5. Fijar el inodoro al piso con pernos (ver grá fi co).
Fix the toilet to the floor with bolts (see graphic).
7. Instalar el SPUD (incluido). Es el acople para la grifería (ver grá fi co).
Agujeros
Install the SPUD (not included).
para fijación
Fixation holes
acople para
grifería
(SPUD)
acople para
grifería
(SPUD)
CONSEJOS DE MANTENIMIENTO
Sello de Calidad
Los sanitarios F.V. son fabricados con porcelana sanitaria
vitrificada, cumpliendo normas internacionales, garantizando
Instituto Ecuatoriano de Normalización
NTE INEN 3123
así su larga vida útil. Por las características propias de los
materiales utilizados y la tecnología empleada en su desarro
llo, se limpian fácilmente evitando el desarrollo de gérmenes
y hongos.
Realice la limpieza utilizando productos limpiadores y des
infectantes para baños de marcas reconocidas. Ayúdese de
una esponja o un paño húmedo. En lo posible evite productos
de limpieza fuertemente abrasivos. La porcelana sanitaria vi
trificada no permite adherencias y las grasas se eliminan con
facilidad.
La porcelana sanitaria mantiene el brillo propio de su esmalte
sin necesidad de pulimentos.
Encuentre
Repuestos Legítimos FV y
la Garantía Total FV en:
www.fvandina.com
Agujeros
para fijación
Fixation holes
6. Nivelar el inodoro y fijar al piso con un cordón de silicona (ver grá fi co).
Level the toilet and fix it to the floor with a silicone cord (see graphic).
Nota: No es recomendable usar cemento mortero en la base del inodoro. La
Garantía FV no cubre inodoros instalados con mortero.
Antes de instalar el tanque verifique que la tubería de alimentación este limpia y libre
de impurezas y residuos de construcción.
Note: It is not advisable to use cement in the base of the toilet. The warranty doesn't
cover toilets installed with cement.
To fix it Before installing the tank, verify that the feeding pipe is clean and free of sludge
and construction residuals.
8. Siga las instrucciones incluidas en el fluxómetro para su instalación.
Follow the instructions of the flush valve for installation.
acople para
grifería
(SPUD)
Sello de Calidad
Instituto Ecuatoriano de Normalización
acople para
NTE INEN 3123
grifería
(SPUD)
Encuentre
MAINTENANCE
Repuestos Legítimos FV y
la Garantía Total FV en:
F.V. products are made of vitreous sanitary ware, complying
international standards and ensuring durability. The charac-
www.fvandina.com
Encuentre
teristics of the materials and the technology used to make the
Repuestos Legítimos FV y
products help by preventing the development of germs and
la Garantía Total FV en:
fungi.
www.fvandina.com
Clean the product using cleaning agents and bathroom anti-
septics. Use a sponge or damp cloth. If possible avoid highly
abrasive cleaning products. Sanitary ware doesn´t allow adhe-
sions and it can be easily washed.
There is no need to polish sanitary ware because it will always
maintain its shine.
Sanitarios
FV Responde
Sello de Calidad
Centro de atención al usuario
Instituto Ecuatoriano de Normalización
NTE INEN 3082
FV - ÁREA ANDINA S.A. se re ser va el de re cho de mo di fi car, cam biar, me jo rar y/o anu lar ma te ria les, pro duc tos y/o di se ños sin pre vio avi so.
Agujeros
para fijación
Fixation holes
acople para
grifería
(SPUD)
acople para
grifería
(SPUD)
Repuestos Legítimos FV y
la Garantía Total FV en:
www.fvandina.com
ECUADOR
COLOMBIA
fvresponde@fvecuador.com
PERÚ
1-800 FV FV FV (1-800 38 38 38)
CENTROAMÉRICA
Encuentre
Sanitarios
Sello de Calidad
Sello de Calidad
Instituto Ecuatoriano de Normalización
Instituto Ecuatoriano de Normalización
NTE INEN 3123
NTE INEN 3082
Encuentre
info.colombia@grupofv.com
Repuestos Legítimos FV y
info.peru@grupofv.com
la Garantía Total FV en:
info.cea@grupofv.com
www.fvandina.com
Fecha: 2019 - 10 - 07
acople para
grifería
(SPUD)
acople para
grifería
(SPUD)
Repu
la G
ww