Descargar Imprimir esta página

Fisher-Price G8653 Manual Del Usuario página 25

Publicidad

e Setup and Use f Installation et utilisation
e
Parent Activated
f
Actionné par un parent
S
Activado por los padres
e
Mode Switch
f
Sélecteur de mode
7
S
Selector de modalidad
e
•Slide the mode switch to
•Baby enjoys 10 minutes of music along with twinkling
lights (if light switch is turned on).
•Slide the mode switch to
Hint: If sounds or lights slow or dim or turn off altogether, it's time
to replace the batteries in the toybar. Replace the batteries with four,
new "AA" (LR6) alkaline batteries.
f
•Glisser le sélecteur de mode sur
«actionné par un parent».
•Une mélodie de 10 minutes et des lumières scintillantes
sont émises (si l'interrupteur de lumière est à la
position marche).
•Glisser le sélecteur de mode à
Remarque : quand les sons ou les lumières s'affaiblissent ou
cessent, les piles de la barre-jouets doivent être remplacées. Les
remplacer par 4 piles alcalines AA (LR6) neuves.
S
•Poner el selector de modalidad en
•El bebé se entretendrá con 10 minutos de música con luces
centelleantes (si las luces están activadas)
•Poner el selector de modalidad en
barra de juguetes.
Consejo: Si los sonidos o luces pierden intensidad o se apagan, es
hora de sustituir las pilas de la barra de juguetes. Sustituir las pilas
por cuatro nuevas pilas alcalinas tipo 4 x "AA" (LR6) x 1,5V.
e
Mode Switch
f
Sélecteur de mode
S
Selector de modalidad
Parent Activated.
to turn the toybar off.
pour le mode
pour éteindre la barre-jouets.
Activado por los padres.
para desactivar la
S Preparación y uso
e
Baby Activated
f
Actionné par bébé
S
Activado por el bebé
e
PULL
f
TIRER
S
JALAR
e
Mode Switch
f
8
Sélecteur de mode
S
Selector de modalidad
e
•Slide the mode switch to
•When baby pulls the toys on either end, baby enjoys a fun
sound effect or short melody and twinkling lights (if lights
switch is turned on).
•Slide the mode switch to
IMPORTANT! Do not pull the center bird toy!
Hint: If sounds or lights slow or dim or turn off altogether, it's time
to replace the batteries in the toybar. Replace the batteries with four,
new "AA" (LR6) alkaline batteries.
f
•Glisser le sélecteur de mode sur
né par bébé».
•Quand bébé tire sur les jouets situés aux extrémités, il a
droit à un son amusant ou à une courte mélodie et des
lumières scintillantes (si l'interrupteur de lumière est à la
position marche).
•Glisser le sélecteur de mode à
IMPORTANT! Ne pas tirer sur l'oiseau du centre!
Remarque : quand les sons ou les lumières s'affaiblissent ou
cessent, les piles de la barre-jouets doivent être remplacées. Les rem-
placer par 4 piles alcalines AA (LR6) neuves.
S
•Poner el selector de modalidad en
•Cuando el bebé jala los juguetes de cada extremo, disfru-
tará de un divertido efecto de sonido o una breve melodía
y luces centelleantes (si las luces están activadas).
•Poner el selector de modalidad en
barra de juguetes.
¡IMPORTANTE! ¡No jalar el juguete de pajarito del centro!
Consejo: Si los sonidos o luces pierden intensidad o se apagan, es
hora de sustituir las pilas de la barra de juguetes. Sustituir las pilas
por cuatro nuevas pilas alcalinas tipo 4 x "AA" (LR6) x 1,5V.
25
25
e
Mode Switch
f
Sélecteur de mode
S
Selector de modalidad
e
PULL
f
TIRER
S
JALAR
Baby Activated.
to turn the toybar off.
pour le mode «action-
pour éteindre la barre-jouets
Activado por el bebé.
para desactivar la

Publicidad

loading