Descargar Imprimir esta página

CALEFFI DISCAL AIR 251 Serie Manual Del Usuario

Purgador automático de alto rendimiento para instalaciones solares

Publicidad

Enlaces rápidos

www.caleffi.com
Valvola automatica di sfogo aria ad elevate prestazioni per impianti solari
High-performance automatic air vent valve for solar thermal systems
Hochleistungs-Schnellentlüfter für Solaranlagen
Purgeur d'air automatique à haute performance
pour installations solaires.
Purgador automático de alto rendimiento para instalaciones solares
Purgador de ar automático de elevada prestação para instalações solares
Automatische ontluchter met hoge ontluchtingscapaciteit voor zonne-energie-installaties
© Copyright 2008 Calef fi
Funzione
I dispositivi DISCALAIR vengono utilizzati in fase di riempimento e di avvio
degli impianti a pannelli solari per scaricare anche grandi quantità di aria
Function
formatasi nei circuiti. Tale funzione viene svolta pure a fronte di notevoli valori
Funktion
di pressione grazie alla particolare geometria del meccanismo di scarico,
Principe
identico a quello dei disareatori DISCAL serie 251.
Función
Questa particolare serie di valvole automatiche sfogo aria è stata
Funcionamento
appositamente realizzata per operare ad alta temperatura con fluido glicolato,
Werking
condizione tipica degli impianti solari.
DISCALAIR devices are used in the phase of filling and starting solar panel
systems to discharge even large quantities of air that has formed in the
circuits. This function is performed even when there is considerable pressure
thanks to the special geometry of the discharge mechanism, which is identical
to the one on DISCAL deaerators 251 series.
This particular series of automatic air vent valves has been specifically
designed to work at high temperature with a glycol medium, which is typical of
solar thermal systems.
Die Schnellentlüfter DISCALAIR werden in der Füll- und Inbetriebnahmephase
von Solaranlagen für die Abscheidung auch großer im Kreislauf befindlicher
Luftmengen
Entlüftungsmechanismus, der mit dem der Entlüfter DISCAL Serie 251
identisch ist, erfüllen sie ihre Funktion auch bei hohen Druckwerten.
Diese Serie von automatischen Schnellentlüftern ist speziell für den Betrieb mit
hohen Temperaturen und Glykolflüssigkeit in Solaranlagen ausgelegt.
Les dispositifs DISCALAIR sont utilisés en phase de remplissage et de
démarrage des installations à panneaux solaires pour purger la grande
quantité d'air qui se crée dans les circuits.
Cette fonction entre en jeu même en cas de valeurs importantes de pression
grâce à la géométrie spéciale du mécanisme d'évacuation, identique à celui
des séparateurs d'air DISCAL série 251.
Cette série spéciale de purgeurs automatiques a été réalisée pour travailler à
des températures élevées avec du fluide au glycolé, condition typique des
installations à panneaux solaires.
Los dispositivos DISCALAIR se utilizan en fase de llenado y puesta en
funcionamiento de las instalaciones de paneles solares para descargar
incluso grandes cantidades de aire que se acumulan en los circuitos. Esta
función es desempeñada incluso en caso de elevados valores de presión
gracias a la particular geometría del mecanismo de descarga, idéntico a
aquél de los separadores de aire DISCAL serie 251.
Esta particular serie de válvulas automáticas de desahogo aire ha sido
especialmente realizada para operar a alta temperatura con fluido glicolado,
situación típica de las instalaciones solares.
eingesetzt.
Dank
1
251 series
der
speziellen
Bauweise
28060.02
I
GB
D
F
E
P
NL
des

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para CALEFFI DISCAL AIR 251 Serie

  • Página 1 28060.02 Valvola automatica di sfogo aria ad elevate prestazioni per impianti solari High-performance automatic air vent valve for solar thermal systems Hochleistungs-Schnellentlüfter für Solaranlagen Purgeur d’air automatique à haute performance pour installations solaires. Purgador automático de alto rendimiento para instalaciones solares Purgador de ar automático de elevada prestação para instalações solares...
  • Página 2 Os dispositivos DISCALAIR devem ser utilizados na fase de enchimento e de activação dos sistemas de painéis solares para descarregar mesmo grandes quantidades de ar formadas nos circuitos. Esta função é desenvolvida mesmo com valores de pressão elevados, graças à geometria especial do mecanismo de descarga, idêntico ao dos separadores DISCAL série 251.
  • Página 3 Installazione Le valvole di sfogo aria automatiche DISCALAIR serie 251 devono essere installate in posizione verticale, tipicamente sulla sommità dei pannelli Installation degli impianti solari e nei punti del circuito dove si raccolgono le bolle Einbau d’aria che devono essere scaricate. Installation La loro installazione va sempre effettuata in abbinamento ad una valvola Instalación...
  • Página 4 Capacità di scarico in fase di caricamento impianto Discharge capacity in the phase of filling the system Abscheideleistung in der Füllphase der Anlage Capacité d’évacuation en phase de remplissage de l’installation Capacidad de descarga durante la fase de carga de la instalación Capacidade de descarga na fase de enchimento do sistema Afvoercapaciteit...
  • Página 5 Manutenzione La valvola di sfogo aria automatica DISCALAIR è costruita per permettere di effettuare il controllo del meccanismo interno. Maintenance L’accessibilità agli organi in movimento che comandano lo sfiato dell’aria si Wartung ottiene semplicemente rimuovendo il coperchio superiore. Il corpo è inoltre Entretien separabile dalla parte inferiore collegata alla tubazione.
  • Página 6 Sicurezza La valvola di sfogo aria automatica deve essere installata da un installatore qualificato in accordo con i regolamenti nazionali e/o i relativi requisiti locali. Safety Se la valvola non è installata, messa in servizio e manutenuta correttamente Sicherheit secondo le istruzioni contenute in questo manuale, allora può non funzionare Sécurité...
  • Página 7 El purgador automático debe ser instalado por un instalador calificado de acuerdo con la legislación nacional y/o las relativas normas locales. Si los purgadores no se han instalados, puestos en función y mantenidos correctamente según las instrucciones contenidas en este manual, no podrán funcionar correctamente, con el riesgo de poner en peligro al usuario.