Gebrauchsanweisung sorgfältig besteht. Elektrische Angaben: siehe durch. Typenschild auf dem Spezialkabel. Das Spezialkabel sorgt für eine Der Braun Silk·épil 3 wurde entwickelt, um automatische Spannungsanpassung unerwünschte Haare so effizient, sanft zwischen 100 und 240 Volt. und einfach wie möglich entfernen zu können.
Página 6
Falls Sie Zweifel haben, ob Sie dieses Schalter Gerät benutzen sollen, fragen Sie bitte Buchse für den Verbindungsstecker Ihren Arzt. In folgenden Fällen sollten Verbindungsstecker Sie das Gerät nur nach ärztlichem Rat Spezialkabel (a oder b, je nach anwenden: Ausstattung) –...
Página 7
Haut gespannt ist und das Gerät in lungsfehlern beruhen. Die Garantie kann in verschiedene Richtungen führen. allen Ländern in Anspruch genommen werden, in denen dieses Braun Gerät von Reinigung des Epilierkopfes uns autorisiert verkauft wird. 5 Nach jedem Gebrauch Netzstecker ziehen und den Epilierkopf reinigen.
General information on epilation Silk·épil is designed to epilate hair on legs, Braun Silk·épil 3 has been designed to but use tests monitored by dermatologists make the removal of unwanted hair as have revealed that you can also epilate the efficient, gentle and easy as possible.
Página 9
– reduced immunity of the skin, e.g. 1 To turn on the appliance, slide switch diabetes mellitus, during pregnancy, to setting «2» Raynaud’s disease («2» = normal speed, – haemophilia or immune deficiency. «1» = reduced speed). Some useful tips 2 Rub your skin to lift short hairs.
Página 10
The guarantee becomes void if repairs are undertaken by unauthorised 7 Remove the epilation head by pressing persons and if original Braun parts are not the release buttons on the left and used. right and pull it off.
Página 11
For Australia only: This appliance is not intended for use by young children or infirm persons without Warranty supervision. Young children should be We grant a 24 Month Replacement supervised to ensure that they do not play Warranty on this appliance commencing with the appliance.
Australian & New Zealand Service SOUTH AUSTRALIA & NT Agents Adelaide Service Centre VICTORIA & TASMANIA Shop B2, Parkholme Shopping Centre Statewide Services Pty Ltd 319 Oaklands Road, Parkholme trading as J A Appliances Adelaide, SA 5043 17-19 Hossack Avenue Tel.
Sinon, un risque d’emploi avant d’utiliser cet appareil. d’électrocution est possible. Pour les informations électriques, merci de Silk·épill 3 de Braun a été conçu pour vous référer aux inscriptions sur le retirer les poils indésirables d’une manière cordon spécial. Le cordon spécial aussi efficace, douce et facile que s’adapte automatiquement à...
Página 14
d’épilation avant chaque épilation réduit Fiche d’alimentation ce risque d’infection. Cordon connecteur Cordon spécial (a ou b, dépendant du Si vous avez le moindre doute quant à modèle) l’utilisation de cet appareil, n’hésitez pas à Accessoire zone sensible (aisselles) consulter votre médecin traitant. Il est important de consulter son médecin avant Méthode d’épilation une épilation dans les cas suivants :...
Página 15
à partir de la date d'achat. serviette. Pour épiler les aisselles, Pendant la durée de la garantie, Braun maintenez votre bras relevé de sorte prendra gratuitement à sa charge la que la peau soit tendue et guidez réparation des vices de fabrication ou de...
El cable de conexión especial se Braun Silk·épil 3 ha sido diseñada para adapta automáticamente a cualquier que la depilación sea tan eficaz, suave tipo de voltaje de CA.
Página 17
Si tiene alguna duda antes de utilizar este Botones de extracción del cabezal producto, por favor consulte a su médico. Interruptor En los siguientes casos, esta depiladora Punto de conexión de cable deberá sólo utilizarse después de con- Cable de conexión sultar con su especialista: Cable especial de conexión (a o b, –...
Página 18
Como la piel suele estar más sensible Garantía justo después de la depilación, evite el Braun concede a este producto 2 años de uso de productos irritantes, como los garantía a partir de la fecha de compra. desodorantes con alcohol.
Página 19
Técnica de Braun más cercano: www.service.braun.com. Solo para España Servicio al consumidor: Para localizar a su Servicio Braun más cercano o en el caso de que tenga Vd. alguna duda referente al funcionamiento de este producto, le rogamos contacte con el...
Para verificação das especificações A Braun Silk·épil 3 foi especialmente técnicas, consultar a placa apensa ao desenvolvida para remover pêlos conjunto especial de cabos. O conjunto...
minimizar este risco recomendamos uma Descrição (ver página 4) limpeza profunda da cabeça de arranque Acessório de rolos de massagem e das pinças antes de cada utilização. Cabeça de depilação de raíz Botão para remoção da cabeça Se tiver alguma dúvida acerca da utili- Interruptor zação deste aparelho, consulte o seu Ponto de conexão do cabo...
Página 22
área que vai depilar está limpa de útil. Entregue-o num dos Serviços qualquer resíduo (ex.: desodorizante). de Assistência Técnica da Braun, Depois seque cuidadosamente com ou em locais de recolha específica, uma toalha. Quando depilar as axilas, à...
Página 23
Esta garantia é válida para todos os países onde este produto seja distribuído pela Braun ou por um distribuidor Braun autorizado. No caso de reclamação ao abrigo de garantia, dirija-se ao Serviço de Assistência Técnica Oficial Braun mais próximo: www.service.braun.com.
Questo speciale cavo tutte le istruzioni. elettrico si adatta automaticamente a ogni voltaggio AC mondiale. Braun Silk·épil 3 è stato specificatamente disegnato per rendere l’epilazione il più Informazioni generali sull’epilazione possibile efficace, delicata e facile. Il suo Silk·épil è...
Página 25
– Eczema, ferite, reazioni infiammatorie Come epilarsi della pelle come follicolite (infiammazione del follicolo del pelo) e • La vostra pelle deve essere asciutta e vene varicose priva di residui oleosi o di crema. – Intorno ai nei • Prima di cominciare, assicuratevi che la –...
Página 26
Prima dell’epilazione pulite completa- mente le rispettive zone per rimuovere Garanzia qualsiasi residuo (come il deodorante). Braun fornisce una garanzia valevole per Asciugate accuratamente, tamponan- la durata di 2 anni dalla data di acquisto. do con una salvietta. Durante l’epilazione sotto le ascelle,...
De speciale snoerset Braun Silk·épil 3 is speciaal ontworpen past zich automatisch aan aan elke voor het zo efficiënt, zacht en eenvoudig wisselspanning ter wereld. mogelijk verwijderen van ongewenste haartjes.
Página 28
alleen gebruiken nadat u een arts heeft Epileren geraadpleegd: – eczeem, wondjes, onstekingen van • De huid moet droog zijn en vrij van olie de huid zoals folliculitis (etterende of crème. haarfollikel) of spataderen • Het epileerhoofd dient voor gebruik –...
Página 29
Braun Customer Service Centre: www.service.braun.com. Wijzigingen voorbehouden Bel 0 800 44 55 388 voor een Braun Customer Service Centre bij u in de buurt. Dit produkt voldoet aan de EMC- normen volgens de EEG richtlijn 2004/108 en aan de EG laagspannings richtlijn 2006/95.
Specialkablet tilpasses automatisk alle tionalitet og design. Vi håber, du vil få AC-strømspændinger. stor glæde af at anvende din nye Braun Silk·épil 3. Generelle oplysninger om epilering Silk·épil er skabt til at fjerne hår på...
Página 31
Nyttige tips 2 Gnid huden for at løfte korte hår. Det er nemmest og mest behageligt at For at få det optimale resultat holdes epilere, når hårene har den optimale epilatoren vinkelret (90°) mod huden. længde på 2-5 mm. Hvis hårene er Uden at trykke føres apparatet mod længere, anbefaler vi, at du barberer dig hårenes vokseretning i retning mod...
Página 32
Garanti apparatet føres i forskellige retninger. Braun yder 2 års garanti på dette produkt Da huden kan være mere følsom lige gældende fra købsdatoen. Inden for efter epilering, bør du undgå at bruge garantiperioden vil Braun for egen regning irriterende midler som deodoranter afhjælpe fabrikations- og materialefejl...
Generelle opplysninger om epilering Silk·épil er utviklet for å epilere hår på Braun Silk·épil 3 er utviklet for å fjerne leggene, men tester, som er overvåket av uønsket hår så effektivt, behagelig og hudspesialister, bekrefter at du trygt kan enkelt som mulig.
Página 34
Nyttige tips 2 Gni huden for å løfte korte hår. Du får Epilering er mer komfortabelt hvis hårene best resultat ved å holde apparatet i rett ikke er lengre enn 2–5 mm (0,08–0,2"). vinkel (90°) mot huden. Før det sakte, Hvis hårene er lengre, bør du barbere dem uten trykk, mot hårvekstretningen og i først og epilere de kortere hårene som...
Página 35
å bytte hele produktet. 6 Når du skal rengjøre pinsettelementet, Denne garanti er gyldig i alle land der dypper du rengjøringsbørsten i alkohol. Braun eller Brauns distributør selger Rengjør pinsettene, med børsten fra produktet. baksiden av epilatorhodet, samtidig som du dreier sylinderen manuelt.
Specialsladden anpassas automatiskt till växelström över hela Braun Silk·épil 3 har designats för att göra världen. borttagningen av oönskad hårväxt så effektiv, skonsam och enkel som möjligt. Allmän information om epilering Dess beprövade epileringssystem tar...
Página 37
– runt födelsemärken 1 För strömbrytaren till inställningen – nedsatt hudförsvar t.ex. diabetes, «2» för att starta apparaten. graviditet, Raynauds sjukdom («2» = normal hastighet, – blödarsjuka eller nedsatt immunförsvar «1» = låg hastighet) Några nyttiga tips 2 Massera huden för att lyfta upp korta Epilering är lättare och mer bekvämt när hårstrån.
Página 38
Denna garanti gäller i alla länder där denna Ta bort masseringshuvudet apparat levereras av Braun eller deras rengör det med borsten. auktoriserade återförsäljare. 6 Använd borsten, doppad i alkohol, Garantin gäller ej: skada på grund av för att rengöra pincetterna.
Verkkojohto soveltuu automaattisesti toa. kaikkeen vaihtovirtaan maailman- laajuisesti. Braun Silk·épil 3 -epilaattori on suunniteltu poistamaan ihokarvat niin hellästi ja helposti kuin se on mahdollista. Se Yleistä tietoa säärikarvojen poistosta poistaa karvat juurineen antaen sileän Silk-épil on tarkoitettu säärikarvojen ihon viikoiksi.
– Jos sinulla on rohtunut, haavainen tai Epiloiminen tulehtunut iho, esimerkiksi juuritupen tulehdus (märkiviä rakkuloita) tai • Ihon tulee olla kuiva ja sillä ei saa olla suonikohjuja. mitään voiteita. – Jos sinulla on luomia tai • Puhdista epilointipää perusteellisesti syntymämerkkejä. ennen aloittamista.
Página 41
Irrota telat ja puhdista ne harjalla. vähäinen merkitys laitteen arvoon tai toimintaan. Takuun voimassaolo lakkaa, 6 Puhdista pinsettilevyosa alkoholiin jos laitetta korjataan muualla kuin kastetulla puhdistusharjalla. valtuutetussa Braun-huoltoliikkeessä tai Puhdista pinsetit harjalla epilointipään jos laitteessa käytetään muita kuin takapuolelta samalla kääntäen runkoa alkuperäisiä varaosia. käsin.