und Bestellnummern für Zubehör siehe Katalog.
C571, C573
DIN EN 60 947-5-1 (08.00)
Deutsch
EIN
Freigabe-
kreise
nicht betätigt betätigt
geschlossen
betätigt
nicht betätigt offen
nicht betätigt nicht betätigt offen
offen
=
Kmin
25 bis +60 °C/
40 bis +80 °C
IP40, IP20 an den Klemmen
300 V
4 kV
imp
24 V AC/DC
s
1,5 W
0,85 bis 1,2 x U
s
0,85 bis 1,1 x U
s
8 g/10 ms
0,240 kg
min. 200 ms
max. 150 ms
max. 150 ms
Bemessungsbetriebsstrom I
bei Belastung aller Freigabekreise
e
(A)
50 °C
60 °C
70 °C
5
4,5
4
5
4,5
4
0,2
0,2
0,2
0,1
0,1
0,1
5
4,5
4
DIAZED
gL(gG) 6 A / flink 10 A
gL(gG) 6 A / flink 6 A
Last update: 11 October 2005
e

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para ABB C571

  • Página 1 0,5 A; PTC-Sicherung spricht an) piert wurde, zu garantieren. bzw. Versorgungsspannung fehlt ABB übernimmt auch keine Haftung für Empfehlungen, die durch die nachfol- gende Beschreibung gegeben bzw. impliziert werden. Aufgrund der nachfolgen- Technische Daten den Beschreibung können keine neuen, über die allgemeinen ABB- Lieferbedingungen hinausgehenden, Garantie-, Gewährleistungs- oder Haf-...
  • Página 2: Important Notice

    ABB accepts no liability for any recommendation that may be implied or stated trips) or supply voltage missing herein. The warranty contained in the contract of sale by ABB is the sole war- ranty of ABB. Any statements contained herein do not create new warranties or Technical data modify existing ones.
  • Página 3: Relais De Sécurité

    Poids 0,240 kg Le relais de sécurité C571 comporte deux circuits de validation (circuits de sécu- Temps de récupération minimum 200 ms rité) du type normalement ouvert. Le nombre de circuits de validation peut être augmenté...
  • Página 4: Módulo De Seguridad

    • Defecto en la parte electrónica el funcionamiento correcto del conjunto. La ABB AG, sus filiales y sociedades participadas (en lo sucesivo “ABB”) no están en condiciones de garantizar las propiedades de una instalación completa Contacto a tierra o transversal en el o máquina que no haya sido concebida por ABB.
  • Página 5: Dispositivo De Sicurezza

    La ABB AG, le Guasto tra fasi o verso terra nel sue filiali e consociate (qui di seguito "ABB") non sono in grado di garantire tutte circuito d'emergenza (corrente di le caratteristiche di un impianto o una macchina non ideati da ABB.
  • Página 6: Instruções De Serviço

    A responsabilidade pela garantia de um correto funciona- • Defeito na eletrônica mento geral recai sobre o fabricante de uma unidade ou máquina. A ABB AG, suas filiais e sociedades de participação financeira (seguidamente designadas "ABB") não estão em condições de garantir todas as caraterísticas de uma uni- Defeitos nas ligações transversais e/ou...
  • Página 7 101,6 28,8 1SAR 390 000 R2000 1. U = 0 V 2. a, b, c, d C571, C573 0,8 ... 1,2 Nm ∅ 5 ... 6 mm / PZ2 7 to 10.3 lb-in 1 x 0,5 ... 4,0 mm²...
  • Página 8 13 23 33 ¿ À Á Â Ã 14 24 34 24 V AC/DC Siehe ** See ** Voir ** NOT-AUS Véase ** EMERGENCY STOP Vedi ** ARRET D'URGENCE PARO EMERGENCIA MARCHE Veja ** EMERGENZA LIGADO PAR. EMERGÊNCIA 13 23 (33) (41) (34) (42) N/–...
  • Página 9 24 V AC/DC Siehe ** See ** Voir ** Véase ** Vedi ** Veja ** offen open closed ouverts fermés 13 23 (33) (41) abierto cerrado aperto chiuso aberto fechado offen open closed ouverts fermés abierto cerrado aperto chiuso aberto fechado 14 24 (34) (42)

Este manual también es adecuado para:

C5732cdc 113 016 m9701

Tabla de contenido