Beats Beatbox Guía De Uso
Ocultar thumbs Ver también para Beatbox:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Beatbox
User Guide

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Beats Beatbox

  • Página 1 Beatbox User Guide...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Using the Remote Control Speaker Placement Troubleshooting Renseignements de sécurité importants Fonctionnalités et avantages Con guration de votre Beatbox Connexion aux appareils audio Connexion d’un appareil à l’aide de la mini prise stéréo de 3,5 mm Volume Utilisation de la télécommande Positionnement des haut-parleurs Dépannage...
  • Página 4 Informações Importantes de Segurança Recursos e Benefícios Como con gurar seu Beatbox Conexão dos Dispositivos de Áudio Conexão dos Dispositivos utilizando mini conector de 3,5mm Volume Utilização do Controle Remoto Posicionamento do Alto-Falante Resolução de Problemas...
  • Página 5: Important Safety Information

    English Important Safety Information • Read, follow, and keep these instructions. • Pay attention to all warnings. • Do not use this apparatus near water. • Clean only with dry cloth. • Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer’s instructions.
  • Página 6 English • Protect the power cord from being walked on or pinched, particularly at the plugs and the point where it exits from the apparatus. • Only use attachments/accessories speciåed by the manufacturer. • Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time.
  • Página 7 English WARNING: This product is intended to be operated ONLY from the AC voltages listed on the back panel. Operation from voltages other than those indicated may cause irreversible damage to the product and void the product’s warranty. The use of AC plug adapters is cautioned because it can allow the product to be plugged into voltages in which the product was not designed to operate.
  • Página 8 English Front view LINE IN AC-IN 100-110V Wireless 50-60HZ Module Back view...
  • Página 9: Features And Bene Ts

    English Features and Bene ts Digital power amp For powerful, room ålling sound iPod®/iPhone® dock Just set your iPod or iPhone in the integrated dock and start listening 3.5 mm stereo mini jack input Connect any music player with a standard headphone output Advanced 5.25-inch long throw bass drivers Deliver powerful, punchy bass without distortion Two optimized concave 2-inch high frequency drivers...
  • Página 10: Setting Up Your Beatbox

    This is ideal if you’re going to be placing Beatbox in a low position and you want sound to be projected upward. To install, simply push the pegs on the feet into the holes on the front corners of Beatbox.
  • Página 11: Connecting Audio Devices

    English Connecting Audio Devices Connecting to iPod®/iPhone® Beatbox™ features a built-in dock for iPod and iPhone for an easy, direct connection. This will also give you the ability to control playback with the included remote control. Using iPod/iPhone Dock Adaptors...
  • Página 12 After installing the proper dock adaptor, set your iPod or iPhone onto the dock on the top of Beatbox, being sure the dock port on your player and the dock plug are aligned properly. Your player should connect easily and remain upright in the port, with no forcing necessary.
  • Página 13 English iPod/iPhone iPod/iPhone dock adaptor iPod/iPhone dock...
  • Página 14: Connecting Devices Using 3.5 Mm Mini-Jack

    To connect, plug one end of the cable into the 3.5 mm headphone output of your player and the other end into the 3.5 mm input on the back of Beatbox. Important: The iPod®/iPhone® dock will override and disable the 3.5 mm mini jack input when an iPod or iPhone is docked.
  • Página 15: Volume

    Volume Volume can be controlled with the volume control on the right side of the top surface of Beatbox or with the remote control. Using the Remote Control to Control Beatbox Make sure the CR2025 battery used by the remote is installed correctly. If it is old, replace it.
  • Página 16 English Using the Remote Control to Control iPod®/iPhone® The included remote control can be used control playback of a docked iPod or iPhone. It cannot control playback of other connected devices. Using the Remote Control for iPod or iPhone Playback Play: Push and release.
  • Página 17 English Power Mute Volume down Volume up Skip forward Skip back Scan forward Scan back Play/pause...
  • Página 18: Speaker Placement

    Distance to the sidewalls, back wall and corners can have the biggest impact on the sound of your Beatbox. The closer the Beatbox is to a wall, ýoor, or ceiling the more bass reinforcement you will get. Maximum bass comes when it’s placed in a corner.
  • Página 19: Troubleshooting

    We encourage you to spend the time to experiment with the location of your Beatbox. Trial and error is the best way to hear how your Beatbox reacts in your environment. Take your time to nd the ideal location to ensure you experience the best sound quality your Beatbox can offer.
  • Página 20 LED is lit. • If you’re trying to listen to a device connected to your Beatbox via the mini jack input and cannot hear it, be sure to remove your iPod/iPhone from the dock. • On the remote control, press the Play/Pause button.
  • Página 21 Problem What to do • Carefully check if the back plate of the ampliåer is Beatbox™ hot. If the Beatbox has been running at it’s highest power output for an extended period, the ampliåer may suddenly stopped have overheated and the protection circuitry has working shut down the Beatbox temporarily.
  • Página 22 If it is old, replace it. • Reset the system. First, unplug the power cable for 60 The system won’t seconds. Next, plug it back in. respond • Contact your dealer or Beats Customer Service at to any www.beatsbydre.com. controls. Register Your Beats Today www.beatsbydre.com/register...
  • Página 23: Fr Renseignements De Sécurité Importants

    Français Renseignements de sécurité importants • Lisez, suivez et conservez ces instructions. • Portez attention à toutes les mises en garde. • N’utilisez pas cet appareil près de l’eau. • Nettoyez l’appareil uniquement avec un chiffon sec. • N’obstruez pas les oriåces de ventilation. Installez l’appareil conformément aux instructions du fabricant.
  • Página 24 Français • Protégez le câble d’alimentation pour éviter qu'on ne marche dessus, ou qu'il ne soit pincé, en particulier au niveau des prises et au point où il sort de l'appareil. • Utilisez uniquement les accessoires autorisés par le fabricant. •...
  • Página 25 Français AVERTISSEMENT : Ce produit doit être utilisé UNIQUEMENT avec les tensions c.a. indiquées sur le panneau arrière. Le fonctionnement avec une autre tension que celles indiquées risque d’endommager le produit de façon irrémédiable, ce qui annule aussi la garantie. L’utilisation d’adaptateurs de prise c.a.
  • Página 26 Français Vue avant LINE IN AC-IN 100-110V Wireless 50-60HZ Module Vue arrière...
  • Página 27: Fonctionnalités Et Avantages

    Français Fonctionnalités et avantages Ampli cateur numérique Pour un son puissant qui remplit la pièce Station d’accueil pour iPod /iPhone Pour votre plaisir musical, il suf t de déposer votre iPod ou iPhone dans la station d’accueil intégrée Port d'entrée stéréo pour mini- che de 3,5 mm Connectez n’importe quel lecteur multimédia doté...
  • Página 28: Con Guration De Votre Beatbox

    Français Con guration de votre Beatbox Pieds inclinables La Beatbox est conçue pour être posée à niveau sur une surface plane. Toutefois, la Beatbox comprend deux pieds inclinables qui vous permettent d'incliner légèrement votre Beatbox vers l’arrière. Cette fonctionnalité est idéale si vous souhaitez placer votre Beatbox plus bas que votre position d’écoute et...
  • Página 29: Connexion Aux Appareils Audio

    (incluse). Utilisation des adaptateurs de station d’accueil pour iPod/iPhone La Beatbox comprend plusieurs adaptateurs pour station d’accueil, adaptés au iPod Nano (4e et 5e génération), au iPod touch (2e génération), au iPod classic (80 Go et 120/160 Go), au iPod vidéo (30 Go) et au iPhone 3G et 3GS.
  • Página 30 Après avoir inséré le bon adaptateur de station d’accueil, insérez votre iPod ou iPhone dans la station d’accueil sur le dessus de la Beatbox, en vous assurant que le port de station d’accueil de votre appareil et la prise pour station d’accueil de la Beatbox sont alignés.
  • Página 31 Français iPod/iPhone Adaptateur de station d’accueil pour iPod/iPhone Station d’accueil pour iPod/iPhone...
  • Página 32: Connexion D'uN Appareil À L'aIde De La Mini Prise Stéréo De 3,5 Mm

    Assurez-vous que le lecteur multimédia est connecté à la Beatbox, comme décrit dans les sections précédentes. Allumez la Beatbox en appuyant sur le bouton d’alimentation, situé à gauche, sur le dessus de la Beatbox, ou à l’aide de la télécommande. Allumez votre lecteur multimédia.
  • Página 33: Volume

    Volume Vous pouvez ajuster le volume en appuyant sur les commandes de volume, situées à droite, sur le dessus de la Beatbox, ou à l’aide de la télécommande. Utilisation de la télécommande de la Beatbox Assurez-vous que la pile CR2025 est correctement installée dans la télécommande.
  • Página 34 Utilisation de la télécommande avec le iPod /iPhone Il est possible d'utiliser la télécommande fournie avec la Beatbox pour commander la lecture d’un iPod ou iPhone installé dans la station d’accueil. Il est toutefois impossible de commander la lecture de tout autre appareil branché.
  • Página 35 Français Alimentation Sourdine Augmentation du volume Réduction du volume Piste suivante Piste précédente Balayage arrière Balayage en avance rapide Lecture/pause...
  • Página 36: Positionnement Des Haut-Parleurs

    équilibre sonore. La distance entre la Beatbox et les murs latéraux, le mur arrière et les coins peuvent avoir une incidence sur la qualité sonore de votre Beatbox. Plus votre Beatbox est près d’un mur, du plancher ou du plafond, plus les basses...
  • Página 37: Dépannage

    Français Nous vous encourageons à prendre le temps de tester le positionnement de votre Beatbox. Le meilleur moyen de découvrir comment votre Beatbox réagit à votre environnement d’écoute est la méthode d’essais et d’erreurs. Prenez le temps de trouver l’emplacement idéal pour vous assurer de la meilleure expérience d’écoute possible que votre Beatbox peut vous offrir.
  • Página 38 • Assurez-vous que le câble d’alimentation est correctement inséré à l’arrière de votre Beatbox et qu’il est branché dans une prise murale fonctionnelle. • Assurez-vous d'avoir appuyé sur le bouton d’alimentation, puis vériåez que le voyant d’alimentation est allumé.
  • Página 39 • Augmentez le volume pour vériåez que le système fonctionne clignote. normalement. • Si la Beatbox ne répond toujours pas, communiquez avec le détaillant auprès de qui vous avez acheté la Beatbox ou avec Monster. • Assurez-vous que le câble d’alimentation est correctement branché à l’arrière de l’appareil.
  • Página 40 • Réinitialisez le système. Commencez par débrancher le câble ne répond d’alimentation pendant 60 secondes. Ensuite, rebranchez le système. à aucune comman- • Communiquez avec votre détaillant ou avec le service à la clientèle de Beats à l’adresse www.beatsbydre.com. Enregistrez vos écouteurs Beats dès aujourd’hui www.beatsbydre.com/register...
  • Página 41: Es Información Importante Sobre La Seguridad

    Español Información importante sobre la seguridad • Lea, cumpla y guarde estas instrucciones. • Preste atención a todas las advertencias. • No use este aparato cerca del agua. • Limpie sólo con un paño seco. • No obstruya ninguna apertura de ventilación. Instale de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
  • Página 42 Español • Proteja el cable eléctrico de ser pisado o pinchado, en especial en los enchufes y el punto donde sale del aparato. • Sólo use ajustes y accesorios especiåcados por el fabricante. • Desenchufe este aparato durante las tormentas eléctricas o cuando no se utiliza durante largos períodos de tiempo.
  • Página 43 Español ADVERTENCIA: Este producto SÓLO debe funcionar con los voltajes CA enumerados en el panel posterior. El funcionamiento con los voltajes diferente a los indicados pueden ocasionar un daño irreversible al producto y anular la garantía de producto. El uso de adaptadores de enchufes CA está protegido porque puede permitir que el producto se enchufe en voltajes donde el producto no está...
  • Página 44 Español Vista frontal LINE IN AC-IN 100-110V Wireless 50-60HZ Module Vista posterior...
  • Página 45: Características Y Bene Cios

    Español Características y Bene cios Ampli cador de potencia digital Para un sonido potente y envolvente Plataforma para iPod®/iPhone® Sólo con gure su iPod o iPhone en la plataforma integrada y empiece a escuchar Entrada de miniconector estéreo de 3,5 mm Conecte cualquier reproductor de música con una salida estándar para auriculares Controladores de graves de largo alcance avanzados de 5,25 pulgadas...
  • Página 46: Con Guración De Su Beatbox

    El Beatbox está diseñado a nivel de reposo. Sin embargo, el Beatbox se presenta con dos pies basculantes si pre ere hacerlo reposar sobre un ángulo basculante posterior. Esto es ideal si va a colocar el Beatbox en una posición baja y desea que el sonido se proyecte hacia arriba. Para instalarlo, simplemente presione las clavijas en los pies en los agujeros en los extremos frontales del Beatbox.
  • Página 47: Conexión De Dispositivos De Audio

    Español Conexión de dispositivos de audio Conexión a iPod®/iPhone® Beatbox™ presenta una plataforma incorporada para iPod y iPhone para una conexión fácil y directa. Esto también le ofrecerá la posibilidad de controlar la reproducción con el control remoto incluido. Uso de los adaptadores para plataformas de iPod/iPhone Beatbox incluye múltiples Adaptadores de plataformas que se ajustan a iPod...
  • Página 48 Colocación de iPod/iPhone en la plataforma Después de instalar el adaptador de plataforma adecuado, coloque su iPod o iPhone en la plataforma en la parte superior del Beatbox, asegurándose que el puerto de la plataforma en su reproductor y el enchufe de la plataforma estén alineados de forma adecuada.
  • Página 49 Español iPod/iPhone iPod/iPhone adaptador de plataforma Plataforma para iPod/iPhone...
  • Página 50: Conexión De Dispositivos Usando Entrada De Miniconector De 3,5 Mm

    Escuchar Asegúrese de que el reproductor de música esté conectado en forma segura, como se describe en las secciones anteriores. Encienda el Beatbox al presionar el botón de encendido en la parte izquierda de la superåcie superior del Beatbox o con el control remoto. Inicie su reproductor.
  • Página 51: Volumen

    Español Volumen El volumen puede ser controlado con el control de volumen a la derecha en la super cie superior del Beatbox o con el control remoto. Uso del control remoto para el Control de Beatbox Asegúrese de que la batería CR2025 usada por el remoto está instalada en forma correcta.
  • Página 52 Español Uso del control remoto para controlar iPod®/iPhone® El control remoto incluido puede usarse para controlar la reproducción de un iPod o iPhone acoplado. No se puede controlar la reproducción de los demás dispositivos conectados. Uso del control remoto para reproducción de iPod o iPhone Reproducción: Presione y suelte.
  • Página 53 Español Potencia Silencio Subir volumen Bajar volumen Saltar hacia adelante Saltar hacia atrás Buscar hacia adelante Buscar hacia atrás Reproducir pausar...
  • Página 54: Colocación Del Parlante

    La distancia a las paredes laterales, pared posterior y esquinas pueden tener un mayor impacto en el sonido de su Beatbox. Cuanto más cercana está el Beatbox a una pared, suelo o cielo raso, obtendrá un mayor refuerzo de sonidos graves. Los graves máximos aparecen cuando se ubica en una esquina.
  • Página 55: Localización Y Solución De Problemas

    Español Lo alentamos a que invierta tiempo para probar la ubicación de su Beatbox. Prueba y error es la mejor manera de escuchar cómo reacciona su Beatbox en el ambiente. Tómese su tiempo para encontrar la ubicación ideal, a n de garantizar que experimenta la mejor calidad de sonido que puede ofrecerle su Beatbox.
  • Página 56 • Asegúrese de presionar el botón de encendido y veriåcar que el LED de potencia esté encendido. • Si intenta escuchar un dispositivo conectado a su Beatbox vía la entrada del miniconector y no puedo escucharlo, asegúrese de retirar su iPod/iPhone de la plataforma.
  • Página 57 • Suba el volumen para controlar que está funcionando de forma normal. • Si el Beatbox todavía no responde, comuníquese con el distribuidor donde lo compró o con Monster. • Asegúrese de tener el cable eléctrico conectado de forma Mi iPod ®...
  • Página 58 • Restablezca el sistema. En primer lugar, desenchufe el cable El sistema eléctrico durante 60 segundos. Luego, vuelva a enchufarlo. respon- • Comuníquese con su distribuidor o con el Centro de derá a Atención al Cliente de Beats en www.beatsbydre.com. ningún control. Registre sus Beats hoy www.beatsbydre.com/register...
  • Página 59: Pt Informações Importantes De Segurança

    Português Informações Importantes de Segurança • Leia, siga e guarde estas instruções • Preste atenção a todos os avisos • Não utilize este equipamento próximo à água. • Limpe apenas com pano seco. • Não bloqueie aberturas para ventilação. Instale-o de acordo com as instruções do fabricante.
  • Página 60 Português • Cuidado para não pisar ou apertar o cabo de alimentação, principalmente nos conectores, na parte em que sai do aparelho. • Utilize apenas conexões/acessórios especiåcados pelo fabricante. • Desconecte este dispositivo durante tempestades ou quando não estiver sendo utilizado por longos períodos de tempo. •...
  • Página 61 Português ALERTA: Este produto deve ser operado APENAS com as voltagens CA listadas no painel traseiro. Operação com voltagens diferentes daquelas indicadas pode causar danos irreversíveis ao produto e anular a sua garantia. O uso de adaptadores de conector CA deve ser advertido porque permite que o produto seja conectado em voltagens nas quais o produto não foi projetado para operar.
  • Página 62 Português Visão frontal LINE IN AC-IN 100-110V Wireless 50-60HZ Module Visão traseira...
  • Página 63: Recursos E Benefícios

    Português Recursos e Benefícios Ampli cador de Potência Digital Para um som potente e abrangente Dock para iPod®/iPhone® Basta conectar o seu iPod ou iPhone no dock integrado e começar a ouvir Entrada do mini conector estéreo de 3,5mm Conecte qualquer leitor de música a uma saída padrão do fone de ouvido Drivers avançados de grave de longo alcance de 5,25 polegadas Grave potente e impactante sem distorções Dois drivers de alta frequência côncavos otimizados de 2 polegadas...
  • Página 64: Como Con Gurar Seu Beatbox

    åque levemente inclinado para trás. Essa posição é ideal caso coloque o Beatbox em uma posição baixa e queira que o som seja projetado para cima. Para instalá-los, simplesmente empurre os pinos dos suportes nas aberturas dos cantos dianteiros do Beatbox.
  • Página 65: Conexão Dos Dispositivos De Áudio

    Português Conexão dos Dispositivos de Áudio Conectando ao iPod®/iPhone® O Beatbox™ possui um dock integrado para iPod e iPhone para possibilitar uma conexão fácil e direta. Assim, você também poderá controlar a reprodução com o controle remoto incluso. Utilizando Adaptadores de Dock para iPod/iPhone O Beatbox inclui vários Adaptadores de Dock que se encaixam ao iPod...
  • Página 66 OBSERVAÇÃO: Se um adaptador de dock para seu iPod® ou iPhone® não estiver incluso com o Beatbox, é possível adquiri-lo em www.apple.com/store. Adaptadores de dock da Apple não vêm em preto, mas o dock do Beatbox foi feito para ser compatível com os Adaptadores de Dock da Apple.
  • Página 67 Português iPod/iPhone Adaptador de dock para iPod/iPhone Dock para iPod/iPhone...
  • Página 68: Conexão Dos Dispositivos Utilizando Entrada De Mini Conector De 3,5 Mm (1/8 Polegada)

    3,5 mm. Ouça Certiåque-se de um leitor de música esteja bem conectado, conforme descrito nas seções anteriores. Ligue o Beatbox pressionando o botão de energia no lado esquerdo da superfície superior do Beatbox ou com o controle remoto. Inicie seu leitor.
  • Página 69: Volume

    Português Volume O volume pode ser controlado com o controle de volume no lado direito da superfície superior do Beatbox ou com o controle remoto. Utilizando o Controle Remoto para Controlar o Beatbox Certiåque-se de que a bateria CR2025 utilizada pelo controle remoto esteja instalada corretamente.
  • Página 70 Português Utilizando o Controle Remoto para Controlar o iPod®/iPhone® O controle remoto incluído pode ser utilizado para controlar a reprodução de um iPod ou iPhone no dock. O controle não pode controlar a reprodução de outros dispositivos conectados. Utilizando o Controle Remoto para a Reprodução do iPod ou iPhone Reproduzir: Pressione e solte.
  • Página 71 Português Alimentação Mudo Aumentar volume Diminuir volume Avançar Voltar Saltar Retroceder Reproduzir pausar...
  • Página 72: Posicionamento Do Alto-Falante

    é diferente, existem posicionamentos que potencializam o desempenho do seu Beatbox. O ambiente doméstico pode ser um desaåo na escolha da melhor localização para o seu Beatbox. O truque é colocar o Beatbox em um local que aproveitará as propriedades acústicas do seu espaço e que lhe dará...
  • Página 73: Resolução De Problemas

    Nós o incentivamos a levar um tempo para testar a melhor localização para seu Beatbox. Tentar e errar é a melhor maneira de saber como o seu Beatbox reage em seu ambiente. Leve um tempo para encontrar o local ideal para garantir a melhor qualidade de som que o seu Beatbox pode oferecer.
  • Página 74 • Pressione o botão de energia e veriåque se o LED está aceso. • Caso esteja tentando ouvir a um dispositivo conectado ao seu Beatbox por meio da entrada do mini conector e não estiver conseguindo, remova o seu iPod/iPhone do dock. • No controle remoto, pressione o botão Reproduzir/Pausar.
  • Página 75 • Aumente o volume para veriåcar se está funcionado normalmente. • Se o Beatbox ainda não estiver respondendo, entre em contato com o seu revendedor ou com a Monster. • Veriåque se o cabo de alimentação está conectado ®...
  • Página 76: Cadastre Seu Beats Hoje

    • Reinicie o sistema. Primeiro, desconecte o cabo de não alimentação por 60 segundos. Em seguida, conecte-o responde de volta. a nenhum • Entre em contato com o Atendimento ao Cliente da Beats controle. em www.beatsbydre.com. Cadastre seu Beats Hoje www.beatsbydre.com/register...
  • Página 78 @beatsbydre Beats Electronics, LLC 1601 Clover eld Blvd Suite 5000N Santa Monica CA 90404...
  • Página 79 ©2012 Beats Electronics LLC...
  • Página 80 771-00003-01-C...

Tabla de contenido