Página 1
This product is covered by U.S. patents and other international patents Copyright. All Rights Reserved. CS30116 Your chain saw has been engineered and manufactured to our high standard for dependability, ease of operation, and operator safety. Properly cared for, it will give you years of rugged, trouble-free performance.
IMPORTANT SAFETY WARNINGS TO REDUCE RISK OF INJURY: Save these instructions and review frequently prior to use and in Before any use, be sure everyone using this tool reads and instructing others. understands all safety instructions and other information contained WARNING: When using electric gardening appliances, basic safety in this manual.
Página 3
GENERAL SAFETY CHECK DAMAGED PARTS – Before further use of the chain saw, This equipment must be used with a suitable polarized 2 wire or 3 a guard or other part that is damaged should be carefully checked wire extension cord. Polarized connections will fit together only one to determine that it will operate properly and perform its intended way.
Página 4
INSTALLING/REPLACING THE GUIDE BAR AND CHAIN Replace the chain cover. Remove the old chain from the bar. Lay out the new saw chain in a loop and straighten any kinks. The cutters should face in the direction of the chain rotation. If they face backwards, turn the loop over.
CHAIN TENSION AND MAINTENANCE Lift file away from the steel on each return stroke. CHAIN TENSION Put a few firm strokes on every tooth. File all left hand cutters in one Stop the engine before setting the chain tension. Make sure the guide bar screw is loosened to finger tight, turn the tensioning wheel direction.
Página 6
OPERATING TO TURN THE TOOL ON The following precautions should be followed to minimize kickback: Push the lock button in with your thumb and then squeeze the trigger with your fingers. (Once the tool is running, you can release the lock Always grip the saw firmly with both hands.
OPERATING FELLING A TREE WARNING: Do not fell trees during periods of high wind or heavy precipitation. Wait to do your cutting until the hazard has ended. When bucking and felling operations are being performed by two or more persons, at the same time, the felling operation should be WARNING: Do not cut down trees having an extreme lean or large separated from the bucking operation by a distance of at least twice trees that have rotten limbs, loose bark, or hollow trunks.
OPERATING CUTTING INSTRUCTIONS As the tree starts to fall, stop the chain saw and put it down LIMBING immediately. Retreat along the cleared path, but watch the action Limbing is removing branches from a fallen tree. in case something falls your way. Be alert for overhead limbs or branches that may fall and watch your footing.
1-800-313-5111 for assistance. CALL US FIRST !! Call us first with questions about operating or maintaining your chain saw at 1.800.313.5111 between 7:30 a.m. – 4:30 p.m. Eastern Standard Time, or send emails to earthwise@reelin.com.
FEATURES PRODUCT SPECIFICATIONS CS30116 Input………………………………..120 Volt, 60 Hz, 12 Amp Bar Length…………………………………..16‖ Oregon Bar Weight…………………………………………………...9.7 lbs - Automatic oiling pump system—Tool-less chain tensioning system —Oil level window—Rubber over molded handle - Bar Cover Hand Guard Chain Front Handle Oil Tank Cover...
Página 12
WARRANTY LIMITED WARRANTY FOR CORDED ELECTRIC MODELS This product is manufactured for The Great States Corporation/American Lawn Mower Company. The Great States Corporation/American Lawn Mower Company, Shelbyville, Indiana, has been making lawn mowers for over 100 years and warrants to the original owner that each new product and service part is free from defects in material and workmanship and agrees to repair or replace under this warranty any defective product or part from the original date of purchase for two (2) years except for the conditions and circumstances listed below.
Página 13
Este producto está amparado por patentes de EE. UU. y otras patentes internacionales. Copyright. Todos los derechos reservados. CS30116 Este producto ha sido diseñado y fabricado de acuerdo con nuestros altos estándares de confiabilidad, facilidad de operación y seguridad para el operario. Si se trata con cuidado, esta herramienta le otorgará años de óptimo rendimiento y resistencia.
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES: Guarde estas instrucciones y reví selas con frecuencia antes de usar Antes de poner en uso la herramienta, asegúrese de que todos los la herramienta y para impartirlas a otros. usuarios lean y comprendan las instrucciones de seguridad y la ADVERTENCIA: Al utilizar aparatos eléctricos para el jardí...
SÉ CURITÉ GÉ NÉ RALE ENCHUFES POLARIZADOS. Para reducir el riesgo de una descarga VERIFIQUE LAS PIEZAS DAÑ ADAS. Antes de seguir usando la eléctrica, este equipo tiene un enchufe polarizado (un contacto es más motosierra, se deberán revisar los protectores u otras piezas dañadas en ancho que el otro).
Página 16
INSTALACIÓ N / REEMPLAZO DE LA BARRA GUÍA Y LA CADENA Retire la cadena vieja de la barra. Vuelva a montar la tapa de la cadena. Extienda la nueva cadena de la sierra formando cí rculo y enderece todo retorcimiento presente en la misma.
TENSIÓ N DE LA CADENA Y MANTENIMIENTO TENSIÓ N DE LA CADENA Levante la lima del acero en cada pasada de vuelta. Detenga el motor antes de ajustar la tensión de la cadena. Asegúrese Realice algunas pasadas firmes en cada diente. Lime todas las cuchillas de que el tornillo de la barra guí...
FUNCIONAMIENTO ENCENDIDO DE LA HERRAMIENTA Se deben tener en cuenta las siguientes precauciones para evitar que se produzca una fuerza de retroceso: Presione el botón de bloqueo con el dedo pulgar y después apriete el gatillo Siempre sujete la motosierra con ambas manos y con firmeza. con los dedos.
Página 19
FUNCIONAMIENTO TALA DE UN Á RBOL ADVERTENCIA: No tale árboles durante perí odos de viento fuerte ni precipitaciones intensas. Espere hasta que pase el peligro para realizar Cuando dos o más personas realizan operaciones de tala y serrado al el trabajo. mismo tiempo, la tala debe estar apartada del área donde se está...
FUNCIONAMIENTO Apenas el árbol comienza a caer, detenga la motosierra y deposí tela CORTE DE RAMAS en el suelo de inmediato. Retí rese por el camino despejado pero Este procedimiento consiste en quitar las ramas de un árbol caido. observe la escena en caso de que algo le obstruya el paso. Mire donde pisa y ponga atención a las ramas que cuelgan sobre su Trabaje lentamente y mantenga ambas manos en la motosierra con un cabeza y que pueden desprenderse.
1-800-313-5111 para obtener ayuda. LLÁ MENOS PRIMERO Llámenos primero si tiene preguntas sobre el funcionamiento o el mantenimiento de su motosierra al 1-800-313-5111, de 7:30 a 16:30, hora estándar del este, o enví e un correo electrónico a earthwise@reelin.com.
GARANTÍA GARANTÍ A LIMITADA PARA MODELOS ELÉ CTRICOS CON CABLE Este producto ha sido fabricado por The Great States Corporation/American Lawn Mower Company. The Great States Corporation/ American Lawn Mower Company, Shelbyville, Indiana, ha fabricado máquinas cortacésped durante más de 100 años y garantiza al propietario original que cada uno de los productos y repuestos nuevos no tienen defectos de materiales ni de fabricación, y s e compromete a reparar o sustituir, conforme a esta garantía, cualquier pieza o producto defectuoso por dos (2) años a partir de la fecha original de com- pra, a excepción de las condiciones y circunstancias detalladas a continuación.
Página 25
Ce produit est protégé par des brevets américains et d’autres brevets internationaux Copyright. Tous droits réservés. CS30116 Votre tronçonneuse été conçue et fabriquée selon notre norme élevée de fiabilité, de facilité d’utilisation et de sécurité de l’utilisateur. Correctement entretenue, elle vous procurera des années de service intensif et sans soucis.
AVERTISSEMENTS IMPORTANTS DE SÉ CURITÉ POUR RÉ DUIRE LE RISQUE DE BLESSURE : Conservez ces instructions et relisez-les souvent avant d’utiliser le avant toute utilisation, assurez-vous que toute personne utilisant cet outil produit et d’instruire d’autres personnes quant à son utilisation. a lu et compris toutes les consignes de sécurité...
Página 27
SÉ CURITÉ GÉ NÉ RALE FICHES POLARISÉ ES – Afin de réduire le risque de décharge VÉ RIFIER LES PIÈ CES ENDOMMAGÉ ES – Avant de poursuivre électrique, cet équipement comporte une prise polarisée (une fiche l’utilisation de la tronçonneuse, toute protection ou autre pièce qui est est plus large que l’autre).
Página 28
REMPLACEMENT DU GUIDE-CHAÎ NE ET DE LA CHAÎ NE Retirez l’ancienne chaîne du guide-chaî ne. Remettre le couvercle de chaî ne en place. Former une boucle avec la nouvelle chaî ne et éliminer les entortillements. Les gouges doivent être orientées dans le sens de rotation de la chaî...
Página 29
TENSION ET MAINTENANCE DE LA CHAÎ NE Relevez la lime de l’acier à chaque retour de celle-ci. TENSION DE LA CHAÎ NE Effectuez quelques coups fermes Arrêtez le moteur avant de régler la tension de la chaî ne. Assurez-vous sur chaque dent. Affûtez toutes que la vis du guide-chaî...
Página 30
UTILISATION MISE EN MARCHE DE L'OUTIL Les précautions suivantes doivent être prises pour minimiser l’effet de recul : Appuyez sur le bouton de bouton de déverrouillage de la gáchette avec le pouce et pressez le contacteur gâchette avec les doigts. (Une fois que ...
INSTRUCTIONS D’UTILISATION AVERTISSEMENT : n’abattez pas des arbres pendant les périodes de ABATTAGE D’UN ARBRE grand vent ou de fortes précipitations. Attendez que le danger soit passé Si des opérations de tronçonnage et d’abattage sont effectuées par deux avant d'effectuer l'abattage. personnes ou plus en même temps, l’abattage doit être séparé...
Página 32
UTILISATION Dès que la branche commence à tomber, arrêtez la tronçonneuse É BRANCHAGE et éloignez-vous immédiatement par le chemin de retraite. L’ébranchage consiste à enlever les branches d’un arbre abattu. Observez l'action au cas où quelque chose tomberait vers vous. Travaillez lentement en tenant fermement la tronçonneuse des deux Faites attention aux parties de la couronne ou aux branches qui mains.
1-800-313-5111 pour assistance. APPELEZ-NOUS D’ABORD!! Appelez-nous d'abord pour toute question concernant le fonctionnement ou la maintenance de votre tronçonneuse au 1.800.313.5111 entre 7h30 et 16h30, heure normale de l'Est, ou envoyez des courriels à earthwise@reelin.com.
CARACTÉ RISTIQUES SPÉ CIFICATIONS PRODUIT CS30116 Entrée………………..……………………………..120 Volt, 60 Hz, 12 Amp Longueur du guide-chaîne……..Guide-chaîne Oregon de 40,5 cm (16 po.) Poids…………………..……..…………………………………… 4.4 kg (9.7 lb) - Systéme de pompe de graissage automatique - Regard de niveau d’huile - Caoutchouc sur poignée moulée - É...
Página 36
GARANTIE GARANTIE LIMITÉ E POUR LES MODÈ LES É LECTRIQUES AVEC FIL Ce produit est fabriqué pour la société The Great States Corporation/American Lawn Mower Company. The Great States Corporation/ American Lawn Mower Company, Shelbyville, Indiana, fabrique des tondeuses à gazon depuis plus de 100 ans et garantit au premier propriétaire que chaque produit neuf et ses pièces d’entretien sont exempts de défauts de matériau et de fabrication et consent à...