Página 2
• D D O O N N O O T T l l i i f f t t b b y y t t r r a a y y / / b b a a r r o o r r t t o o y y s s . . • • DO NOT use any infant car seats with this product. Serious injury could occur. Consumer Service: 1.800.453.7673 www.kolcraft.com...
Página 3
• N N o o l l e e v v a a n n t t e e l l a a c c a a r r r r i i o o l l a a p p o o r r l l a a c c h h a a r r o o l l a a / / b b a a r r r r a a o o l l o o s s j j u u g g u u e e t t e e s s . . • NO USE ningún asiento de automóvil para niños con esta carriola. Puede ocurrir una lesion seria. Consumer Service: 1.800.453.7673 www.kolcraft.com...
Release the locking latch. Suelte el seguro. Unfold, making sure both side locks snap into place. Despliegue la carriola como se indica. Cerciórese de que ambos seguros entren en su sitio. Consumer Service: 1.800.453.7673 www.kolcraft.com...
Alinée las lengüetas de cada uno de los tapones pro- tectores con las ranuras de la rueda y presione hasta que queden bien asegurados. Repeat for second side. Repita estos mismos pasos en el otro lado. Consumer Service: 1.800.453.7673 www.kolcraft.com...
Alinee la charola en el tubo de metal entre las cejillas de plástico como se muestra. Snap tab in place. Asegure las lengüetas en su sitio. Repeat for second side. Repita los pasos en el segundo lado. Consumer Service: 1.800.453.7673 www.kolcraft.com...
Asegure los dos frenos de pie para evitar que la carriola ruede accidentalmente. Place crotch strap between child’s legs. Coloque la correa de la entrepierna entre las piernas del niño. Continued on next page Consumer Service: 1.800.453.7673 Continuación en la página siguiente www.kolcraft.com...
To recline seat back, loosen belt. Para reclinar el asiento, suelte el cinturón. To raise seat back, tighten belt. Para subir el asiento, apriete el cinturón. T T i i g g h h t t e e n n Apriete Consumer Service: 1.800.453.7673 www.kolcraft.com...
• Cuando guarde la carriola, nunca ponga otros objetos encima de ella, ya que esto podría dañarla. • Revise periódicamente para ver si tiene partes gastadas, tornillos flojos, materiales rotos o partes descosidas. • Cambie inmediatamente cualquier parte dañada. Consumer Service: 1.800.453.7673 www.kolcraft.com...
Página 10
For a period of ONE YEAR from the date of purchase, Kolcraft will repair or replace, at its option, the defective product. If you have a problem or are not satisfied with this product, please contact the Consumer Service Department at Kolcraft.
Página 11
: : 910-944-3490 c c o o r r r r e e o o e e l l e e c c t t r r ó ó n n i i c c o o : : customerservice@kolcraft.com Vaya a la página 12 para ver la lista de...
Página 12
• Llame al 1-800-453-7673 en EE. UU. y Canadá, y al 1-910-944-9345 outside U.S.A. & Canada 1-910-944-9345 fuera de EE. UU. y Canadá • Visit “Order Replacement Parts” page on • Visite la página “Pedir repuestos” en www.kolcraft.com www.kolcraft.com • Envíe un correo electrónico a • Email customerservice@kolcraft.com customerservice@kolcraft.com...