Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

• SeaFinder 640c DF
• SeaFinder 500c DF
• SeaFinder 480 DF
• SeaFinder 320 DF
Sondas Bi-Frecuencia Pantalla Dedicada
- Manual de Usuario y de Instalación -

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Eagle SeaFinder 640c DF

  • Página 1 • SeaFinder 640c DF • SeaFinder 500c DF • SeaFinder 480 DF • SeaFinder 320 DF Sondas Bi-Frecuencia Pantalla Dedicada - Manual de Usuario y de Instalación -...
  • Página 2 Copyright © 2006 Navico Marine Electronics, S.L. – Reservados todos los derechos...
  • Página 3 Authority y eXitSource son marcas registradas propiedad de Zenrin Co. Ltd.Eagle Electronics may find it n Eagle Electronics se reserva el derecho de modificar o dar por concluidas sus políticas comerciales, regulaciones y ofertas especiales, en cualquier momento y sin necesidad de aviso previo.
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Índice de Contenidos Índice de Contenidos........................4 Sección 1 – Lea detenidamente este documento ............7 Capacidades y Especificaciones modelo: SeaFinder 640c DF ..............8 Capacidades y Especificaciones modelo: SeaFinder 500c DF ..............9 Capacidades y Especificaciones modelo: SeaFinder 480 DF..............10 Capacidades y Especificaciones modelo: SeaFinder 320 DF..............11 ¿Cómo funcionan las Sondas Eagle? ........................12...
  • Página 5 Seleccionar Idioma .............................67 4.24 Información sobre el software......................67 4.25 Modo Ecograma [Carta de Sonda].....................68 4.26 Cambiar la Frecuencia..........................68 SeaFinder 640c DF............................69 SeaFinder 500c DF............................69 SeaFinder 480 DF y 320 DF.........................69 4.27 Los Formatos de Página de Sonda.....................70 4.27.1 Pantalla Sonda Total........................70 4.27.2...
  • Página 6 Navegando rápido, el eco de fondo desaparece o se obtienen lecturas digitales erráticas o la señal de fondo es débil ........................79 Con la Función ID de Peces desactivada, no se ven arcos de peces........79 Sección 6 – Garantía......................81 Garantía Total por dos años de Eagle Electronics...................81...
  • Página 7: Sección 1 - Lea Detenidamente Este Documento

    Todo en una caja. Lo único que tiene que hacer es pulsar la tecla PWR. Para familiarizarse con el manejo de su sonda Eagle, lo primero que debe hacer es leerse la Sección dedicada a la instalación del equipo. En ella se dan las instrucciones oportunas para montar la sonda, el transductor y, caso de haberlos, los accesorios (por ejemplo, el sensor de velocidad).
  • Página 8: Capacidades Y Especificaciones Modelo: Seafinder 640C Df

    Copyright © 2006 Navico Marine Electronics, S.L. – Reservados todos los derechos Capacidades y Especificaciones modelo: SeaFinder 640c DF Aspectos generales Pantalla 5.0” (12,7 cm) de diagonal LCD – TFT de 256 colores con presentaciones pre-programables Resolución 640 x 480 píxeles; total píxeles 307,200 Retro-iluminación...
  • Página 9: Capacidades Y Especificaciones Modelo: Seafinder 500C Df

    Copyright © 2006 Navico Marine Electronics, S.L. – Reservados todos los derechos Capacidades y Especificaciones modelo: SeaFinder 500c DF Aspectos generales Pantalla 5.0” (12,7 cm) de diagonal LCD – TFT de 256 colores con presentaciones pre-programables Resolución 320 x 240 píxeles; total píxeles 76,800 Retro-iluminación Iluminación posterior de pantalla y teclado;...
  • Página 10: Capacidades Y Especificaciones Modelo: Seafinder 480 Df

    Copyright © 2006 Navico Marine Electronics, S.L. – Reservados todos los derechos Capacidades y Especificaciones modelo: SeaFinder 480 DF Aspectos generales Pantalla 5.0” (12,7 cm) de diagonal Monocroma de alto contraste con tecnología “Super Twist” y presentaciones pre-programables Resolución 480 x 480 píxeles; total píxeles 230,400 Retro-iluminación Iluminación posterior de pantalla por incandescencia, con varios niveles de ajuste y teclado retro-iluminado...
  • Página 11: Capacidades Y Especificaciones Modelo: Seafinder 320 Df

    Copyright © 2006 Navico Marine Electronics, S.L. – Reservados todos los derechos Capacidades y Especificaciones modelo: SeaFinder 320 DF Aspectos generales Pantalla 5.0” (12,7 cm) de diagonal Monocroma de alto contraste con tecnología “Super Twist” y presentaciones pre-programables Resolución 320 x 320 píxeles; total píxeles 102,400 Retro-iluminación Iluminación posterior de pantalla por incandescencia, con varios niveles de ajuste y teclado retro-iluminado...
  • Página 12: Cómo Funcionan Las Sondas Eagle

    Simulador Esta es otra ayuda que Eagle pone a su disposición para que se familiarice con su equipo. Descárguese el software del Simulador. Este programa le ayudará a aprender tanto los conceptos básicos, como las funciones avanzadas, ¡sin consumir combustible con su barco! Se...
  • Página 13: Cómo Utilizar Este Manual: Símbolos Tipográficos

    Copyright © 2006 Navico Marine Electronics, S.L. – Reservados todos los derechos Puede controlarla desde el teclado o con el ratón pulsar las teclas virtuales de pantalla. Este conjunto de instrucciones, son fáciles de descargar desde nuestra web y muy sencillas de instalar.
  • Página 14: Sección 2 - Instalación

    Copyright © 2006 Navico Marine Electronics, S.L. – Reservados todos los derechos Sección 2 - Instalación 2.1 Preparativos Nosotros le proponemos una secuencia por pasos, que es la que consideramos más conveniente, pero si lo prefiere puede hacerlo según su propio orden. Si que es imprescindible que lea detenidamente toda esta Sección, antes de ATENCIÓN “hacer ningún agujero”.
  • Página 15: Instalación De Transductor Mono-Frecuencia En Popa

    Copyright © 2006 Navico Marine Electronics, S.L. – Reservados todos los derechos NOTA En las instalaciones que explicamos a continuación también deben usarse las mismas herramientas y componentes (los cuales no se incluyen en el suministro). Instalación de transductor mono-frecuencia en popa •...
  • Página 16 Copyright © 2006 Navico Marine Electronics, S.L. – Reservados todos los derechos A la izquierda: casco en V con protección. A la derecha: casco en V. En este caso se trata de un transductor con barquilla, pero el principio de instalación es el mismo para los Skimmer en interior de casco 4.
  • Página 17: A Qué Nivel Instalarlo

    Copyright © 2006 Navico Marine Electronics, S.L. – Reservados todos los derechos Alinee el eje central longitudinal del transductor con la parte inferior del casco. En estos ejemplos tenemos: a la izquierda, un transductor doble-frecuencia y, a la derecha, uno mono- frecuencia ¿A qué...
  • Página 18: Ensamblar Y Montar Un Transductor En Popa

    Copyright © 2006 Navico Marine Electronics, S.L. – Reservados todos los derechos Sin embargo, este tipo de instalaciones, también tiene sus desventajas. La primera de ellas es que se produce una ligera pérdida de sensibilidad, incluso en los “mejores cascos”. Este efecto varía de un casco a otro e, incluso, en el mismo casco situando el transductor en diferentes sitios.
  • Página 19: Alinear El Transductor Con La Popa

    Copyright © 2006 Navico Marine Electronics, S.L. – Reservados todos los derechos Soporte de dos piezas – Localice, en la caja del embalaje del transductor, los cuatro trinquetes plásticos. Coloque dos de ellos en los laterales del soporte plástico y, los otros dos, uno a cada lado del transductor –como indica la próxima figura-.
  • Página 20 Copyright © 2006 Navico Marine Electronics, S.L. – Reservados todos los derechos En caso contrario –la cara, no queda paralela con tierra- extraiga el transductor y los trinquetes del soporte. Haga coincidir los trinquetes con los agujeros del soporte, con la letra “B”...
  • Página 21: Ensamblar El Transductor

    Copyright © 2006 Navico Marine Electronics, S.L. – Reservados todos los derechos Ensamblar el transductor Soporte de una pieza – Una vez tenga los trinquetes en posición correcta, ensamble el transductor siguiendo las indicaciones de la figura. No apriete, por ahora, la tuerca de bloqueo. Ensamblar transductor y soporte Soporte de dos piezas –...
  • Página 22: Fijar El Transductor A La Popa

    Copyright © 2006 Navico Marine Electronics, S.L. – Reservados todos los derechos Fijar el transductor a la popa Soporte de una pieza – Saque el transductor del soporte y vuelva a ensamblarlo pero, esta vez, ya con el cable pasando a través del soporte, por encima del perno –tal como indica la figura-.
  • Página 23: Haga Una Prueba En Funcionamiento Para Evaluar Los Resultados

    Copyright © 2006 Navico Marine Electronics, S.L. – Reservados todos los derechos ATENCIÓN: Fije el cable del transductor a la popa, cerca del transductor. Con ello puede evitar que el transductor se empotre en el casco del barco si, navegando rápido, se golpea con algo Si para pasar el conector tiene que perforar un orificio en la popa, hágalo de un tamaño de 5/8”.
  • Página 24: Orientación Del Transductor Y "Arcos De Peces

    Copyright © 2006 Navico Marine Electronics, S.L. – Reservados todos los derechos 2.6 Orientación del transductor y “Arcos de Peces” Si no visualiza correctamente los conocidos “arcos” que identifican a los peces en pantalla, puede que el motivo sea que el transductor no queda paralelo a la tierra cuando el barco está en reposo o navega a velocidad de arrastre de curricán.
  • Página 25: Probando, Encontraremos La Mejor Ubicación

    Copyright © 2006 Navico Marine Electronics, S.L. – Reservados todos los derechos ATENCIÓN: No extraiga ningún material de la parte interna del casco, a menos que conozca su composición. Las acciones negligentes o los cortes en el casco, pueden dañarlo severamente e incluso provocar su hundimiento.
  • Página 26 Copyright © 2006 Navico Marine Electronics, S.L. – Reservados todos los derechos Intente primero con un ajuste de alcance que sea dos o tres veces superior a la profundidad del agua. Cuanto más duro (más rocoso) sea el fondo, más fácil es adquirir la señal de segundo fondo).
  • Página 27: Instalación Tipo Interior

    Copyright © 2006 Navico Marine Electronics, S.L. – Reservados todos los derechos Instalación tipo interior Si va a instalar el transductor en un casco tipo “sándwich”, es decir, con materiales de relleno Cascos con materiales de relleno entre las capas de entre capas de fibra, consulte el punto fibra.
  • Página 28: Sensores De Velocidad /Temperatura

    Copyright © 2006 Navico Marine Electronics, S.L. – Reservados todos los derechos Aplique peso (por ejemplo, un ladrillo) sobre el transductor a fin de mantenerlo en su lugar mientras se endurece la resina epoxídica. Tenga mucho cuidado en no mover el transductor hasta que el componente solidifique.
  • Página 29 Copyright © 2006 Navico Marine Electronics, S.L. – Reservados todos los derechos Unidad con sensor externo de temperatura, sensor SeaFinder 640c y SeaFinder 500c: externo de velocidad o combinado temperatura/velocidad. El sensor primario de temperatura es interno, es decir, está incorporado en el transductor Parte posterior de la sonda Sensor de temperatura T2-U...
  • Página 30: Instalación Del Sensor De Velocidad

    Copyright © 2006 Navico Marine Electronics, S.L. – Reservados todos los derechos Parte posterior de la sonda SP-U: sensor de velocidad o sensor combo velocidad/temperatura Cable alimentación Sensor interno /transductor temperatura SeaFinder 480 y SeaFinder 320: Unidad de sonda con sensor externo de velocidad o sensor combinado de velocidad/temperatura.
  • Página 31 Copyright © 2006 Navico Marine Electronics, S.L. – Reservados todos los derechos Vista de la popa, en la que puede verse cuál es un buen punto para instalar el sensor Montaje de un sensor de velocidad. Imagen de la izquierda, vista lateral e, imagen de la derecha, vista posterior Si en la base del espejo de popa hay alguna ranura, rellene el vacío que queda entre el espejo de popa y el sensor, con el componente de sellado.
  • Página 32: Conexiones

    Copyright © 2006 Navico Marine Electronics, S.L. – Reservados todos los derechos 2.9 Conexiones 2.9.1 Conexión a alimentación Su equipo recibe alimentación a través del sistema de baterías 12V. Para conseguir los mejores resultados, conecte el cable de alimentación directamente a la batería. Puede conectarlo también a un dispositivo o bus de alimentación, pero podría tener problemas con las interferencias eléctricas.
  • Página 33: Diferentes Opciones De Montaje

    Sin embargo, la unidad no comenzará a funcionar hasta que todos los cables estén correctamente conectados. SeaFinder 480 y SeaFinder 320: Puede adquirir, a través de su Agente Eagle, un cable externo de alimentación (CA-4) de 8 pies de largo, con un adaptador para encendedor de coche.
  • Página 34 Copyright © 2006 Navico Marine Electronics, S.L. – Reservados todos los derechos Localice un lugar conveniente para ubicar la unidad, asegurándose que queda suficiente espacio detrás de ella, como para poder inclinarla y buscar el ángulo de visualización que usted prefiera. Consulte, en la siguiente página, los esquemas de dimensionado del equipo y su soporte-cardán.
  • Página 35: Montaje Empotrado

    2.10.3 Instalación como unidad portátil Como muchos de los productos Eagle, los modelos de esta serie pueden montarse como unidad portátil. Para ello se utiliza el pack específico de alimentación PPP-13 (accesorio opcional) y un transductor, también portátil...
  • Página 36: Instalar El Transductor Portátil

    Copyright © 2006 Navico Marine Electronics, S.L. – Reservados todos los derechos 2.11 Instalar el transductor portátil Recomendamos, para esta instalación, tener a mano un destornillador y dos llaves inglesas. En la figura que incluimos aquí abajo, puede observarse el conjunto transductor-soporte una vez ensamblado.
  • Página 37 Copyright © 2006 Navico Marine Electronics, S.L. – Reservados todos los derechos Transductor portátil instalado en la popa del barco NOTA: Para un óptimo funcionamiento, el transductor tiene que ajustarse de tal modo que quede Orientación del paralelo a tierra. Para ampliar esta información, consulte el punto 2.6 transductor y “Arcos de Peces”...
  • Página 38: Sección 3 - Funcionamiento Básico De La Sonda

    Copyright © 2006 Navico Marine Electronics, S.L. – Reservados todos los derechos Sección 3 – Funcionamiento Básico de la Sonda Elementos básicos del Teclado Cada vez que pulsamos una tecla suena un pitido. Con ello el equipo nos indica que acepta la orden /comando.
  • Página 39: Menú Principal

    Copyright © 2006 Navico Marine Electronics, S.L. – Reservados todos los derechos Menú Principal El Menú Principal del equipo incluye funciones y opciones de configuración. Las instrucciones que damos en este punto corresponden sólo a las funciones de sonda, es decir, los comandos básicos que permiten ver en pantalla, las señales de sondeo.
  • Página 40: Menú Sonda

    Copyright © 2006 Navico Marine Electronics, S.L. – Reservados todos los derechos • Seleccionar Idioma [Ponga Idioma]: Su sonda puede presentar los menús y los parámetros en 10 idiomas diferentes. Este comando le permite elegir cualquiera de ellos. • Información sobre el Software: Nos indica qué versión de software tenemos instalada en nuestra sonda.
  • Página 41: Páginas

    Copyright © 2006 Navico Marine Electronics, S.L. – Reservados todos los derechos 3.5 Páginas Su equipo dispone de 3 formatos de pantalla [modelos SeaFinder 640 y 500] y 4 formatos de pantalla [modelos SeaFinder 480 y 320] de Sonda, a los cuales se accede pulsando la tecla PAGES y luego con las teclas de flecha, arriba y abajo, seleccionamos la que queremos.
  • Página 42 Copyright © 2006 Navico Marine Electronics, S.L. – Reservados todos los derechos En las siguientes páginas le explicamos en 10 pasos cómo dar los primeros pasos con la sonda. Esta Guía Rápida describe cómo trabaja la sonda con todas las funciones ajustadas a Modo Automático y con los valores de ajuste de fábrica.
  • Página 43: Guía Rápida De Sonda

    Copyright © 2006 Navico Marine Electronics, S.L. – Reservados todos los derechos Guía Rápida de Sonda Instale el transductor y la unidad. Conecte la unidad a la alimentación y a su transductor. Salga a navegar. Para poner en funcionamiento la unidad, pulse la tecla PWR y luego suéltela Ponga rumbo a sus puntos de pesca habituales.
  • Página 44: Ajustes De Sensibilidad

    Copyright © 2006 Navico Marine Electronics, S.L. – Reservados todos los derechos Ajustes de Sensibilidad Tal y como ha podido comprobar en el punto anterior, el manejo básico de la sonda es realmente sencillo. Sin embargo le recomendamos que si usted es “novato” mantenga durante unos días la sonda con los ajustes de fábrica.
  • Página 45: Restablecer Los Ajustes De Fábrica

    Copyright © 2006 Navico Marine Electronics, S.L. – Reservados todos los derechos En estas imágenes puede observarse cómo se visualiza una misma localización con diferentes ajustes de Sensibilidad. En la 1ª el ajuste es del 87% -determinado a través de Auto Sensibilidad- en Modo Sonda Total.
  • Página 46: Símbolos De Peces Y Modo Sonda Total

    Copyright © 2006 Navico Marine Electronics, S.L. – Reservados todos los derechos NOTA: Consulte en el punto 4.27.4 Partir Pantalla por Frecuencia, cómo se ajusta la sensibilidad de forma independiente para cada ventana, en los modelos SeaFinder 480 y 320. 3.8 Símbolos de Peces y Modo Sonda Total Guía Rápida de Sonda Habrá...
  • Página 47: Sección 4 - Opciones Y Funciones Avanzadas De Sonda

    Copyright © 2006 Navico Marine Electronics, S.L. – Reservados todos los derechos Sección 4 – Opciones y Funciones Avanzadas de Sonda 4.1 Rechazo Ruido [ASP – Procesado Avanzado de Señal] La prestación ASP es un sistema interno de la unidad de sonda que permite rechazar el ruido y que permanentemente realiza una evaluación de los efectos que genera la velocidad del barco, las condiciones del agua y las interferencias.
  • Página 48: Alarmas

    Copyright © 2006 Navico Marine Electronics, S.L. – Reservados todos los derechos 4.2 Alarmas Las cuatro Alarmas de Sonda son: Alarma Pesca, Alarma de Zona y Alarma de Profundidad Mínima y Alarma y Profundidad Máxima. La Alarma de Pesca suena cuando la Función ID Pez detecta un eco que considera puede ser un pez.
  • Página 49: Alarma De Zona

    Copyright © 2006 Navico Marine Electronics, S.L. – Reservados todos los derechos Para ajustar y activar la Alarma Profundidad Máxima Pulse ALARM y con la flecha a la derecha seleccione Alarma de Máximo pulse ENT. Para cambiar el primer número use las teclas-flecha arriba/abajo hasta que el valor sea el correcto.
  • Página 50: Alarma De Pesca

    Copyright © 2006 Navico Marine Electronics, S.L. – Reservados todos los derechos 4.2.3 Alarma de Pesca Esta alarma se utiliza para que la unidad nos avise que ha detectado un pez u otros objetos, utilizando la Función ID de Peces, es decir, que esta función tiene que estar activada. Para que ello ocurra, la función debe estar activada.
  • Página 51: Calibrar La Velocidad

    Copyright © 2006 Navico Marine Electronics, S.L. – Reservados todos los derechos 4.4 Calibrar la Velocidad Podemos calibrar el sensor de velocidad a fin de compensar las imprecisiones. Antes de cambiar cualquier ajuste, calcule primero el porcentaje de velocidad que no corresponde. En su momento tendrá...
  • Página 52: Línea De Color - Colorline

    Copyright © 2006 Navico Marine Electronics, S.L. – Reservados todos los derechos Para cambiar la velocidad de desplazamiento: Desde la Página Sonda, pulse MENU y con la flecha hacia abajo seleccione Vel Grafico y pulse ENT. Aparece la Barra Control Velocidad de la Carta. Use las flechas arriba/abajo para hacer los ajustes de velocidad.
  • Página 53: Línea Gris [Sólo Para Modelo Seafinder 480 Y Seafinder 320]

    Copyright © 2006 Navico Marine Electronics, S.L. – Reservados todos los derechos A la derecha: una línea de color muy fina, indica un fondo muy blando, seguramente arena o lodo; a la izquierda La función Línea Color presenta una franja amplia, seguramente un fondo rocoso 4.7 Línea Gris [sólo para modelo SeaFinder 480 y SeaFinder 320]...
  • Página 54 Copyright © 2006 Navico Marine Electronics, S.L. – Reservados todos los derechos Estas figuras muestran los efectos que generan diferentes ajustes de la función Línea Gris y la información que ello nos proporciona. Las Figuras “A” (a la izquierda) muestran ecogramas con ajustes de fábrica de Línea Gris: un 64%.
  • Página 55: Cursor De Profundidad

    Copyright © 2006 Navico Marine Electronics, S.L. – Reservados todos los derechos 4.8 Cursor de Profundidad El cursor de Profundidad es una línea horizontal que en su extremo derecho presenta una caja con indicación digital de la profundidad. Los números de la caja corresponden a la profundidad en el punto en el que está...
  • Página 56: Alcance Manual De Profundidad

    Copyright © 2006 Navico Marine Electronics, S.L. – Reservados todos los derechos Para ajustar la Escala de Profundidad Desde la Página Sonda, pulse MENU y con la flecha hacia abajo seleccione Escala de Profundidad. Pulse ENT. Aparece el Control de Escala de Profundidad. Para cambiar el valor del alcance de profundidad use las teclas-flecha arriba/abajo.
  • Página 57: Id De Peces (Símbolos De Pez Y Profundidades)

    Copyright © 2006 Navico Marine Electronics, S.L. – Reservados todos los derechos Página de Sonda mostrando la Barra FasTrack 4.12 ID de Peces (Símbolos de Pez y Profundidades) La Función ID de Peces identifica blancos que coinciden con ciertas características propias de los peces.
  • Página 58: Función Fishtrack

    Copyright © 2006 Navico Marine Electronics, S.L. – Reservados todos los derechos A la izquierda: Menú Características Sonda con función Identificativo de Peces seleccionada. Cuando la caja está marcada, indica que la función está activa Para activar la Función ID de Peces Desde la Página Sonda, pulse MENU y con la flecha hacia abajo seleccione Características de Sonda.
  • Página 59: Función Fishreveal [Solo Modelo Seafinder 480 Y Fishmark 320]

    Copyright © 2006 Navico Marine Electronics, S.L. – Reservados todos los derechos Menú Características de Sonda con Profundidades del FishMark 640c 4.14 Función FishReveal [solo modelo SeaFinder 480 y FishMark 320] La Función FishReveal utiliza 10 niveles de tonos de gris para representar, en pantalla, los retornos de sondeo permitiéndonos observar los blancos de peces ocultos por el clutter de superficie, las termoclinas, los bancos de algas y otras estructuras sumergidas.
  • Página 60: Función Hyperscroll

    Copyright © 2006 Navico Marine Electronics, S.L. – Reservados todos los derechos A la izquierda: Ecograma en Modo Escala de Grises Normal (los peces no son visibles, quedan ocultos tras el clutter de superficie); a la derecha: Ecograma en Modo FishReveal (se visualizan los peces).
  • Página 61: Para Desactivar Función Sobreponer Datos

    Copyright © 2006 Navico Marine Electronics, S.L. – Reservados todos los derechos Cuando tenemos una categoría de datos seleccionada, aparece una marca de comprobación frente al nombre. Para seleccionar otro tipo de datos, use las flechas arriba y abajo. Listado de Datos con Velocidad sobre Agua seleccionado Para desactivar función Sobreponer Datos Desde la Página Sonda pulse MENU, con la flecha hacia abajo seleccione Sobreponer Datos y pulse ENT.
  • Página 62: Velocidad Pulso E Hyperscroll

    Copyright © 2006 Navico Marine Electronics, S.L. – Reservados todos los derechos 4.17 Velocidad Pulso e HyperScroll La función Velocidad Pulso controla la relación a la que el transmisor y el transductor deben emitir las ondas acústicas de sondeo –pulsos- en el agua. La unidad está ajustada, por defecto, al 50%.
  • Página 63: Ayuda Emergente

    Copyright © 2006 Navico Marine Electronics, S.L. – Reservados todos los derechos Para ajustar la Sensibilidad Desde la Página Sonda, pulse MENU/ENT Aparece la Barra de Control de Sensibilidad. Para disminuirla, pulse flecha abajo y, para aumentarla, pulse flecha arriba. Cuando tenga ajustado el nivel deseado, pulse EXIT. Recuerde que cuando alcanza los límites inferior o superior del ajuste, la sonda emite un tono.
  • Página 64: Restablecer Registro De Travesía

    Copyright © 2006 Navico Marine Electronics, S.L. – Reservados todos los derechos Para resetear opciones: Pulse MENU / MENU y con la tecla-flecha abajo seleccione Resetea Opciones y ENT. Aparecerá un mensaje solicitando confirmación. Pulse tecla-flecha a la izquierda para SI y luego ENT.
  • Página 65: Para Ajustar La Sensibilidad En Modo Automático

    Copyright © 2006 Navico Marine Electronics, S.L. – Reservados todos los derechos Sin embargo, en muchas ocasiones tenemos que regular la sensibilidad, bien subiendo el ajuste, bien bajándolo. Esto normalmente ocurre cuando queremos observar más detalle y, por lo tanto, hay que incrementar la sensibilidad. Tanto el oleaje como la estela del barco, generan burbujas de aire que se traducen en clutter.
  • Página 66: Compensar Ajuste De Profundidad

    Copyright © 2006 Navico Marine Electronics, S.L. – Reservados todos los derechos NOTA: Resetear Opcione Para retornar Auto Sensibilidad a su ajuste de fábrica, consulte el punto Desde Modo Manual, estas funciones, ajustan la Sensibilidad a Modo Auto –su ajuste de fábrica- y además se recuperan el resto de ajustes de fábrica.
  • Página 67: Seleccionar Idioma

    Estas actualizaciones se ofrecen normalmente, sin cargo alguno, y quedan disponibles en la página web de Eagle. Con estas actualizaciones los equipos funcionan mejor y, a veces, se incorporan nuevas funciones y prestaciones. Puede saber cuál es la versión que tiene actualmente instalada utilizando el comando: Información de Software.
  • Página 68: Modo Ecograma [Carta De Sonda]

    Copyright © 2006 Navico Marine Electronics, S.L. – Reservados todos los derechos 4.25 Modo Ecograma [Carta de Sonda] El fondo, por defecto, para la presentación de ecograma es el color blanco, pero su equipo le permite optar por otras variables que quizás se adapten mejor a su gusto. Además del fondo blanco, puede seleccionar visualizar el ecograma en escala de grises, escala invertida, fondo azul, visualización nocturna, para hielo o seguimiento de fondo a color.
  • Página 69: Seafinder 640C Df

    Copyright © 2006 Navico Marine Electronics, S.L. – Reservados todos los derechos SeaFinder 640c DF Para cambiar la frecuencia y ajustarla a 50 kHz Desde la Página Sonda, pulse MENU/flecha abajo para seleccionar Características de sonda/ENT. Pulse flecha abajo y luego flecha a la derecha para seleccionar Frecuencia Transductor/50kHz/ENT.
  • Página 70: Los Formatos De Página De Sonda

    Copyright © 2006 Navico Marine Electronics, S.L. – Reservados todos los derechos 4.27 Los Formatos de Página de Sonda El Menú Páginas le presenta los tres formatos de Página de Sonda. Para acceder a este Menú, pulse PAGES y con flecha arriba o abajo seleccione la que desea y pulse EXIT. 4.27.1 Pantalla Sonda Total Este es el modo de presentación por defecto que se visualiza cuando la unidad se pone en...
  • Página 71: Modo Datos Digitales

    Copyright © 2006 Navico Marine Electronics, S.L. – Reservados todos los derechos 4.27.3 Modo Datos Digitales Este modo refleja, en cinco amplias cajas digitales, datos sobre: Temperatura del Agua; Temperatura de la Superficie del Agua; Temperatura #2, Velocidad Agua (desde sensor opcional de velocidad) y Distancia sobre Agua (distancia recorrida o registrada;...
  • Página 72: Partir Pantalla Por Frecuencia [Modelos Seafinder 480 Y 320]

    Copyright © 2006 Navico Marine Electronics, S.L. – Reservados todos los derechos 4.27.4 Partir Pantalla por Frecuencia [modelos SeaFinder 480 y 320] Esta página refleja los datos de sonde suministrados por el elemento del transductor de 50 kHz en la franja izquierda de la pantalla y los datos procedentes del elementos de 200 kHz en la parte derecha.
  • Página 73: Detener Ecograma

    Copyright © 2006 Navico Marine Electronics, S.L. – Reservados todos los derechos 4.29 Detener Ecograma Si usted dispone de varias unidades de sondeo, en el mismo barco, es posible que en ocasiones quiera detener el funcionamiento de una de ellas. El comando que nos ocupa permite parar el desplazamiento del ecograma a través de la pantalla.
  • Página 74: Transparencia [Solo Modelos Seafinder 640 Y 500]

    Copyright © 2006 Navico Marine Electronics, S.L. – Reservados todos los derechos A la izquierda: la función Claridad de Superficie desactivada –OFF-. A la derecha, Claridad de Superficie ajustada a nivel ALTO 4.31 Transparencia [solo modelos SeaFinder 640 y 500] El Menú...
  • Página 75: Unidades De Medición

    Copyright © 2006 Navico Marine Electronics, S.L. – Reservados todos los derechos 4.32 Unidades de Medición Este menú facilita la elección de las unidades de medida a utilizar en los parámetros: velocidad y distancia (millas estatute, náuticas o metros), profundidad (pies, brazas o metros) y temperatura (grados Fahrenheit o Celsius).
  • Página 76: Para Activar/Desactivar La Barra De Zoom

    Copyright © 2006 Navico Marine Electronics, S.L. – Reservados todos los derechos Por ejemplo, activando el nivel 2X, se presentarán en pantalla todos los ecos que están situados entre la parte superior e inferior de la Barra de Zoom 2X. Activando el nivel 4X, observaremos todos aquellos ecos que queden ubicados entre la parte superior e inferior de la Barra de Zoom 4X.
  • Página 77: Función Zoom Pan

    Copyright © 2006 Navico Marine Electronics, S.L. – Reservados todos los derechos 4.35 Función Zoom Pan Su equipo tiene la habilidad de poder aumentar cualquier porción de la columna de agua, de forma rápida, simplemente pulsando una tecla de flecha. Se denomina Función Pan, la cual nos permite desplazar, de forma muy ágil, el área ampliada hacia arriba o abajo a diferentes profundidades.
  • Página 78: Sección 5 - Solucionar Problemas

    Copyright © 2006 Navico Marine Electronics, S.L. – Reservados todos los derechos Sección 5 – Solucionar problemas Si tiene problemas con su unidad, o necesita ayuda técnica, por favor, antes de contactar con su Agente Oficial, intente solucionarlos siguiendo las instrucciones que se dan en esta Sección. Es posible que se evite tener que enviar el equipo al Servicio Técnico correspondiente.
  • Página 79: Navegando Rápido, El Eco De Fondo Desaparece O Se

    Copyright © 2006 Navico Marine Electronics, S.L. – Reservados todos los derechos El ruido eléctrico generado por los motores del barco puede estar interfiriendo la sonda. Esto ocasiona que la sonda aumente, de forma automática, el ajuste de discriminación o de rechazo de ruido y con ello, elimina de pantalla las señales más débiles, como pueden ser los ecos de peces o de las estructuras.
  • Página 80 Copyright © 2006 Navico Marine Electronics, S.L. – Reservados todos los derechos NOTA: La mayoría de problemas que sufren las sondas vienen ocasionados por el ruido eléctrico. Normalmente, aparece en pantalla con formas aleatorias, como puntos o como líneas. En algunos casos muy acusados, puede llegar a cubrir la totalidad de la pantalla con puntos negros o provocar que la sonda trabaje erráticamente.
  • Página 81: Sección 6 - Garantía

    Sección 6 – Garantía Garantía Total por dos años de Eagle Electronics Cuando hablamos de “nosotros”, “nuestro” o “nuestros” nos referimos a Eagle Electronics como fabricante de este producto. Al hablar de “usted”, “su” o “sus” nos referimos a la persona del comprador, que se entiende, va a utilizarlo dentro del ámbito personal o familiar.

Este manual también es adecuado para:

Seafinder 500c dfSeafinder 480 dfSeafinder 320 df

Tabla de contenido