Publicidad

Enlaces rápidos

Estación de bombeo de glicol
Panel de control eléctrico
ESCANEE EL CÓDIGO
PARA VER EN LÍNEA EL
MANUAL MÁS RECIENTE.
MANUAL- I/O PUMP STATION-SP
MANUAL DE INST. Y OP. - ESTACIÓN DE BOMBEO-SP
Electrical
Control Panel
Glycol Pumps
Bombas de glicol
Sistemas de refrigeración
con glicol secundario
para temperatura media
Manual de instalación
PUMP STATION 250,
300 & 350 GPM
CUSTOMER DRG.
2H18850001 A
Tanque de llenado
Fill Tank
Separador de aire
Air Separator
Drain Pan
Charola de drenaje
y operación
N/P 1H24556001_D
Junio de 2016
1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hussmann NGS450K

  • Página 1 Estación de bombeo de glicol Sistemas de refrigeración con glicol secundario para temperatura media Tanque de llenado Fill Tank Panel de control eléctrico Electrical Control Panel Separador de aire Air Separator Glycol Pumps Bombas de glicol Drain Pan Charola de drenaje Manual de instalación PUMP STATION 250, y operación...
  • Página 2 Caudales y referencia de los modelos Los números de modelo de la Estación de bombeo son para fines de referencia: (puede ir seguido de más caracteres) VOLTAJE DE LA BOMBA M = 460/3/60 K = 208-230/3/60 P = 575/3/60 CAUDAL DEL GLICOL (GPM) 150, 200, 250, 300, 350, 400, 450 GLICOL SECUNDARIO PREFIJO DEL SISTEMA...
  • Página 3: Refrigerante Secundario

    GLOSARIO Refrigerante: Fluido usado para congelar o refrigerar (como los alimentos) para fines de conservación. Refrigerante primario: Fluido (como el R404A) usado en un sistema de compresión de vapor para enfriar un refrigerante secundario. Refrigerante secundario: Fluido (como el propilenglicol) usado para eliminar el calor de los gabinetes y los enfriadores de unidades, y transferirlo al refrigerante primario a través de un intercambiador de calor.
  • Página 4: Sección 1: Instalación

    El refrigerante primario (p. ej., R404A) puede variar, dependiendo de los requisitos del cliente. Contacte a su representante de Hussmann para obtener información detallada acerca de componentes o aplicaciones específicos. Las estaciones de bombeo se pueden instalar sin el uso de almohadillas para vibración.
  • Página 5: Sección 2: Lineamientos Para Las Tuberías

    SECCIÓN 2: LINEAMIENTOS PARA LAS TUBERÍAS Materiales para tuberías Para las aplicaciones de temperatura media puede usarse cualquier material para tubería que cumpla con todas las clasificaciones de presión y temperatura, los requisitos de compatibilidad y los reglamentos de construcción estatales y locales. Como estándar, las conexiones al bastidor y la estación de bombeo deben ser de cobre.
  • Página 6 Conexiones de tubería Conexión de tubería de plástico con metal NO ENROSQUE LA TUBERÍA DE PLÁSTICO. Debe usar una unión de tipo compresión. Para dimensiones de tubos más grandes, puede usar una conexión con brida. Válvulas de desahogo Se recomiendan las válvulas de desahogo manuales, las cuales se deben colocar en los puntos altos de la tubería, donde tiende a acumularse el aire.
  • Página 7: Apoyos De La Tubería

    Apoyos de la tubería A continuación se muestran los espacios sugeridos para los apoyos de la tubería. Verifique los reglamentos de construcción locales y estatales con respecto al apoyo requerido. La tubería debe estar apoyada de manera tal que minimice la transferencia de calor a los apoyos. Diámetro nominal del tubo Distancia entre apoyos Distancia entre apoyos...
  • Página 8: Tubería De Retorno Inverso

    Las válvulas equilibradoras deben ser válvulas multivuelta de tipo globo con patrón en “Y” y un cierre positivo. Ajuste las válvulas siguiendo las recomendaciones del fabricante. NOTA: Todas las válvulas están disponibles con Hussmann. Separador de aire de circuito cerrado Los separadores de aire son estándar en todas las unidades.
  • Página 9: Sección 3: Conexiones Eléctricas En El Local

    SECCIÓN 3: CONEXIONES ELÉCTRICAS EN EL LOCAL Suministro de energía y control El panel de control de este equipo incluye un interruptor de desconexión y la configuración estándar incluye un transformador de circuito de control, por lo que no se requiere un control de 120 V aparte. El cableado en el local deberá...
  • Página 10: Sección 4: Pruebas De Presión En El Local

    SECCIÓN 4: PRUEBAS DE PRESIÓN EN EL LOCAL Abra todas las válvulas de bola, las válvulas equilibradoras y la válvula solenoide 1. Cierre todos los drenajes y respiraderos. 2. Aísle el tanque de expansión y las bombas. Si hay algún otro componente en el sistema que no esté clasificado para la prueba de presión, aíslelo también.
  • Página 11: Sección 5: Limpieza Del Sistema De Tuberías

    El sistema entonces debe drenarse y enjuagarse de nuevo usando agua destilada. Hussmann recomienda el uso de agua destilada para En este sistema no debe emplear agua con niveles que enjuagar el sistema con TSP al 2%. Puede utilizar excedan los señalados arriba.
  • Página 12: Sección 6: Arranque Y Operación

    SECCIÓN 6: ARRANQUE Y OPERACIÓN Drene el sistema Apague las bombas. 2. Abra todas las válvulas de drenaje en el sistema. Purgue el agua restante con nitrógeno seco. 3. Si el agua de drenaje no es transparente, vuelva a enjuagar el sistema. 4.
  • Página 13: Fluidos Del Sistema

    Utilice un refractómetro calibrado para fluidos a temperatura ambiente para medir la dilución. Hussmann recomienda el uso de agua destilada. No utilice agua de la ciudad. El propilenglicol inhibido que utilice en el sistema debe ser aprobado para su uso por la Administración de Alimentos y Medicamentos...
  • Página 14 (LINEAMIENTOS DE LA TUBERÍA PARA EL SISTEMA DE GLICOL) PROPIEDADES DEL PROPILENGLICOL Propilenglicol (PG): Muy alta viscosidad a bajas temperaturas; menos tóxico que el etilenglicol; riesgo de contaminación ambiental; la mayoría de los productos comerciales para sistemas de refrigeración y bomba de calefacción indirecta cuentan con una buena protección contra la corrosión.
  • Página 15 Densidad (lb/pies Density (lb./cu.ft) % de propilenglicol % Propylene Glycol Temp. Temp °F (°F) 65.3 65.6 65.85 66.11 65.3 65.6 65.85 66.11 64.95 65.25 65.54 65.79 66.04 64.95 65.25 65.54 65.79 66.04 64.23 64.56 64.9 65.19 65.48 65.73 65.97 64.23 64.56 64.9 65.19...
  • Página 16: Ajuste Las Válvulas Equilibradoras (Instaladas En El Local)

    (previamente diluidos). Tenga a la mano una pequeña cantidad de concentrado para realizar ajustes en la solución durante el arranque. Utilice un refractómetro calibrado para fluidos a temperatura ambiente para medir la dilución. Hussmann recomienda el uso de agua destilada. No utilice agua de la ciudad.
  • Página 17 Válvula equilibradora — Dispersión del fluido secundario Curva 1: Válvula equilibradora Armstrong - Caudales y caída de presión ARMSTRONG Curvas de rendimiento de Venturi C. TORNILLO DE Curvas de rendimiento de Venturi C. FIJACIÓN CONTRATUERCA TAPA VOLANTE INDICADOR DE VUELTAS CAV-VS 2 pulg.
  • Página 18: Válvula Equilibradora - Dispersión Del Fluido Secundario

    Válvula equilibradora – Dispersión del fluido secundario Curva 2: VÁLVULA EQUILIBRADORA ARMSTRONG – Caudal y caída de presión 1000 Caudal – gpm...
  • Página 19: Curva 3: Válvula De Equilibrio Tour Anderson - Caudales

    Válvula equilibradora – Dispersión del fluido secundario Curva 3: VÁLVULA DE EQUILIBRIO TOUR ANDERSON – Caudales GUÍA DE SELECCIÓN DE VÁLVULAS Tamaño Datos de caudal para la Serie TA 786 y 787 Diámetro Diámetro Rango nominal del Caudal mín. absoluto Caudal máx. absoluto nominal exterior real caudal...
  • Página 20 APÉNDICE C – ESQUEMA TÍPICO DE LA TUBERÍA DE UNA ESTACIÓN DE BOMBEO TANQUE DE LLENADO DE GLICOL EXCESO AL RESPIRADERO DRENAJE TRANSDUCTOR DE PRESIÓN TRANSDUCTOR INTERRUPTOR DIFERENCIAL DE PRESIÓN DE PRESIÓN VÁLVULA (SI SE UTILIZA) DE RETORNO DIFERENCIAL FILTRO Y DE BOLA (SI SE UTILIZA) (NOTA 4)
  • Página 21: Dimensiones De Una Estación De Bombeo Típica

    Dimensiones de una estación de bombeo típica PANEL DE CONTROL ELECTRICAL CONTROL PANEL ELÉCTRICO TANQUE DE LLENADO FILL TANK 91.00 91.00 SE REQUIERE ACCESO POSTERIOR PARA REAR ACCESS REQUIRED FOR STRAINER REMOVAL RETIRAR EL FILTRO 46.25 46.25 UN VSD ESTÁNDAR SINGLE VSD, STANDARD DRAIN PAN...
  • Página 22 APÉNDICE D – ESQUEMA DE LA TUBERÍA, ENFRIADOR Y COMPONENTES DEL BASTIDOR PRIMARIO COMPONENTES INCLUIDOS EN EL BASTIDOR PRIMARIO (DENTRO DE LA LÍNEA PUNTEADA) ENFRIADOR TEMP. ENTRADA DEL GLICOL SENSOR DE TEMP. EEV TEMP. SALIDA DEL GLICOL UN SOLO INTERCAMBIADOR DE CALOR PARA 200 GPM Y SISTEMAS MÁS PEQUEÑOS COMPONENTES INCLUIDOS EN EL BASTIDOR PRIMARIO (DENTRO DE LA LÍNEA PUNTEADA)
  • Página 23 --- Datos de admin. --- Serie 4280 Altura PT63-1-0 Etiqueta Nº: (pies) 3 x 2 x 6 a 3500 rpm Servicio: Ubicación: --- Datos del motor --- 6.19 pulg. Tamaño del motor: 10 hp Velocidad del motor: 3600 rpm --- Punto de funcionamiento de diseño --- 5.32 pulg.
  • Página 24 --- Datos de admin. --- Serie 4280 PT55-1-0 Altura Etiqueta Nº: (pies) 3 x 2.5 x 6 a 3500 rpm Servicio: Ubicación: 6.19 pulg. --- Datos del motor --- Tamaño del motor: 10 hp Velocidad del motor: 3600 rpm --- Punto de funcionamiento de diseño --- 5.32 pulg.
  • Página 25 --- Datos de admin. --- Altura Serie 4280 PT55-1-0 Etiqueta Nº: (pies) 3 x 2.5 x 6 a 3500 rpm Servicio: Ubicación: 6.19 pulg. --- Datos del motor --- Tamaño del motor: 15 hp Velocidad del motor: 3600 rpm 5.83 pulg. --- Punto de funcionamiento de diseño --- Caudal: 350 US gpm Altura: 90 pies...
  • Página 26 --- Datos de admin. --- Serie 4280 Altura PT78-2-0 Etiqueta Nº: (pies) 4 x 3 x 6 a 3500 rpm Servicio: Ubicación: --- Datos del motor --- 6.19 pulg. Tamaño del motor: 20 hp Velocidad del motor: 3600 rpm --- Punto de funcionamiento de diseño --- Caudal: 450 US gpm 5.54 pulg.

Tabla de contenido