Resumen de contenidos para Fisher-Price View-Master
Página 1
e PROJECTOR S Proyector WITH REMOTE CONTROL CON CONTROL REMOTO f Projecteur P Projetor J7606 AVEC TÉLÉCOMMANDE COM CONTROLE REMOTO...
Página 2
e CONSUMER INFORMATION f RENSEIGNEMENTS POUR LES CONSOMMATEURS S INFORMACIÓN AL CONSUMIDOR P INFORMAÇÕES AO CONSUMIDOR e • Please keep this instruction sheet for future reference, as it contains important information. • Requires four “AA” (LR6) alkaline batteries (not included) and two (LR44) button cell batteries (included).
Página 3
CANADA Mattel Canada Inc., 6155 Freemont Blvd., Mississauga, Ontario L5R 3W2; 1-800-432-5437; www.service.mattel.com. MÉXICO Importado y distribuido por Mattel de México, S.A. de C.V., Insurgentes Sur # 3579, Torre 3, Oficina 601, Col. Tlalpan, Delegación Tlalpan, C.P. 14020, México, D.F. MME-920701-NB3.
Página 4
e BATTERY INSTALLATION - PROJECTOR f INSTALLATION DES PILES - PROJECTEUR S COLOCACIÓN DE LAS PILAS - PROYECTOR P INSTALAÇÃO DE PILHAS - PROJETOR e Battery Compartment Door f Couvercle du compartiment des piles S Tapa del compartimento de pilas P Tampa do Compartimento de Pilhas 1,5 V x 4...
Página 5
f • Trouver le compartiment des piles sur le dessous du projecteur. • Dévisser la vis du couvercle du compartiment avec un tournevis cruciforme. Retirer le couvercle. • Insérer quatre piles alcalines AA (LR6) comme indiqué à l’intérieur du compartiment. Conseil : Il est recommandé...
Página 6
e BATTERY REPLACEMENT - REMOTE CONTROL f REMPLACEMENT DES PILES - TÉLÉCOMMANDE S COLOCACIÓN DE LAS PILAS - CONTROL REMOTO P TROCA DE BATERIAS - CONTROLE REMOTO e Battery Compartment Door f Couvercle du compartiment des piles S Tapa del compartimento de pilas P Tampa do Compartimento de Pilhas 1.5 V x 2 e LR44 or Equivalent...
Página 7
S • Localizar el compartimento de pilas en la parte de atrás del control remoto. • Desenroscar el tornillo de la tapa del compartimento de pilas con un destornillador de estrella y retirar la tapa. • Introducir dos nuevas pilas alcalinas de botón tipo 2 x AG13 (LR44) x 1,5V como se muestra dentro del compartimento.
e BATTERY SAFETY INFORMATION f CONSIGNES DE SÉCURITÉ CONCERNANT LES PILES S INFORMACIÓN DE SEGURIDAD ACERCA DE LAS PILAS P INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA SOBRE PILHAS OU BATERIAS e In exceptional circumstances, batteries may leak fluids that can cause a chemical burn injury or ruin your toy. To avoid battery leakage: •...
Página 9
S En circunstancias excepcionales, las pilas pueden desprender líquido corrosivo que puede provocar quemaduras o dañar el juguete. Para evitar el derrame de líquido corrosivo: • No mezclar nunca pilas nuevas con gastadas (cambiarlas todas al mismo tiempo) ni mezclar nunca pilas alcalinas, estándar (carbono-cinc) y recargables (níquel-cadmio).
Página 10
e RECYCLING INFORMATION f RENSEIGNEMENTS SUR LE RECYCLAGE S INFORMACIÓN DE RECICLAJE P INFORMAÇÕES DE RECICLAGEM e • If your product contains replaceable button cell batteries, please remove and recycle the battery(ies). If the batteries in your product are not replaceable, please recycle your product.
Página 11
1. Locate the power/volume switch on the side of the toy and turn the toy on. The switch has four positions; on with low volume ; on with high volume ; on with no sound and off 2. Insert a View-Master reel with the caption side facing the handle. Super Sounds ® ™...
Página 12
, volume élevé , sans sons et arrêt 2. Insérer un disque View-Master Super sons de façon que le côté avec légendes soit ® face à la poignée. S 1. Localizar el interruptor de encendido/volumen en el lado del juguete y activarlo.
Página 13
e Turn to Focus f Faire tourner pour mettre l’image au point. S Girar para enfocar P Gire para Focar e 4. Turn the focus ring until the image is sharp. f 4. Tourner la bague de mise au point jusqu’à ce que l’image soit claire. S 4.
• If your child is not actively playing with the projector, it goes to sleep and the light turns off. To “wake up” the projector, slide the power/volume switch to off then on again. Hint: This projector can be used with any View-Master reels to see images only. ®...
Página 15
Pour le rallumer, glisser l’interrupteur alimentation/volume à la position d’arrêt puis à la position de marche. Remarque : Ce projecteur peut être utilisé avec n’importe quel disque View-Master ® pour voir des images seulement (non accompagnées de sons). Seuls les disques Super sons (vendus séparément) comprennent des effets sonores, des voix de...
Página 16
• Se o seu filho deixar de brincar momentaneamente com o projetor, ele entra no modo de espera e a luz desliga. Para que o projetor volte a funcionar, desligue o botão Liga-Desliga/Volume e ligue-o novamente. Dica: O projetor pode ser utilizado com qualquer carretel View-Master somente para ®...
Página 17
8. Insert a View-Master Super Sounds reel with the caption side facing the handle. ® ™ f 8. Insérer un disque View-Master Super sons de façon que le côté avec légendes ® soit face à la poignée. S 8. Insertar un disco View-Master Super Sounds con el lado de la leyenda hacia el asa.
Página 18
e Insert Super Sounds Cartridge e Insert Super Sounds Cartridge Here ™ ™ (sold separately) Here (sold separately) f Insérer une cartouche Super sons f Insérer une cartouche Super sons (vendue séparément) ici. (vendue séparément) ici. S Insertar aquí el cartucho Super S Insertar aquí...
e FUN TIPS f CONSEILS DE PRO S CONSEJOS P DICAS DIVERTIDAS e Remote Control f Télécommande S Control remoto P Controle Remoto e • For the steadiest picture show, place the projector on a hard, flat surface. • Make sure the room is completely dark for the best possible image. •...