EDL-115 / WS
Ref. Núm. • Numer kat. 0161730
EDL-250 / WS
Ref. Núm. • Numer kat. 0162290
ELECTRONICS FOR SPECIALISTS
ELECTRONICS FOR SPECIALISTS
Altavoz para Megafonía
Estas instrucciones van dirigidas a instalado-
res con un conocimiento suficiente sobre la
tecnología de 100 V en aplicaciones para me-
gafonía. Lea atentamente estas instrucciones
antes de la instalación y guárdelas para usos
posteriores.
1 Aplicaciones
Este altavoz está diseñado para sistemas de me-
gafonía que funcionan con tecnología de 100 V.
Puede fijarse en una pared o en el techo. Gracias
a su recinto resistente a la intemperie puede utili-
zarse también el el exterior.
2 Notas de Seguridad
El altavoz cumple con todas las directivas relevan-
tes de la UE y por lo tanto está marcado con el
símbolo
.
•
Proteja el altavoz de temperaturas extremas
(temperatura ambiente admisible: –20 °C a
+50 °C).
•
No utilice detergentes agresivos o productos
químicos para la limpieza.
•
No podrá reclamarse garantía o responsabilidad
alguna por cualquier daño personal o material
Głośnik PA
Niniejsza instrukcja przeznaczona jest instala-
torów posiadających wiedzę w zakresie syste-
mów PA pracujących w technice 100 V. Przed
rozpoczęciem użytkowania proszę zapoznać
się z instrukcją, a następnie zachować ją do
wglądu.
1 Zastosowanie
Niniejszy głośnik przeznaczony jest do zastoso-
wań PA w technice 100 V. Może być montowany
zarówno w suficie, jak i na ścianie. Nadaje się
również do stosowania na zewnątrz pomieszczeń
dzięki właściwościom wodoodpornym.
2 Bezpieczeństwo użytkowania
Urządzenie spełnia wymogi dyrektyw obowiązu-
jących w Unii Europejskiej, posiada więc ozna-
czenie
.
•
Należy chronić głośnik przed bardzo wysokimi
oraz niskimi temperaturami (dopuszczalna
temperatura otoczenia pracy wynosi –20 °C do
+50 °C).
•
Do czyszczenia zestawu nie wolno używać sil-
nych detergentów ani chemicznych środków
czyszczących.
•
Dostawca oraz producent nie ponoszą odpo-
wiedzialności za ewentualnie wynikłe szkody
Especificaciones
Potencia nominal
SPL (1 W/1 m)
Rango de frecuencias
Caja
Clase de protección de la carcasa
Dimensiones
Peso
ELECTRONICS FOR SPECIALISTS
resultante si el altavoz se utiliza para otros fines
diferentes a los originalmente concebidos, si no
se conecta adecuadamente o si se sobrecarga.
Si va a poner el altavoz fuera de servicio
definitivamente, llévelo a la planta de
reciclaje más cercana para que su elimi-
nación no perjudique el medioambiente.
3 Montaje
Utilice el soporte de montaje para instalar el alta-
voz en un lugar adecuado de la pared o del techo.
Para alinear el altavoz, afloje las tuercas de fijación
del soporte, mueva el altavoz adecuadamente y
apriete de nuevo las tuercas.
4 Conexión electrónica
ADVERTENCIA Durante el funcionamiento, existe
Aísle siempre los conductores del cable de cone-
xión del altavoz que no se utilizan.
Preste atención a la carga del sistema de mega-
fonía con los altavoces. ¡Una sobrecarga puede
dañar el amplificador! La potencia total de todos
materialne lub uszczerbki na zdrowiu, jeśli urzą-
dzenie było używane niezgodnie z przeznacze-
niem, zostało niepoprawnie zainstalowane lub
obsługiwane oraz było poddawane naprawom
przez nieautoryzowany personel.
Po całkowitym zakończeniu eksploata-
cji urządzenia należy przekazać je do
punktu utylizacji odpadów, aby uniknąć
zanieczysz czenia środowiska.
3 Montaż
Głośnik należy zamontować za pomocą uchwytu
montażowego w wybranym miejscu na ścianie,
lub suficie. W celu regulacji ustawienia głośnika
należy poluzować śruby uchwytu, ustawić głośnik
i docisnąć śruby.
4 Połączenie Elektryczne
UWAGA Podczas pracy urządzenia na przyłą-
czu linii występuje napięcie osiąga-
jące do 100 V, które stanowi poten-
cjalne zagrożenie dla zdrowia lub
życia. Podłączenie urządzenia należy
zlecić specjaliście.
Należy zawsze zabezpieczać żyły przewodu po-
łączeniowego na jego nieużywanych końcach.
Specyficaja
Moc znamionowa
SPL (1 W/1 m)
Zakres częstotliwości
Obudowa
Klasa szczelności obudowy
Wymiary
Waga
MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG • Zum Falsch 36 • 28307 Bremen • Germany
Copyright
by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved.
©
ELECTRONICS FOR SPECIALISTS
ELECTRONICS FOR SPECIALISTS
el peligro de contacto con un vol-
taje de hasta 100 V en el cable de
conexión. Sólo un técnico debe
realizar la instalación.
EDL-115 / WS
15 / 7,5 / 3,75 W
90 dB
130 – 20 000 Hz
Aluminio • Aluminium
IP 66
150 × 150 × 175 mm
2,3 kg
ELECTRONICS
los altavoces conectados no puede sobrepasar la
potencia del amplificador.
¡Si el sistema de megafonía está conectado, des-
conéctelo completamente!
Conecte el cable de audio 100 V del amplifi-
cador de megafonía al cable de altavoz: Conecte
el conductor negro y uno de los conductores
coloreados que corresponde a la potencia nomi-
nal deseada al cable de audio 100 V.
Potencia nominal
Color de
conductor
EDL-115
Negro
Conexión común
Blanco
3,75 W
Gris
7,5 W
Naranja
15 W
Cuando conecte varios altavoces, asegúrese de
que todos los altavoces tienen la misma polaridad
(p. ej. conductor negro = polo negativo) y de que
el amplificador de megafonía no está sobrecar-
gado.
Sujeto a modificaciones técnicas.
Należy zwrócić uwagę na odpowiedni dobór
mocy głośników do mocy wzmacniacza. Nieo-
dpowiedni dobór mocy głośników może spow-
odować uszkodzenie wzmacniacza PA! Całko-
wita moc wszystkich podłączonych głośników
nie może przekraczać mocy wzmacniacza.
Jeżeli system PA jest włączony należy wyłączyć go
całkowicie przed dokonywaniem jakichkolwiek
połączeń!
Należy podłączyć sygnał 100 V wychodzący
ze wzmacniacza: Podłączyć czarny przewód oraz
jeden z kolorowych przewodów odpowiadających
mocy do linii wyjściowej 100 V wzmacniacza PA.
Moc znamionowa
Kolor
przewodu
EDL-115
czarny
wspólna końcówka
biały
3,75 W
szary
7,5 W
pomarańczowy
15 W
Podczas podłączanie dwóch, lub więcej głośników
należy zwrócić uwagę, aby miały tą samą polary-
zację (np. przewód czarny = biegun ujemny) oraz
żeby wzmacniacz nie był przeciążony.
Z zastrzeżeniem możliwości zmian.
EDL-250 / WS
30 / 15 /7,5 W
101 dB
125 – 15 000 Hz
ABS
IP 66
⌀ 180 mm × 200 mm
2,1 kg
A-0200.99.05.01.2020
EDL-250
7,5 W
15 W
30 W
EDL-250
7,5 W
15 W
30 W