1
DE - Trimmen der Fluglage
Akkubedingt können Toleranzen entstehen, die es nötig machen
aufmerksam die Fluglage!
1. Dreht der Helikopter gegen den Uhrzeigerrichtung obwohl
kein entsprechender Befehl gegeben wurde, müssen Sie ihn
mit Hilfe der Trimm-Taste rechts in die Gegenrichtung
trimmen bis er in der Luft steht!
2. Fliegt der Heli im Uhrzeigerrichtung obwohl kein
entsprechender Befehl gegeben wurde, müssen Sie ihn mit
Hilfe der Trimm-Taste links in die Gegenrichtung trimmen bis
er in der Luft steht!
GB - Trimming the Model
Due to battery tolerances some trimming may required to achie-
and observe it closely.
1. If the model rotates to the right (clockwise) without moving
the steering stick, the Trim right can be used to correct the
2. If the model rotates to the left (anti-clockwise) without movin
the steering stick, the Trim left can be used to correct the
1
2
3
4
5
DE - Flugmanöver
1. Steigen
Damit der Hubschrauber steigt, müssen Sie den linken
Steuerknüppel (Gasknüppel) nach vorn bewegen. Dadurch
der Hubschrauber steigt.
2. Sinken
Damit der Hubschrauber sinkt, müssen Sie den linken
Steuerknüppel (Gasknüppel) nach hinten bewegen. Dadurch
der Hubschrauber sinkt.
3. Drehen
rechten Steuerknüppel, den Heckknüppel, nach links be-
wegen, dadurch drehen die beiden Rotoren mit unterschied-
licher Drehzahl, so dass der Hubschrauber nach links dreht.
Um das Modell nach rechts zu drehen müssen Sie den
Steuerknüppel nach rechts bewegen.
4. Vorwärts
rechten Steuerknüppel nach vorn bewegen, dadurch wird
das Heck, durch den waagerecht stehenden Heckrotor
angehoben, so dass der Hubschrauber leicht nach vorn kippt
5. Rückwärts
rechten Steuerknüppel nach hinten bewegen, dadurch wird
das Heck, durch den waagerecht stehenden Heckrotor
gesenkt, so dass der Hubschrauber leicht nach hinten kippt
4
2
FR - Comment trimmer en fonction des positions en vol
En fonction de l'accu utilisé, il peut y avoir des tolérances
hélicoptère vol droit. Pour cela, volez à environ 1,5m du sol et
observer la position de votre modèle!
1. Si votre hélicoptère tourne dans le sens contraire des
aiguilles d'une montre, alors que vous n'en donnez pas
l'ordre, utilisez la touche‚ TRIM (droite) et tournez la dans le
sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que votre modèle
vol droit !
2. Si votre hélicoptère tourne dans le sens des aiguilles d'une
montre, alors que vous n'en donnez pas l'ordre, utilisez la
touche‚ TRIM (gauche) et tournez la dans le sens contraire
des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que votre modèle vol
droit!
IT - Trimmaggio
nchè voli diritto. Per questo alzatelo più o meno a 1.5 mt. di
quota e osservate quello che fa.
1. Se il vostro elicottero ruota da solo in senso antiorario
quando lo stick della rotazione è in posizione neutra,
correggete trim (destra) ossìa verso la parte opposta alla
2. Se il vostro elicottero ruota da solo in senso orario quando lo
stick della rotazione è in posizione neutra, correggete trim
(sinistra) antiorario ossìa verso la parte opposta alla
GB - Flight controls
1. Climbing
To make the Helicopter climb, push the left stick (throttle)
slowly forwards and both rotors will spin increasing in speed
until the model climbs.
2. Decending
If the left stick (throttle) is gently pulled back, the rotors will
slow down and the helicopter will descend.
3. Rotating
Moving the right (steering) stick will cause the rotors to turn
at different speeds which will make the helicopter turn to the
left if the stick is moved to the left and to the right if moved to
the right.
4. Forwards
right (steering) stick forwards. This will make the tail rotor
motor spin faster which will make the tail rise.
5. Backwards
Pulling the right (steering) stick backwards will make the tail
FR - Le vol
1. Montée
gauche (fonction gaz) en avant. Plus vous allez le poussez et
plus le moteur va tournez vite et votre hélicoptère va monter.
2. Descente
Pour faire descendre votre modèle, tirez le manche de
commande gauche (fonction gaz) en arrière. Cela fera
ralentir le moteur et votre modèle perdra de l'altitude.
3. Tourner à gauche
Pour que votre modèle tourne à gauche, poussez le manche
de commande droit (fonction anti-couple) à gauche,
l'hélicoptère amorce une rotation à gauche dans le sens des
aiguilles d'une montre. Pour cela un des deux moteurs va
ralentir et va induire une rotation à gauche.
4. Tourner à droite
Pour que votre modèle tourne à droite, poussez le manche
de commande droit (fonction anti-couple) à droite,
l'hélicoptère amorce une rotation à gauche dans le sens des
aiguilles d'une montre. Pour cela un des deux moteurs va
ralentir et va induire une rotation à droite.
5. En arrière
Pour que votre modèle vol en arrière, tirez le manche de
commande droit vers vous. Le rotor se penchera en arrière
ce qui fait que l'hélicoptère s'incline délicatement en arrière
et volera dans ce sens.
ES - Cómo hacer el trim en el helicóptero
A causa de la batería, se pueden provocar tolerancias, por
lo que es necesario equilibrar el helicóptero para volar en
altura de aproximadamente 1,5 metro del suelo y observar su
comportamiento.
1. Si el modelo girar a la derecha (que se mueve en sentido
horario) sin que se haya dado esta instrucción, mueva el trim
(derecho) para corregir los movimientos no deseados en el
modelo hasta que vuele a la derecha.
2. Si el modelo girar hacia la izquierda (en sentido antihorario),
sin haber dado esta instrucción, mueva el trim (izquierda)
para corregir los movimientos no deseados del modelo hasta
que vuele a la derecha.
IT - Il volo
1. Salita
Spingete il comando GAS in avanti ed il modello salirà più o
meno velocemente secondo il dosaggio del vostro comando.
2. Discesa
Ritirando indietro il GAS e dosandolo correttamente il modello
scenderà più o meno velocemente.
3. Rotazione sinistra/destra
Per far ruotare il modello in senso antiorario (muso a sinistra)
spostate li stick di destra verso sinistra Per far ruotare il
modello in senso orario (muso a destra) spostate li stick di
destra verso destra.
4. Indietro
Per far arretrare il modello tirate all' indietro lo stick di destra,
modulandolo.
5. Avanti
Per far avanzare il modello spingete in avanti lo stick di destra,
modulandolo.
ES - Control del helicóptero
1. Ascender
Empuje hacia delante la palanca izquierda. Cuanto más
empuje la palanca, mayores serán las revoluciones que
alcanzará el modelo, haciendo que suba el helicóptero.
2. Descender
Cuanto más retrase la palanca izquierda, mayor será la
disminución de las revoluciones del rotor, haciendo que
descienda. No debería soltar los mandos súbitamente, ya que
si lo hace el helicóptero puede precipitarse con el suelo al
perder la sustentación.
3. Giro a la izquierda y derecha
Mueva la palanca derecha a la izquierda y el helicóptero girará
en ese sentido, contra las agujas del reloj. Mueva la palanca
derecha a la derecha y el helicóptero girará en es sentido, a
favor de las agujas del reloj.
4. Avance
Para que el helicóptero se desplace hacia delante, debe
mover la palanca derecha hacia delante, así la cola del heli
subirá levemente y se inclinará el rotor, haciendo que el
helicóptero se incline hacia delante y se desplace en esa
dirección.
5. Retroceso
Para que el helicóptero se desplace hacia atrás, debe mover
la palanc derecha hacia atrás, así la cola del heli bajará
levemente y se inclinará el rotor, haciendo que el helicóptero
se incline hacia atrás y se desplace en esa dirección.